Publicité

Liens rapides

Mini machine à coudre
Mode d'emploi et garantie
fr
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg • 81118AB5X4VEDMIT • 2015-03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tchibo 318673

  • Page 1 Mini machine à coudre Mode d’emploi et garantie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg • 81118AB5X4VEDMIT • 2015-03...
  • Page 2 à coudre. Elle est idéale pour coudre des objets tels que des sacs et des coussins et effectuer de petits travaux de couture comme les ourlets, surfils, etc. Nous vous souhaitons beaucoup de succès dans vos réalisations. L’équipe Tchibo www.fr.tchibo.ch/notices...
  • Page 3: Table Des Matières

    23 Régler la tension du fil supérieur 24 Autres types de points 26 Coudre une boutonnière 29 Maintenance et entretien 29 Remplacer l’aiguille 30 Nettoyage 30 Stockage 31 Problèmes / solutions 33 Elimination 34 Caractéristiques techniques 35 Garantie 36 Service après-vente Tchibo...
  • Page 4: Propos De Ce Mode D'emploi

    A propos de ce mode d’emploi Cet article est muni de dispositifs de Ce symbole vous met en sécurité. Lisez pourtant soigneuse- garde contre les risques ment les consignes de sécurité et de blessure. n’utilisez l’article que de la façon décrite dans ce mode d’emploi afin La mention DANGER vous met en d’éviter tout risque de détérioration...
  • Page 5 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou L’appareil ne doit pas être utilisé dans • entretenir l’appareil sans surveillance. des locaux à l’atmosphère explosible Les enfants ne doivent pas se servir de dans lesquels on utilise notamment des l’appareil comme d’un jouet. pulvérisateurs ou de l’oxygène pur.
  • Page 6 La tête de la machine à coudre est Disposez les câbles de raccordement • • équipée d’une LED encastrée dont la du bloc-secteur et de la pédale de durée de vie est extrêmement longue. façon à ne pas risquer de trébucher. Vous ne devez pas et ne pouvez pas PRUDENCE: risque de détérioration remplacer cette LED vous-même.
  • Page 7 Il est impossible d’exclure a priori que • Votre machine à coudre a été certains vernis ou produits d’entretien testée en usine et lubrifiée ainsi que certaines matières plas- pour vous permettre une utili- tiques attaquent et ramollissent les sation immédiate. pieds antidérapants.
  • Page 8: Vue Générale (Contenu De La Livraison)

    Vue générale (contenu de la livraison) Face avant Bobineur de la canette Guide-fil supérieur (2) Guide-fil supérieur (1) Molette de sélection Releveur de fil (4) du type de point Disques de tension du fil supérieur (3) Molette de sélection de Molette de sélection de la tension du fil supérieur la longueur de point...
  • Page 9 Face arrière Levier pour soulever le bobineur Poignée de transport Levier du pied-de-biche Volant Porte-bobine Interrupteur marche/arrêt Interrupteur L O F L O F de la lampe Logement pour porte-bobine Prise de raccordement de la pédale F o o F o o o n t o n t r o l...
  • Page 10 Bloc-secteur Pédale Les accessoires sont placés dans le compartiment pour accessoires de la machine à coudre. Détachez le compartiment pour accessoires de la machine à coudre comme sur l’illustration. Rondelle de maintien de la bobine Porte-bobine 4x canettes (1x déjà insérée) 3x aiguilles à...
  • Page 11: Préparer La Machine À Coudre

    Préparer la machine à coudre Brancher la machine à coudre L O F L O F F o o F o o o n t o n t r o l r o l / D C / D C a p t a p t 1 0 0...
  • Page 12: Fixer Le Porte-Bobine

    Fixer le porte-bobine L O F L O F F o o F o o o n t o n t r o l r o l / D C / D C a p t a p t 1 0 0 1 0 0 L O F L O F...
  • Page 13: Remplir La Canette

    Remplir la canette L O F L O F F o o F o o o n t o n t r o l r o l / D C / D C a p t a p t 1 0 0 1 0 0 L O F L O F...
  • Page 14 L O F L O F L O F L O F L O F L O F Réglez la machine à coudre sur I (lent) et pressez légèrement la pédale vers le bas. F o o F o o F o o F o o F o o...
  • Page 15: Enfiler Le Fil Supérieur

    AVERTISSEMENT – risque de blessure Enfiler le fil supérieur Avant d’enfiler le fil dans l’aiguille: éteignez la machine et débranchez le bloc-secteur de la prise L O F L O F de courant pour que la machine à coudre ne F o o F o o F o o...
  • Page 16: Mettre En Place La Canette

    Mettre en place la canette Si nécessaire, tournez le volant manuellement vers l’avant, jusqu’à ce que l’aiguille soit placée dans la position la plus haute. Soulevez le pied-de-biche à l’aide du levier situé à l’arrière. incorrect correct Lorsque vous insérez la canette, respectez le sens de rotation.
  • Page 17 Lorsque l’aiguille est de nou- veau dans la position la plus haute, le fil du bas forme une boucle autour du fil du haut. Tirez doucement sur le fil du haut pour sortir l’extrémité du fil du bas. Faites passer le fil du haut à...
  • Page 18: Coudre

    Coudre Informations générales AVERTISSEMENT – risque de blessure • Débranchez le bloc-secteur de la prise de courant..avant de changer l’aiguille ou le pied-de-biche, ... avant d’insérer un fil dans l’aiguille, ... avant de changer la canette, … si vous laissez la machine à coudre sans surveillance, ...
  • Page 19 • Pour coudre en bras libre (pièces tubulaires comme les manches, jambes de pantalon, etc.), retirez le compartiment pour accessoires. • Cousez uniquement avec le pied-de-biche abaissé. • Laissez le fil du haut et le fil du bas dépasser de 10–15 cm en arrière. •...
  • Page 20: Sélectionner Le Modèle De Point

    Sélectionner le modèle de point PRUDENCE – risque de détérioration • L’aiguille doit être placée dans la position la plus haute et le pied-de-biche levé. Le tableau des différents modèles de points D4 E5 D4 E5 vous offre un aperçu des motifs de points pos sibles, obtenus en combinant le type et BH Stitch la longueur de point.
  • Page 21: Coudre

    • En règle générale: plus le tissu est fin, plus le point est court; plus le tissu est épais, plus le point est long. Coudre Tournez le volant pour placer l’aiguille dans la position la plus haute et levez le pied-de-biche. Sélectionnez le type et la longueur de point.
  • Page 22 Pour finir, piquez à nouveau 1 à 2 cm vers l’arrière, puis de nouveau vers l’avant. Placez l’interrupteur marche/arrêt sur le niveau 0 (éteint). Tournez le volant pour placer l’aiguille dans la position la plus haute et levez le pied-de-biche. Retirez le tissu par l’arrière de la machine en le tenant droit.
  • Page 23: Régler La Tension Du Fil Supérieur

    Régler la tension du fil supérieur Le fil du haut et le fil du bas doivent toujours être réglés sur le même rapport de tension (voir les illustrations). Tension du fil supérieur normale Tension du fil supérieur trop forte Tension du fil supérieur trop faible Ajustez la tension du fil si celui-ci casse pendant la couture (fil trop tendu) ou si de petites boucles se forment pendant la couture (fil pas assez tendu).
  • Page 24: Autres Types De Points

    Autres types de points Le point invisible Pour réaliser des ourlets «invisibles» pour des rideaux, pantalons, jupes, etc. Coudre un ourlet invisible nécessite une certaine pratique. Il est préférable d’essayer d’abord sur un échantillon de tissu. • Le point invisible pour … …...
  • Page 25 Le résultat: Le point grec Le point grec peut s’utiliser pour les ourlets, les ensembles, les mouchoirs, etc. Il est également adapté pour la couture bord à bord et pour coudre de la dentelle. La couture est extensible. • Point grec:...
  • Page 26: Coudre Une Boutonnière

    Coudre une boutonnière Une boutonnière se coud alternativement avec les modèles D4 E5 D4 E5 de points D4 et E5. Coudre une boutonnière nécessite une certaine pratique. Il est préférable de s’exercer d’abord sur une chute du tissu final. Avec une craie de tailleur, marquez l’emplacement exact, la longueur et la largeur de la boutonnière sur le tissu.
  • Page 27 Levez le pied-de-biche et tournez le tissu à 180°. Sélectionnez le modèle de point D4. Glissez le tissu de manière à ce que l’aiguille pointe exactement sur l’extrémité de la couture qui vient d’être réalisée, puis abaissez le pied-de-biche. Cousez le deuxième côté longitudinal. Tournez le volant pour placer l’aiguille dans la position la plus haute.
  • Page 28 Coupez le tissu au centre des deux coutures. Pour cela, utilisez de préférence un découd-vite (disponible dans les magasins spécialisés ou au rayon mercerie). • Diminuez la tension du fil supérieur pour coudre la boutonnière. La couture sera ainsi plus nette. •...
  • Page 29: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien AVERTISSEMENT – risque de blessure • Débranchez le bloc-secteur de la prise de courant..avant de changer l’aiguille ou le pied-de-biche, ... avant d’insérer un fil dans l’aiguille, ... avant de changer la canette, … si vous laissez la machine à coudre sans surveillance, ...
  • Page 30: Nettoyage

    Insérez la nouvelle aiguille verticalement par le dessous: Le côté plat en haut de l’aiguille doit être tourné vers l’arrière! Enfoncez l’aiguille au maximum, puis resserrez la vis. Nettoyage PRUDENCE – risque de détérioration • Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits chimiques ni de nettoyants agressifs ou abrasifs.
  • Page 31: Problèmes / Solutions

    L’interrupteur marche/arrêt est-il placé sur 0? Réglez-le sur I ou II. Pas de lumière • Confiez le remplacement de la lampe à un atelier spécialisé ou au service après-vente Tchibo. Le tissu n’est pas • Le fil du bas est-il emmêlé? Ouvrez le compartiment entraîné...
  • Page 32 Les points et • Le fil est-il de mauvaise qualité? l’entraînement • Le fil du bas est-il enroulé de façon inégale? sont irréguliers • Le tissu est déformé? Evitez de tirer sur le tissu pendant la couture. Les fils sont emmêlés •...
  • Page 33: Elimination

    Elimination L’article et son emballage sont produits à partir de matériaux précieux pouvant être recyclés afin de réduire la quantité de déchets et de soulager l’environne- ment. Eliminez l’emballage selon les principes de la collecte sélective en séparant le papier, le carton et les emballages légers. Les appareils signalés par ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères! Vous êtes tenu par la législation d’éliminer les appareils en fin de vie en...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    100–240 V ~ 50/60 Hz – Sortie: Classe de protection: Température ambiante: de +10 à +40 °C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.ch Sous réserve de modifications techniques et esthétiques de l’appareil dues à l’amélioration des produits.
  • Page 35: Garantie

    Pour bénéficier d’un traitement présenter un justificatif d’achat émis et d’un retour rapides, merci par Tchibo ou par un distributeur agréé d’envoyer votre article directement au par Tchibo. Si, contre toute attente, service après-vente Tchibo, qui effec- vous con statiez que votre produit tuera la répa ration et dont l’adresse...
  • Page 36: Service Après-Vente Tchibo

    Service après-vente Tchibo TCHIBO SERVICE CENTER SCHWEIZ Hirsrütiweg 0844 - 22 55 82 4303 Kaiseraugst (tarif réseau fixe) Du lundi au dimanche SCHWEIZ (y compris les jours fériés) de 8 h à 22 h Courriel: kundenservice@tchibo.ch Référence: 318 673 (Suisse) Bon de S.A.V.

Table des Matières