Table des Matières

Publicité

Liens rapides

636HS
Balai
mécanique
Français FR
Manuel opérateur
CloudMaker
Technology
t
Vari- track
Technology
t
Amérique du Nord / International
9006291
Rév. 00 (02- - 2009)
*9006291*
www.greenmachines.com
Home
Find... Go To..

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Green Machines 636HS

  • Page 1 636HS Balai mécanique Français FR Manuel opérateur CloudMaker Technology Vari- track Technology Amérique du Nord / International 9006291 Rév. 00 (02- - 2009) *9006291* www.greenmachines.com Home Find... Go To..
  • Page 2: Protection De L'environnement

    Californie sont la cause de cancers, de malformations congénitales et d’autres déficiences congénitales. Vari- -track Technology est une marque de Green Machines Company, déposée aux États- -Unis. Les spécifications et pièces sont susceptibles de modification sans préavis.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS CONTENTS Page Page Mesures De Sécurité ..... Poignée D’ajustement De La Hauteur Fonctionnement ......Du Volant De Direction .
  • Page 4 CONTENTS Page Page Moteur ....... Incliner / Abaisser La Cabine .
  • Page 5: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ Les symboles de précaution ci--après sont utilisés POUR VOTRE SÉCURITÉ : dans ce manuel et ont la signification suivante : 1. N’utilisez pas la machine : ATTENTION : Indique la présence de - - Si vous n’y êtes pas formé et autorisé. dangers ou les opérations dangereuses - - Avant d’avoir lu et compris le manuel opérateur.
  • Page 6 MESURES DE SÉCURITÉ 5. Avant de quitter ou d’entretenir la machine : - - Arrêtez la machine sur une surface horizontale. - - Placez le levier de commande au point mort. - - Engagez le frein parking. - - Coupez le contact et enlevez la clé. 6.
  • Page 7 MESURES DE SÉCURITÉ Les étiquettes de mise en garde suivantes se trouvent sur la machine aux endroits indiqués. Remplacez l’étiquette par une neuve lorsqu’elle s’abîme ou devient illisible. 636 9006291 (2- -08) Home Find... Go To..
  • Page 8 MESURES DE SÉCURITÉ 636 9006291 (2- -08) Home Find... Go To..
  • Page 9: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT COMPOSANTS DE LA MACHINE 1. Tuyau de l’auxiliaire 12. Feu antibrouillard arrière 2. Bac à déchets 13. Réservoir à eau 3. Gyrophare 14. Feux arrière / clignotants 4. Feux de fonctionnement généraux 15. Fiole de niveau du réservoir d’eau 5.
  • Page 10: Commandes Et Instruments

    FONCTIONNEMENT COMMANDES ET INSTRUMENTS 1. Levier de brosse gauche 16. Module d’Affichage de la Machine (MDM) 2. Levier de brosse droit 17. Interrupteur de vidange du bac à déchets 3. Levier de commande 18. Bouton de soulèvement / abaissement du (Avant / Neutre / Arrière) bac à...
  • Page 11 FONCTIONNEMENT 1. Levier de frein de stationnement 7. Volant 2. Bouton de commande de la température 8. Ajustement de la hauteur du volant de de la cabine direction Poignée 3. Bouton de réglage de la pression de la 9. Phare et interrupteur multifonction brosse 10.
  • Page 12: Signification Des Symboles

    FONCTIONNEMENT SIGNIFICATION DES SYMBOLES Ces symboles permettent d’identifier les commandes, les affichages et les fonctions de la machine. Mode Déplacement / Fonctionnement Feux de danger Vitesse de la brosse Clignotant / Feux de détresse Pression de brossage Bougie de préchauffage Vitesse de l’extracteur Voltmètre Avertisseur sonore...
  • Page 13: Fonctionnement Des Commandes

    FONCTIONNEMENT JAUGE À CARBURANT FONCTIONNEMENT DES COMMANDES La jauge de carburant indique la quantité de carburant restant dans le réservoir. Utilisez seulement du carburant Diesel. LEVIER DE COMMANDE (AVANT / NEUTRE / ARRIÈRE) REMARQUE : Soulevez le verrou du côté de la poignée sphérique pour déplacer le levier de commande dans la position souhaitée.
  • Page 14: Jauge De Temperature Du Moteur

    FONCTIONNEMENT JAUGE DE TEMPERATURE DU MOTEUR VOYANT DE DYSFONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE CHARGE La jauge de température du moteur indique la température du moteur. Le voyant de dysfonctionnement du système de charge s’allume lorsque l’alternateur ne charge pas la batterie. TÉMOIN DES FREINS DE PARKING (ROUGE) Le voyant du frein de stationnement s’allume TÉMOIN D’HUILE MOTEUR (ROUGE)
  • Page 15: Voyant De La Bougie De Préchauffage (Ambre)

    FONCTIONNEMENT VOYANT DE LA BOUGIE DE PRÉCHAUFFAGE (AMBRE) Le voyant de la bougie de préchauffage s’allume lorsque la clé de contact est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre suffisament pour allumer la lumière, mais pas assez pour démarrer le moteur.
  • Page 16: Interrupteur Des Modes De Fonctionnement / Déplacement

    FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR DES MODES DE Le Mode de Fonctionnement 2 (position basse) FONCTIONNEMENT / DÉPLACEMENT est utilisée pour se déplacer sur des petites distances entre les zones de travail et passer sur Le mode Déplacement (position haute) est utilisé les bordures ou les ralentisseurs. La machine pour se déplacer entre les sites de travail.
  • Page 17: Bouton De Commande De La Vitesse De L'extracteur

    FONCTIONNEMENT BOUTON DE COMMANDE DE LA VITESSE DE INTERRUPTEUR DE DÉGIVRAGE DES L’EXTRACTEUR GLACES Tournez le bouton de commande de vitesse de Utilisez l’interrupteur de dégivrage des glaces l’extracteur dans le sens des aiguilles d’une pour dégivrer le pare--brise. montre pour augmenter l’extraction et dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour réduire l’extraction.
  • Page 18: Interrupteur Général D'électricité

    FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR GÉNÉRAL D’ÉLECTRICITÉ INTERRUPTEUR DU FEU DE FONCTIONNEMENT DE SÉCURITÉ Utilisez l’interrupteur général d’électricité à 3 positions pour contrôler les phares, les feux de Utilisez l’interrupteur du feu de fonctionnement de fonctionnement de sécurité et les feux sécurité pour utiliser le feu de fonctionnement de antibrouillard arrières.
  • Page 19: Interrupteur Du Ventilateur Du Chauffage

    FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR DU VENTILATEUR DU CLIMATISATION (OPTION) CHAUFFAGE Utilisez l’interrupteur de vitesse du ventilateur de Utilisez l’interrupteur du ventilateur de chauffage à climatisation à 2 vitesses pour utiliser / ajuster le 2 vitesses pour utiliser / ajuster le ventilateur de ventilateur de climatisation.
  • Page 20: Interrupteur Du Gyrophare / Alarme Sonore

    FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR DU GYROPHARE / ALARME BOUTON DES FEUX DE DETRESSE SONORE Utilisez le bouton des feux de détresse pour Utilisez l’interrupteur du gyrophare / alarme utiliser les feux de détresse. sonore pour utiliser le gyrophare et l’alarme sonore. Poussez le bouton en deuxième position (centrale) pour utiliser uniquement le gyrophare.
  • Page 21: Interrupteur Des Eaux (Depoussierage)

    FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR DES EAUX Tournez le commutateur d’eau en position 2 dans (DEPOUSSIERAGE) les zones où un dépoussiérage (balayage humide) est nécessaire. Seuls les gicleurs de tête Tournez le commutateur d’eau en position 0 dans de brosse et les gicleurs du tube d’extraction les zones où...
  • Page 22: Bouton De Réglage De La Pression De La Brosse

    FONCTIONNEMENT BOUTON DE RÉGLAGE DE LA PRESSION DE PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR LA BROSSE Appuyez sur la pédale de frein pour déplacer la Pour régler la pression de brossage, desserez machine. l’anneau de blocage sous le bouton de réglage de REMARQUE : La pédale d’accélérateur est très la pression de brossage.
  • Page 23: Poignée D'ajustement De La Hauteur Du Volant De Direction

    FONCTIONNEMENT POIGNÉE D’AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR Clignotants : Poussez le levier vers l’avant pour DU VOLANT DE DIRECTION allumer le clignotant droit. Tirez le levier vers l’arrière pour allumer le clignotant gauche. 1. Desserrez la poignée d’ajustement de la hauteur de la roue de direction et ajustez la roue de direction à...
  • Page 24: Siege De L'operateur

    FONCTIONNEMENT SIEGE DE L’OPERATEUR CEINTURES DE SECURITE Le siège de l’opérateur a quatre réglages : angle POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de démarrer du dossier, inclinaison du siège, poids de la machine, réglez le siège et bouclez la l’opérateur et réglage avant--arrière. ceinture de sécurité.
  • Page 25: Informations Sur Les Brosses

    FONCTIONNEMENT INFORMATIONS SUR LES BROSSES DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Pour de meilleurs résultats, utilisez le type de brosse adapté à vos opérations de nettoyage. Les brosses déplacent les déchets vers le centre de la machine et l’extracteur les ramasse et les REMARQUE : La quantité...
  • Page 26: Liste De Contrôle Avant La Mise En Service

    FONCTIONNEMENT LISTE DE CONTRÔLE AVANT LA MISE EN SERVICE Soulevez le bac à déchets et engagez le bras de support du bac à déchets avant d’effectuer les contrôles avant la mise en service. Reportez--vous à la section SOULÈVEMENT / ABAISSEMENT DU BAC À DÉCHETS de ce manuel.
  • Page 27: Mise En Marche De La Machine

    FONCTIONNEMENT 2. Tournez la clé dans le sens des aiguilles MISE EN MARCHE DE LA MACHINE d’une montre pour allumer le voyant de la bougie de préchauffage sans pour autant démarrer le moteur. Maintenez la clé dans POUR VOTRE SÉCURITÉ : N’utilisez pas la cette position pendant 5 secondes en fonction machine avant d’avoir lu et compris le manuel de la température.
  • Page 28: Arrêt De La Machine

    FONCTIONNEMENT ARRÊT DE LA MACHINE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 1. Arrêtez la machine, arrêtez toutes les fonctions de balayage et mettez le levier de Effectuez les procédures préliminaires à la mise commande au point mort (milieu). en service avant chaque utilisation (voir la section ENTRETIEN DE LA MACHINE dans ce manuel).
  • Page 29: Balayage

    FONCTIONNEMENT 4. Réglez la vitesse de brossage et les boutons BALAYAGE de vitesse de l’extracteur ainsi que l’ajustement de pression de brossage aux conditions de balayage. POUR VOTRE SÉCURITÉ : N’utilisez pas la machine avant d’avoir lu et compris le manuel opérateur.
  • Page 30: Conduite Sur Les Bordures

    FONCTIONNEMENT 8. Réglage de la largeur du couloir. Si une traînée de détritus n’est pas ramassée par la CONDUITE SUR LES BORDURES machine, rétrécissez le couloir de balayage. 1. Arrêtez la machine. 2. Mettez la machine en mode de fonctionnement 2 pour élever les brosses et le pulvérisateur.
  • Page 31: Lever / Abaisser Le Bac À Déchets

    FONCTIONNEMENT LEVER / ABAISSER LE BAC À DÉCHETS. 1. Assurez--vous que la porte du réservoir d’eau arrière est fermée. Le réservoir d’eau pourrait subir des dommages si la porte était laissée ouverte. 2. Mettez le frein parking et mettez le levier de commande au point mort.
  • Page 32: Engager Le Bras De Sécurité Du Bac Àdéchets

    FONCTIONNEMENT 5. Soulevez le bras de sécurité du bac à déchets ENGAGER LE BRAS DE SÉCURITÉ DU BAC À dans l’étrier de stockage et maintenez--le DÉCHETS contre le bac à déchets. Le bras de sécurité du bac à déchets évite que le bac à...
  • Page 33: Désengager Le Bras De Sécurité Du Bac À Déchets

    FONCTIONNEMENT DÉSENGAGER LE BRAS DE SÉCURITÉ DU BAC À DÉCHETS 1. Démarrez la machine. 2. Assurez--vous que la machine est en mode de fonctionnement 1 ou en mode de fonctionnement 2, que le levier de commande est au point mot et que le frein parking est engagé.
  • Page 34: Utilisation Du Tuyau De L'auxiliaire

    FONCTIONNEMENT 7. Démarrez la machine. UTILISATION DU TUYAU DE L’AUXILIAIRE ATTENTION : La machine produit des gaz toxiques. Ces gaz peuvent être très ATTENTION : Un accident pourrait se nuisibles au système respiratoire ou produire. N’activez pas le tuyau de provoquer l’asphyxie.
  • Page 35 FONCTIONNEMENT 10. Ajustez le bouton de commande de la vitesse de l’extracteur aux conditions de nettoyage. 11. Utilisez les flexibles mobiles pour le nettoyage. REMARQUE : Si le tuyau de l’auxiliaire est bloqué, appuyez avec précaution tout le long du tuyau jusqu’à...
  • Page 36: Vidage Du Bac À Déchets

    FONCTIONNEMENT 5. Appuyez sur le sommet du bouton de VIDAGE DU BAC À DÉCHETS soulèvement / abaissement du bac à déchets et maintenez--le enfoncé pour soulever le bac à déchets. 1. Amenez la machine sur le lieu de dépôt des déchets, arrêtez la machine, mettez le levier REMARQUE : En cas de besoin, utilisez le racloir de commande au point mort et engagez le...
  • Page 37: Nettoyage De La Machine

    FONCTIONNEMENT 5. Appuyez sur le sommet du bouton de NETTOYAGE DE LA MACHINE soulèvement / abaissement du bac à déchets et maintenez--le enfoncé pour soulever le bac à déchets. 1. Arrêtez la machine, mettez le levier de commande au point mort et engagez le frein parking.
  • Page 38 FONCTIONNEMENT 7. Nettoyez l’intérieur du bac à déchets, l’écran 9. Nettoyez l’écran du radiateur et le du bac à déchets, les cyclones du bac à compartiment moteur. déchets et le tube de succion. En cas de REMARQUE : Ne faites pas tourner le moteur besoin, utilisez le racloir stocké...
  • Page 39 FONCTIONNEMENT 12. Déconnectez de la bride la chaîne de retenue 15. Fermez et verrouillez la porte du réservoir de la porte du réservoir d’eau. d’eau. Fixez la chaîne de retenue de la porte du réservoir d’eau à la bride. 16. Nettoyez les brosses et la zone de la tête d’aspiration.
  • Page 40: Nettoyer L'assemblagee De L'extracteur

    FONCTIONNEMENT 3. Utilisez le racloir pour racler les détritus du NETTOYER L’ASSEMBLAGEE DE bloc de l’extracteur. L’EXTRACTEUR POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur une surface horizontale, mettez le levier de commande au point mort, engagez le frein parking et coupez le contact de la machine.
  • Page 41: Utilisation Du Système Du Module D'affichage De La Machine (Mdm)

    FONCTIONNEMENT 2. Appuyez sur le bouton UP (haut) ou DN (bas) UTILISATION DU SYSTÈME DU MODULE pour sélectionner le régime du moteur (entre D’AFFICHAGE DE LA MACHINE (MDM) 1200 et 2800 tr/min). Le Module d’Affichage de la Machine (MDM) affiche l’état de fonctionnement de la machine (mode fonctionnement, position du levier de commande, régime moteur, vitesse de l’extracteur et vitesse de la machine lorsqu’elle est en mode...
  • Page 42: Utilisation De L'amplification Du Régime De Moteur

    FONCTIONNEMENT UTILISATION DE L’AMPLIFICATION DU RÉGIME DE MOTEUR En cas de balayage pénible, il peut être nécessaire d’augmenter le régime du moteur pour obtenir plus de puissance. L’amplification du régime moteur (régime du moteur au--dessus de 2 600 tr/min) n’est disponible que pour 3 intervalles de 10 minutes par heure.
  • Page 43: Écrans D'erreur Du Module D'affichage De La Machine (Mdm)

    FONCTIONNEMENT Les pannes sont également accompagnées d’une ÉCRANS D’ERREUR DU MODULE alarme sonore afin de signaler à l’opérateur D’AFFICHAGE DE LA MACHINE (MDM) qu’une panne s’est produite. Reportez--vous au tableau ci--dessous afin de Le Module d’Affichage de la Machine (MDM) déterminer la cause de la panne et le remède.
  • Page 44 FONCTIONNEMENT Code MDM Cause(s) Remède Warning (Mise en garde) La température du fluide Coupez le contact de la Hyd. Oil Temperature High--Stop hydralique atteint 95 degrés C machine. Vehicle (Température de l’huile (203 degrés F). Appelez votre agent agréé. hydraulique élevée -- Arrêter moteur) Warning (Mise en garde) Le frein parking est engagé.
  • Page 45 FONCTIONNEMENT Code MDM Cause(s) Remède Warning (Mise en garde) Fréquence d’entrée égalisée à Coupez le contact de la Check Wheel Speed Sensor Feed moins de 800 tr/min ou plus de machine. Back is <800 RPM Or >3100 RPM 3 100 tr/min. Appelez votre agent agréé.
  • Page 46: Options

    FONCTIONNEMENT 4. Démarrez la machine. OPTIONS ATTENTION : Le moteur produit des gaz toxiques. Ces gaz peuvent être très NETTOYEUR PRESSION (OPTION) nuisibles au système respiratoire ou provoquer l’asphyxie. Veillez à ce que POUR VOTRE SÉCURITÉ : Protégez- -vous les l’endroit soit bien aéré.
  • Page 47: Caméra De Vue Arrière (Option)

    FONCTIONNEMENT 7. Appuyez sur l’auxiliaire avec les deux mains, CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE (OPTION) dirigez l’auxiliaire vers le sol et appuyez sur le Utilisez la caméra de vue arrière pour observer déclencheur. les zones à l’arrière de la machine lorsque vous faites marche arrière avec la machine.
  • Page 48: Dépistage Des Pannes

    FONCTIONNEMENT DÉPISTAGE DES PANNES Problème Cause Remède Poussière excessive Bouton de commande de la vitesse Ajustez le bouton de commande de la de l’extracteur en position Arrêt ou vitesse de l’extracteur aux conditions positionné trop faible de nettoyage. Système de captage de poussière Mettez en fonction le système de à...
  • Page 49 FONCTIONNEMENT Problème Cause Remède Système de La machine n’est pas en mode de Placez la machine en mode de dépoussiérage non fonctionnement 1 fonctionnement 1 opérationnel (pas de é ti La pompe n’est pas activée Activez la pompe brouillard sortant de brouillard sortant de Bouton de contrôle de l’eau non Ajustez le bouton de commande de la...
  • Page 50 FONCTIONNEMENT Problème Cause Remède Le moteur fume Fumée noire -- Filtre à air encrassé Remplacer le filtre à air Fumée bleue -- Huile brûlante Appelez l’agent agréé Fumée blanche / brouillard / vapeur Appelez l’agent agréé -- Fuite du joint de culasse Fumée noire ou bleue, alimentation Appelez l’agent agréé...
  • Page 51: Tableau De Conditions

    FONCTIONNEMENT TABLEAU DE CONDITIONS Le tableau suivant explique les conditions requises avant le lancement de certaines fonctions opérationnelles. Le fait de comprendre comment les différentes fonctions opérationnelles interagissent aidera l’opérateur à utiliser la machine plus efficacement. Conditions Bouton de mode Interrupteur de Position Frein...
  • Page 52 FONCTIONNEMENT Conditions Bouton de mode Interrupteur de Position Frein Essieu Vitesse Conditions supplémentaires Notes moteur commande du bac parkin Écartem maximale tourne à déchets ventilateu page Fonction Déplac Foncti Foncti Tract ement onnem onnem ent 1 ent 2 avan Voyants de frein (10) (10) Pression de transmission...
  • Page 53: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN TABLEAU D’ENTRETIEN POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur une surface horizontale, mettez le levier de commande au point mort, engagez le frein parking et coupez le contact de la machine. Nbre de points à...
  • Page 54 ENTRETIEN Nbre de points à Lubrifiant/ entreten Fluide Fréquence Réf. Description Procédure Chaque Tuyaux flexibles et de Vérifier l’endommagement, l’usure et la Tous semaine câblage sécurité Bac à déchets Vérifier la porte, l’admission, les joints Tous du logement d’extracteur et l’endommagement Réservoir à...
  • Page 55 ENTRETIEN Nbre de points à Lubrifiant/ entreten Fluide Fréquence Réf. Description Procédure 250 heures Bac à déchets Lubrifier les cylindres de levage du bac à déchets Lubrifier les bras de la porte du bac à déchets Vérifier l’usure et l’endommagement des écrans de cyclone du bac à...
  • Page 56 ENTRETIEN Nbre de points à Lubrifiant/ entreten Fluide Fréquence Réf. Description Procédure 250 heures Freins Vérifier le réglage des freins parking Vérifier l’usure et l’endommagement des câbles de frein parking. Lubrifier Pneus Vérifier la profondeur du bandage Resserrer les écrous de roue (5 par roue) Fixations de la cabine Vérifier le couple de torsion Tous...
  • Page 57 Graisse diélectrique REMARQUE : Des intervalles d’entretien plus fréquents peuvent être nécessaires dans des conditions de poussière extrêmes. REMARQUE : Reportez- vous au Manuel d’Atelier Green Machine 636HS pour plus d’informations sur les exigences d’entretien. 636 9006291 (2- -09) Home...
  • Page 58: Lubrification

    ENTRETIEN LUBRIFICATION POINTS DE LUBRIFICATION 6. Câbles de frein Graissez et contrôlez l’état des composants listés 7. Pivotements du bras de brosse ci--dessous aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien. 8. Palier supérieur d’entraînement avant 1. Bras de brosse 9. Basculement de la porte du réservoir à eau 2.
  • Page 59: Système Hydraulique

    ENTRETIEN Contrôlez le voyant du filtre de pression SYSTÈME HYDRAULIQUE hydraulique toutes les 250 heures de service. La machine doit être en marche pour une lecture appropriée de ce voyant. Vérifiez tous les jours le niveau d’huile hydraulique. Le bac à déchets doit se trouver en position basse et la machine à...
  • Page 60: Tuyaux Hydrauliques

    ENTRETIEN Remplacer le filtre d’écoulement hydraulique de la pompe de direction et auxiliaire toutes les 2000 MOTEUR heures de service. HUILE MOTEUR Vérifiez tous les jours le niveau d’huile du moteur. Changez l’huile et le filtre toutes les 250 heures de service.
  • Page 61: Filtre À Air

    ENTRETIEN Contrôlez l’état du radiateur et de l’écran du FILTRE À AIR radiateur toutes les 250 heures de service. Contrôlez tous les jours l’indicateur du filtre à air. Remplacez le filtre à air toutes les 250 heures ou lorsque de service ou lorsque la bande lumineuse «...
  • Page 62: Filtres À Carburant

    ENTRETIEN Vérifiez l’usure ou l’endommagement de la FILTRES À CARBURANT soupape de détente du logement du filtre à air Remplacez le filtre à carburant toutes les 750 toutes les 250 heures de service. Nettoyez la heures de service. Pour éviter une purge trop poussière et les débris de la soupape de détente.
  • Page 63: Conduites De Carburant

    ENTRETIEN CONDUITES DE CARBURANT AMORÇAGE DU SYSTÈME DE CARBURANT Contrôlez les conduites de carburant toutes les 50 Les systèmes de carburant diesel nécessitent un heures de service. Si le collier de serrage est amorçage, afin d’évacuer les poches d’air lâche, appliquez de l’huile sur la vis du collier, puis présentes dans les conduites et les composants serrez fermement le collier.
  • Page 64: Batterie

    ENTRETIEN Nettoyez les bornes des batteries toutes les 750 BATTERIE heures de service. Appliquez une légère couche de graisse non métallique sur les bornes après les avoir nettoyées. Vérifiez le niveau d’électrolyte dans les batteries non étanches toutes les 250 heures de service. N’ajoutez jamais d’acide aux batteries.
  • Page 65: Fusibles

    ENTRETIEN Reportez--vous aux tableaux ci--dessous pour les FUSIBLES fusibles et les circuits protégés. Boîte à fusible 1 REMPLACEMENT DES FUSIBLES Puissanc Circuit protégé Retirez le capot de la boîte à fusibles pour accéder aux fusibles. Feux de position gauches Feux de position droits 15 A Feu de route 10 A...
  • Page 66: Brosses

    ENTRETIEN 5. Réinstallez le couvercle du bloc de brosse. BROSSES 6. Réglez l’angle de la brosse. Reportez--vous à la section RÉGLAGE DE L’ANGLE DE Vérifiez tous les jours l’usure des brosses. BROSSE de ce manuel. Enlevez les détritus emmêlés des brosses et des moteurs d’entraînement des brosses.
  • Page 67: Tringlerie De La Brosse

    ENTRETIEN 2. Ajustez l’angle du rouleau (latéral). Desserrez TRINGLERIE DE LA BROSSE les deux écrous. Ajustez l’angle du bloc de Vérifiez la présence de fuites sur les cylindres brosse. Resserrez les écrous à six pans. hydrauliques de la brosse ainsi que l’usure et l’endommagement du levage toutes les 750 heures de service.
  • Page 68: Dépoussiérage / Aspiration

    ENTRETIEN 3. Tournez le bouton de réglage dans le sens DÉPOUSSIÉRAGE / ASPIRATION des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur et la vibration du volet et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de quitter ou réduire la hauteur et la vibration du volet.
  • Page 69: Suceur Du Tuyau D'aspiration

    ENTRETIEN SUCEUR DU TUYAU D’ASPIRATION GICLEURS Vérifiez l’usure du patin du suceur de l’aspirateur Nettoyez les filtres des gicleurs toutes les 250 toutes les 250 heures de service. Remplacez les heures de service. Un gicleur est situé au--dessus patins du suceur de l’aspirateur lorsque leur de chaque brosse et à...
  • Page 70: Reservoir D'eau

    ENTRETIEN NIVEAU DU RÉSERVOIR D’EAU RESERVOIR D’EAU Contrôlez l’usure et l’endommagement du capteur de niveau d’eau du réservoir d’eau toutes les 750 heures de service. Remplacez le capteur de FILTRE DU BOUCHON DE VIDANGE niveau s’il est endommagé ou si les pneux sont Contrôlez l’endommagement du filttre du bouchon usés ou endommagés.
  • Page 71: Bac À Déchets

    ENTRETIEN JOINT DE VIDANGE DU BAC À DÉCHETS BAC À DÉCHETS Contrôlez l’usure et l’endommagement de vidange du bac à déchets toutes les 250 heures de service. PORTE DU BAC À DÉCHETS, ADMISSION DU BAC À DÉCHETS ET JOINTS DE LA PORTE D’ACCÈS DE L’EXTRACTEUR Vérifiez l’usure et l’endommagement de la porte du bac à...
  • Page 72: Tube De Vidange Externe Du Bac

    ENTRETIEN TUBE DE VIDANGE EXTERNE DU BAC À COMMUTATEUR DE SÛRETÉ DU BAC À DÉCHETS DÉCHETS SOULEVÉ Contrôlez l’usure et l’endommagemen du tube de Nettoyez le bouton de sécurité du bac à déchets vidange externe du bac à déchets toutes les 250 en position relevée toutes les 250 heures de heures de service.
  • Page 73: Porte D'accès De L'extracteur

    ENTRETIEN PORTE D’ACCÈS DE L’EXTRACTEUR CABINE Contrôlez l’usure et l’endommagement de la porte d’accès de l’extracteur toutes les 250 heures de service. Vérifiez tous les jours le bon fonctionnement de l’ensemble des feux, jauges, contrôles et équipements de sécurité. LAMES DES ESSUIE- -GLACE Vérifiez l’usure des lames des essuie--glace toutes les 250 heures de service.
  • Page 74: Liquide Du Lave--Glace

    ENTRETIEN LIQUIDE DU LAVE- -GLACE DIRECTION ET SUSPENSION Vérifiez le niveau du liquide du lave--glace tous Contrôlez les composants de la suspension les jours. Remplissez avec du liquide de toutes les 750 heures de service. Vérifiez lave--glace automobile. l’endommagement et l’usure des douilles, des ressorts et des goupilles.
  • Page 75: Freins Et Pneus

    ENTRETIEN PNEUS FREINS ET PNEUS Vérifiez tous les jours l’usure et l’endommagement des pneus et contrôlez la pression des pneus. La bonne pression de pneu FREINS DE SERVICE est de 648 + 35 kPa (94 + 5 psi). Vérifiez la Contrôlez les freins de service toutes les 250 profondeur du bandage, 2 mm au minimum toutes heures de service.
  • Page 76: Tuyau De L'auxiliaire

    ENTRETIEN TUYAU DE L’AUXILIAIRE NETTOYEUR PRESSION (OPTION) Contrôlez l’usure et l’endommagement du tuyau Contrôlez l’usure et l’endommagement de de l’auxiliaire et du joint de l’adaptateur sur le bac l’auxiliaire du nettoyeur pression et des tuyaux du à déchets toutes les 750 heures de service. système toutes les 250 heures de service.
  • Page 77: Incliner / Abaisser La Cabine

    ENTRETIEN ABAISSER LA CABINE INCLINER / ABAISSER LA CABINE 1. Abaissez la cabine vers le châssis de la machine. INCLINER LA CABINE 2. Veillez à ce que le crochet de sécurité est POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de quitter ou verrouillé...
  • Page 78: Incliner / Abaisser Manuellement Le Bac À Déchets

    ENTRETIEN 5. Utilisez la pompe de bac pour incliner INCLINER / ABAISSER MANUELLEMENT LE manuellement le bac à déchets. BAC À DÉCHETS POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur une surface horizontale, mettez le levier de commande au point mort, engagez le frein parking et coupez le contact de la machine.
  • Page 79: Abaisser Manuellement Le Bac Àdéchets

    ENTRETIEN ABAISSER MANUELLEMENT LE BAC À 3. Tournez complètement le bouton de la DÉCHETS soupape de l’aiguille de la pompe du bac à déchets dans le sens des aiguilles d’une 1. Désengagez le bras de sécurité du bac à montre pour fermer la valve de l’aiguille. déchets.
  • Page 80: Remorquage / Transport De La Machine

    ENTRETIEN TRANSPORT DE LA MACHINE REMORQUAGE / TRANSPORT DE LA 1. Relevez les brosses. MACHINE REMARQUE : Videz le bac à déchets et le réservoir d’eau, avant le transport. REMORQUAGE DE LA MACHINE Si la machine est mise hors service, celle--ci ne 2.
  • Page 81 ENTRETIEN 4. Pour treuiller la machine sur le camion ou la 8. Resserrez les sangles pour les points remorque, attachez les chaînes de treuillage d’attaches. au point de remorquage ou à la barre d’attache. 9. Amenez les sangles vers les extrémités opposées de la machine et accrochez--les 5.
  • Page 82: Soulèvement Au Cric De La Machine

    ENTRETIEN Les emplacements de levage avant sont situés SOULÈVEMENT AU CRIC DE LA MACHINE sur le châssis directement devant les pneus avant. Videz le bac à déchets et le réservoir d’eau avant de soulever la machine. Levez la machine au cric, aux endroits désignés.
  • Page 83: Stockage Et Protection Antigel

    ENTRETIEN PROTECTION CONTRE LE GEL STOCKAGE ET PROTECTION ANTIGEL POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur Avant d’entreposer la machine pour une longue une surface horizontale, mettez le levier de période, la machine doit être préparée pour commande au point mort, engagez le frein diminuer les risques de formation parking et coupez le contact de la machine.
  • Page 84: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES DIMENSIONS/CAPACITES GENERALES DE LA MACHINE Élément Dimensions/capacité Longueur (machine standard) 3 450 mm Hauteur (gyrophare replié) 1 980 mm Largeur / châssis 1 140 mm Largeur (Mode Déplacement -- roues étendues) 1 190 mm Largeur (Mode de fonctionnement 1 / Mode de fonctionnement 2 -- roues 950 mm intérieures) Garde au sol...
  • Page 85: Direction

    DONNÉES TECHNIQUES DIRECTION Type Source d’alimentation Roues avant, cylindre hydraulique Pompe hydraulique TYPE D’ALIMENTATION Moteur Type Compression Cycle Aspiration Cylindres Alésage Course Kubota V1505TE Piston Diesel Turbo 78 mm 78,4 mm Cylindrée Puissance nette régulée Puissance nette maximale 1 498 cc 31,3 kw (42 hp) @ 2 400 rpm 27,2 kw (44,2 hp) @ (ajustable à...
  • Page 86: Dimensions De La Machine

    DONNÉES TECHNIQUES DIMENSIONS DE LA MACHINE 1 140 mm 1 980 mm 3 450 mm 636 9006291 (2- -09) Home Find... Go To..

Table des Matières