Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Linvatec 10k™ Irrigation System
E
Instruction Manual
Système d'irrigation 10k Linvatec
F
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung für das
G
Linvatec 10k Irrigationssystem
Sistema di irrigazione Linvatec 10k
I
Manuale di istruzioni
Sistema de irrigación 10k de
S
Linvatec Manual de instrucciones
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ConMed Linvatec 10k

  • Page 1 Linvatec 10k™ Irrigation System Instruction Manual Système d’irrigation 10k Linvatec Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung für das Linvatec 10k Irrigationssystem Sistema di irrigazione Linvatec 10k Manuale di istruzioni Sistema de irrigación 10k de Linvatec Manual de instrucciones...
  • Page 25 Informations confidentielles Ce manuel contient des informations confidentielles qui sont la propriété exclusive de Linvatec Corporation. Les informations contenues dans ce document, y compris les éléments de conception et la documentation correspondante, sont la propriété exclusive de Linvatec et/ou de ses concédants de licence.
  • Page 26 Table des matières Page INTRODUCTION Utilisation prévue ........... F-1 Contre-indications .
  • Page 27: Introduction

    INTRODUCTION Contre-indications Le système d’irrigation 10k Linvatec n’est pas l est conseillé au personnel médical destiné à des procédures hystéroscopiques. d’étudier le présent manuel avant de tenter d’utiliser, de nettoyer ou de stériliser le système d’irrigation 10k Linvatec. Pour pouvoir utiliser cet équipement efficacement et en toute Précautions générales sécurité, il est essentiel de comprendre et de...
  • Page 28 7. Ne pas plier ou tordre de manière excessive 16. Inspecter visuellement, examiner et palper le cordon d’alimentation. Toujours régulièrement l’articulation du patient afin inspecter le cordon pour les signes d’usure de s’assurer que la distension est correcte. excessive ou de dommages. Si le cordon est 17.
  • Page 29: Définition Des Symboles

    Mise en garde : La législation Définition des symboles Rx ONLY fédérale américaine n’autorise la vente de cet appareil qu’à un médecin ou à une personne Attente (Marche/Arrêt) agissant sur ordre d’un méde- cin. Attention, consulter les docu- Connecteur pour ments d’accompagnement.
  • Page 30: Indicateurs Du Système

    ❶ ❺ ❻ ❷ ❸ ❹ ❼ ❽ ❹ Commutateur d’attente — Pour activer la Indicateurs du système pompe, placer ce commutateur en position de fonctionnement. Pour régler la pompe en mode Attente, placer ce commutateur en 1.5.1 Panneau avant de la pompe position d’arrêt.
  • Page 31: Panneau Arrière De La Pompe

    ❶ ❷ ❸ 1.5.2 Panneau arrière de la pompe ❶ Support pour montage sur potence — Pince intégrée permettant le montage de la pompe sur une potence à perfusion. ❷ Module porte-fusibles — Contient les fusibles (voir “3.3 Remplacement des fus- ibles”...
  • Page 32: Télécommande C7115

    ❶ ❶ ❷ ❹ ❸ ❺ sur cette touche augmente la pression de 1.5.3 Télécommande C7115 20 mmHg supplémentaires. Si l’on appuie sur une autre touche, la pompe revient à son La télécommande permet à l’opérateur d’utiliser réglage de pression initial. Remarque : toutes les fonctions de la pompe 10k depuis le Cette touche est dépourvue de fonction champ stérile.
  • Page 33: Installation Et Fonctionnement Du Système

    (c) Presser chacune des pièces à apparier INSTALLATION ET des systèmes de fixation DUAL-LOCK FONCTIONNEMENT DU sur les bandes adhésives précédemment SYSTÈME fixées à la face inférieure de la pompe. Installation sur un chariot Pour installer la pompe sur un chariot, procéder comme suit (il est conseillé...
  • Page 34: Installation Sur Une Potence À Perfusion

    Installation sur une potence à perfusion MISES EN GARDE : 1. La base de la potence à perfusion utilisée doit mesurer au moins 54,5 cm de diamètre. 2. Ne pas monter la pompe à plus de 1,25 m du sol, sans quoi la pompe et la potence risqueraient de basculer.
  • Page 35: Installation Et Fonctionnement De La Télécommande

    (d) Panseur(euse) - Aligner les repères Installation et fonctionnement d’alignement qui se trouvent sur le de la télécommande corps du connecteur et sur la prise pour télécommande de la pompe et insérer le La télécommande permet à l’opérateur d’utiliser connecteur à fond. toutes les fonctions de la pompe 10k depuis le Touches de débit —...
  • Page 36: Installation De L'ensemble De Tuyaux D'irrigation Et Fonctionnement De La Pompe F

    Si l’on utilise un ensemble de tuyaux Installation de l’ensemble de arthroscopique, l’affichage indique la tuyaux d’irrigation et pression RÉGLÉE (mmHg) lorsque fonctionnement de la pompe l’ensemble de tuyaux est connecté. Si l’on utilise un ensemble de tuyaux La pompe d’irrigation 10k Linvatec est destinée laparoscopique, l’affichage indique «LAP», à...
  • Page 37 Modèle 10k150 (a) Instrumentiste - S’assurer que la pince d’entrée est ouverte. Maintenir l’extrémité patient du tuyau au-dessus d’un bassin. (b) Panseur(euse) - Ouvrir les pinces de la poche. (c) Panseur(euse) - Presser sur la touche «Marche/Arrêt» de la pompe ou de la télécommande.
  • Page 38 Modèle 10k200 (d) Pour régler rapidement la pression, appuyer sur la touche correspondante, (a) Instrumentiste - Diriger l’extrémité puis la relâcher. La pression augmente distale de la canule vers le bassin, puis ou diminue par incréments de 5 chaque maintenir enfoncée la touche bleue fois que l’on appuie sur la touche et d’entrée.
  • Page 39: Programmation De La Console 10K

    Programmation de la console La console 10k propose deux modes d’affichage : «Réglage de la pression» et «Pression mesurée». La console est réglée initialement en mode «Réglage de la pression». Si l’on préfère le mode «Pression mesurée», commencer par s’assurer qu’aucun ensemble de tuyaux n’est installé.
  • Page 40 (a) Appuyer simultanément sur les touches d’augmentation de la pression, de diminution de la pression et de «Marche/ Arrêt» et les maintenir enfoncées pendant que l’on met la console sous tension. Relâcher toutes les touches lorsque l’affichage indique «d 1». (b) Placer un doigt sur la face de la pompe à...
  • Page 41: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage et stérilisation Un entretien correct et régulier de la pompe 3.1.1 Nettoyage de la pompe d’irrigation 10k Linvatec est la meilleure manière de rentabiliser votre investissement. Il MISE EN GARDE : Ne jamais immerger la est essentiel d’entretenir votre équipement de la pompe dans une solution quelconque.
  • Page 42: Nettoyage De La Télécommande

    3.1.2 Nettoyage de la télécommande 3.1.3 Stérilisation de la télécommande 1. Respecter les précautions d’usage en AVERTISSEMENT : Le nettoyage de matière d’équipements de protection lors de l’extérieur de l’accessoire au moyen de la manipulation et du nettoyage de matériel solutions de désinfection ne suffit pas à...
  • Page 43: Dépannage

    Dépannage Tableau 1 : Guide de dépannage Symptôme Cause possible Action correctrice ♦ Le cordon d’alimentation ♦ Connecter le cordon d’alimentation La pompe ne se met pas sous tension est débranché. à la pompe et/ou à une prise de lorsque l’on place courant correctement raccordée à...
  • Page 44 Tableau 1 : Guide de dépannage Symptôme Cause possible Action correctrice ♦ S’assurer qu’aucune touche n’est Des codes d’information enfoncée au niveau de la pompe ou utilisateur s’affichent de la télécommande. Vérifier que la en permanence. cassette est correctement mise en place ou complètement enlevée.
  • Page 45: Remplacement Des Fusibles

    Remplacement des fusibles Test des courants de fuite Mettre la pompe hors tension et débrancher Le but de ce test est de mesurer le courant de le cordon d’alimentation secteur. fuite 50/60 cycles au départ du transformateur principal vers les circuits électriques de Au moyen d’un outil à...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 3.5.1 Spécifications de fonctionnement de la pompe Classification CEI de l’équipement :Appliqué sur le patient, fonctionnement continu avec charge intermittente, classe 1, type BF selon les normes CEI 601-1, UL 2601-1 et CUL601.1. Equipement électrique médical conforme, en ce qui concerne les risques de choc électrique, d’incendie, les risques mécaniques et les autres risques spécifiés uniquement, aux normes UL 60601-1, CAN/CSA C22.2 No.
  • Page 47: Exigences En Matière D'environnement Du Système

    3.5.2 Exigences en matière d’environnement du système Fonctionnement : Température ambiante de fonctionnement : + 10°C à + 40°C (+50°F à +104°F) Humidité relative : 30% à 75% Pression atmosphérique : 700 hPa à 1060 hPa Transport et stockage : Température ambiante : - 40°C à...
  • Page 48: Informations De Commande

    Informations de commande RÉF Description Console d’irrigation 10k 10k100 Ensemble de tuyaux pour arthroscopie 10k 10k125 Ensemble de tuyaux pour arthroscopie 10k avec pointes de sécurité (en Allemagne uniquement) 10k150 Ensemble de tuyaux pour arthroscopie 10k avec ligne de sortie 10k200 Ensemble de tuyaux d’aspiration et d’irrigation pour laparoscopie 10k 10k009...
  • Page 121 Control Board Control Board CONNECTORS INTENTIONALLY ROLLED CONNECTORS INTENTIONALLY ROLLED + INPUT PRI + INPUT PRI + INPUT PRI + INPUT PRI - INPUT PRI - INPUT PRI - INPUT PRI - INPUT PRI + INPUT SEC + INPUT SEC + INPUT SEC + INPUT SEC - INPUT SEC...
  • Page 122 A25-110-503...
  • Page 123 A25-110-503...

Table des Matières