Williams 6008832 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 6008832:

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
Williams Comfort Products  250 West Laurel Street  Colton, California 92324 U.S.A.
Merci de conserver ce guide pour vous y référez dans le futur.
Fournaise murale
magnum Forsaire à gaz
avec ventilation à contre-
sens par le haut de
l'appareil
Modèles numéro:
6008832; 6018832; 6038832; 6058832
UTILISEZ UNIQUEMENT AVEC DU GAZ NATUREL.
Modèles numéro:
6008831; 6018831; 6038831; 6058831
6538631; 6558631
UTILISEZ UNIQUEMENT AVEC DU GAZ PROPANE.
LISEZ CE GUIDE D'UTILISATION AVEC ATTENTION AVANT
D'INSTALLER VOTRE NOUVELLE FOURNAISE MURALE WILLIAMS
AVERTISSEMENT : Si les instructions ne sont pas
suivies à la lettre, il existe un risque d'incendie, ou
d'explosion pouvant causer dommages matériels,
blessures ou décès.
 Ne pas entreposer ou utiliser d'essence, de
vapeurs ou de liquides inflammables autour
de cet appareil.
 QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ:
 Ouvrir toutes les fenêtres.
 Ne pas essayer d'éclairer un des appareils.
 N'appuyer sur aucun interrupteur; ne pas
utiliser de téléphone fixe ou portable dans
le bâtiment.
 Eteindre toutes les flammes.
 Appeler immédiatement votre fournisseur
de gaz du téléphone d'un voisin.
 Si vous ne parvenez pas à joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L'installation
effectués par un employé qualifié, une
agence spécialisée, ou le fournisseur de.
.
gaz
AVERTISSEMENT:
changement, ou entretien peut entrainer des blessures ou des
dommages matériels. Se référer à ce manuel. Pour de l'aide
ou pour plus d'informations, veuillez consulter un employé
qualifié, une agence spécialisée, ou un fournisseur de gaz
et
l'entretien
doivent
Une
mauvaise
installation,
.
être
réglage,
.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Williams 6008832

  • Page 1 Se référer à ce manuel. Pour de l’aide ou pour plus d’informations, veuillez consulter un employé qualifié, une agence spécialisée, ou un fournisseur de gaz Williams Comfort Products  250 West Laurel Street  Colton, California 92324 U.S.A.
  • Page 2: Votre Garantie Williams

    Warranty & Installation Record – 2 Garantie Le fabricant, Williams Produits De Confort, garantie cette fournaise murale ou radiateur à l’acheteur d’origine sous les conditions suivantes : GARANTIE D’UN AN 1. Toute pièce de l’appareil avec un défaut prouvé de matériel ou de fabrication dans l’année suivant la date de l’achat sera remplacée selon les options du fabricant.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières ................ 3 Déballer votre fournaise ..............6 Règles de sécurité ................. 4 Apprenez comment déballer votre nouvelle fournaise murale Williams et vérifier que toutes les pièces fonctionnent. Introduction ..................5 Description de base ............... 5 Installer votre fournaise ............7-20 Outils de base nécessaire .............
  • Page 4: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité de votre appareil. Utilisez uniquement le type et la taille de conduits de ventilation et les équipements spécifiés. AVERTISSEMENT: LISEZ CES REGLES ET LES 9. Fournir l’air nécessaire à la combustion et à la ventilation. INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION. SI VOUS NE Voir page 7.
  • Page 5: Introduction

    Les conduit d’aération ne font pas partie des pièces fournies l'empoisonnement par monoxyde de Carbonne et le décès. avec votre fournaise Williams et ils doivent être achetées Le système de combustion fermé prend directement l’air de séparément. l’extérieur dans la chambre de combustion et les gazes de Toujours consulter votre inspecteur local du chauffage ou de combustion sont rejetés directement à...
  • Page 6: Accessoire Optionnel

    Introduction Accessoires optionnels REGISTRE GRILLE ARRIERE 6701 KIT DE LISSAGE 4701 Vous aide à diffuser l’air chaud dans une deuxième pièce. Il doit Pour une belle finition des côtés de la fournaise murale. Acier être monté sur le mur de la seconde pièce et doit être à maximum laqué...
  • Page 7: Installer Votre Fournaise Murale

    Installer votre Fournaise Les étapes suivantes sont toutes nécessaires pour une Pour un fonctionnement satisfaisant et sans problème, soyez sur installation correcte et un fonctionnement sans danger de votre de : fournaise. Si vous avez le moindre doute concernant les 1.
  • Page 8: Air Nécessaire À La Combustion Et À La Ventilation

    Installer votre Fournaise Avec une sortie d’air standard, ne pas installer plus près que 4 inches du mur. Choisissez un emplacement pour le thermostat 5-feet au dessus du sol sur un mur intérieur. Le fil du thermostat fourni avec la fournaise est long de 20 feet, ce qui devrait être suffisant pour aller jusqu’au grenier d’une maison à...
  • Page 9 Installer votre Fournaise Pour déterminer si l’infiltration d’air est adéquate, faites les EXIGENCES EN AIR vérifications suivantes: Les conditions d’utilisations pour tous les appareils fournissant de 1. Fermez toutes les portes et fenêtres. Si vous avez une l’air comme les appareils de combustion ou de ventilation sont cheminée, allumez un feu et attendez qu’il brule énumérées dans le National Fuel Gas Code NFPA 54/ANSI...
  • Page 10 Installer votre Fournaise 4. Les fuites signifient qu’il y a un manque d’air et donc 1-square inch par 1,000 Btu/hr. d’arrivée pour tous les appareils qu’une arrivée d’air frais doit être installée pour fournir de combinés dans une pièce si la capacité cumulée dépasse les l’air directement à...
  • Page 11: Installation Par Encastrement

    ATTACHER LA PLAQUE DE BOUTISSE L’autre colombage devrait être à peu près à 14½-inches de celui MODELES: 6008831; 6008832 que vous avez trouvé. Enfoncez un clou à cet endroit.. Dessiner une découpe de mur à la bonne taille comme montré sur la Placer la plaque de boutisse entre les colombages à...
  • Page 12 Installer votre fournaise ATTENTION: Enlever les joints en fibre de verre de 4”x14” du bas de la plaque de boutisse et jeter les. Ce joint n’est pas utilisé lorsque la fournaise est encastrée dans le mur. ESPACE A COLOMBAGE RAPPROCHES (si nécessaire) Si les colombages ne sont pas placés tous les 16-inch, découpez le trou pour la fournaise à...
  • Page 13: Installation Par Suspension

    être endommagés. Eviter de coller les fils à moins que les fils collés soient bien nettoyés et scotchés. ″ 80-¼ MODELS : 6008831; 6008832 Installation par suspension TROUVER LES COLOMBAGES ET LES JOINTS DE PLAFOND RACCORDEMENT DE L’ELECTRICITE (Voir AVERTISSEMENT page 7) Les ouvertures d’arrivée électrique doivent être faites dans le mur...
  • Page 14: Installation Du Ventilateur

    Installer votre Fournaise NOTE Si vous décidez de faire passer la ligne de gaz au niveau du côté droit de la fournaise, retirez simplement la plaque pré-percée présenté sur le coté. NOTES Si un conduit de gaz pré-existant n’est pas compatible avec un trou pré-percé...
  • Page 15 Installer votre fournaise TOUS LES MODELES ATTACHER LA PLAQUE DE MAINTIEN NOTE La plaque de boutisse devrait déjà être attachée Attacher la plaque de maintien à la plaque de boutisse en utilisant deux (2) vis fourni. INSTALLER LE VENTILATEUR (MONTAGE PAR SUSPENSION) NOTE : Pour un montage en suspension, il est plus facile de finir l’arrivée de gaz de la fournaise avant d’installer le conduit de...
  • Page 16: Monter Votre Fournaise

    DEBRANCHER LES FILS ou pour installer l’arrivée de gaz, il peut être nécessaire d’enlever les bruleurs ainsi que l’assemblage de contrôle comme cela : MODELES: 6008831; 6008832 Enlever la porte du compartiment des bruleurs en poussant la Débrancher deux (2) fils de 24 volt de la valve de gaz.
  • Page 17 Installer votre fournaise ENLEVER LES BRULEURS ET LES CONTROLES Figure 19 Situer le bruleur et les vis qui le sécurisent. Enlever les deux (2) vis (un à chaque extrémité). Tourner les fils à charnières. Soulever une extrémité du bruleur à la foi jusqu’à ce qu’il soit libre.
  • Page 18: Arrivée De Gaz Et Tuyauterie

    Installer votre fournaise Arrivée de gaz et tuyauterie La valve de contrôle de gaz, dans la fournaise, est livrée avec un joint d’étanchéité contrôlant l’arrivée de gaz. Ne pas l’enlever Figure 20 avant qu’il soit possible de connecter la valve au conduit. AVERTISSEMENT: Risque de dommages de la propriété, de blessures corporelles et de mort.
  • Page 19: Câblage Électrique

    Installer votre fournaise Les règles suivantes s’appliquent: Appliquer une solution savonneuse (ou un détergent liquide) sur chaque joint. Si des bulles se forment, il y a une fuite. Corriger la 1. Utiliser un nouveau conduit correctement alésé en acier ou en fer noir et des éléments sans débris et éclats de métal ;...
  • Page 20: Installation Du Thermostat

    Installer votre Fournaise Installation du Thermostat 1. Si un vieux thermostat est remplacé et est dans un Figure 23 - emplacement satisfaisant et que le câblage est dans de bonnes conditions, utilisez un câblage existant. Si vous êtes dans le doute, utilisez un nouveau fil. 2.
  • Page 21: Installation Des Accessoires Optionnels

    Installer Votre Fournaise Installation des accessoires optionnels SORTIE LATERALE MODELE 6701 SORTIE ARRIERE MODELE 6801 SORTIE COURTE ARRIERE MODELE 6802 ATTENTION: Utilisez uniquement les boitiers et les grilles fournies par le fabricant. DEGAGEMENTS IMPORTANT Suivez avec attention toutes les mesures et dégagements donnés pour vous assurer d’une installation correcte.
  • Page 22 Installer votre Fournaise MONTAGE SORTIE LATERALE ET ARRIERE Se référer à la Fig. 29. Placer la grille de sortie en position, percer le mur et la grille avec AVANT le placer la fournaise en position, placer le Boitier Externe une mèche #33, en utilisant les trous de la grille comme patron, contre l’enveloppe de la fournaise avec l’intérieur des embases et attacher avec les vis fournies.
  • Page 23 Installer Votre Fournaise Figure 33 Figure 31 - Sortie latérale Figure 34 KIT DE GRILLE DE DIFFUSION AVANT A DEUX SENS – MODELE 6703 Se référer à la Fig. 32. ATTENTION: Pour utiliser seulement conjointement avec une sortie avant lorsque la fournaise est espacée d’au moins 12 inches du mur (voir Fig.
  • Page 24: Procédure De Démarrage

    Installer votre fournaise Procédure de démarrage VERIFIER LA PRESSION DU GAZ DU COLLECTEUR Démarrer la fournaise en utilisant les indications de la section PRESSURE FAIRE FONCTIONNER VOTRE FOURNAISE. Une ouverture filetée est fournie avec la valve de gaz pour faciliter AVERTISSEMENT: Risque de dommage matériel, les mesures de la pression du gaz du collecteur.
  • Page 25: Faire Fonctionner Votre Fournaise

    RISQUE DOMMAGE MATERIEL, DE BLESSURE OU DE MORT. SI LA POUR LES MODELES équipés de la valve de gaz WILLIAMS FOURNAISE SURCHAUFFE OU NE S’ETEINT P323209 or P322042 référez vous à cette page et à la page 26 pour « INSTRUCTION DE SECURITE ET D’ALLUMAGE » et «...
  • Page 26: Pour Éteindre Le Gaz De L'appareil

    Faire fonctionner votre fournaise POUR VOTRE SECURITE, LIRE AVANT D'ALLUMER • Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas ces appelez les pompiers consignes à la lettre, un incendie ou une explosion C.
  • Page 27: Comment Entretenir Votre Fournaise

    Care – 27 Entretenir votre Fournaise Comment entretenir votre fournaise La flamme du pilot devrait être autour de 3/8 à 1/2 inch de AVERTISSEMENT: Risque de blessure ou de l’extrémité du thermocouple. Se Référer à la Fig. 38, Page 28. Si décès.
  • Page 28: Informations Techniques De Votre Fournaise

    Se référer à la section "Monter votre fournaise" (pages 16 et 17). bruleurs. MODELES : 6008831; 6008832 AVERTISSEMENT: Risque de blessure ou de Figure 38 - décès. Vérifier que le courant électrique et l’arrivée de gaz sont coupés avant d’enlever les panneaux,...
  • Page 29: Dépannage

    Care – 29 Dépannage FOR MODELS: 6008832; 6008831 SYMPTOM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Vérifier la flamme du pilote. Elle doit empiéter sur le générateur. La flamme du pilote peut être basse ou forte causant l’extinction du pilote. L’orifice du pilote ou le trou d’aération A.
  • Page 30: Diagrammes De Câblage

    “HIGH” D. Interrupteur de sélection lorsqu’elle fonctionne au maximum de ses capacités de sortie. S’il n’y a pas de changement défectueux. dans la vitesse du moteur, remplacer l’interrupteur de sélection. Diagrammes de Câblage MODELES - 6008831; 6008832...
  • Page 31: Pièces De Remplacement

    Accessories– 31 Pièces de remplacement Pièces de remplacement les modèles - 6008831; 6008832 Utiliser uniquement des pièces autorisées par le fabricant. Pour voir la liste, aller pages 34 et 35.
  • Page 32 Pièces de Remplacement Assemblage du contrôle pour les modèles - 6008831; 6008832...
  • Page 33: Liste Des Pièces De Remplacement

    Liste des pièces de remplacement REPLACEMENT PARTS FOR MODELS 6008831; 6008832 PART NO. FOR MODEL Ref. Description Number 6008832 6008831 Enveloppe externe (Panneau avant) 7D18 7D18 Revêtement intérieur 7B138 7B138 Angle avant bas 7A117 7A117 Protection du bruleur 7B149 7B149...
  • Page 34: Kits De Conversion De Gaz

    Liste des pièces de remplacement Orifice, Spécifique selon type de gaz & P090539 P332621 capacité Valve de Contrôle du gaz P323209 P322042 Thermostat P322016 P322016 Thermocouple P233100 P233100 Pilote P323074 P323073 Crochet du montage du bruleur 7B187 7B187 Bruleur, acier inoxydable 12B56/12B57 12B56/12B57 P322048/...
  • Page 35: Accessoire De Câblage Forsaire - 9940

    Accessoire de câblage Forsaire - 9940 Instructions d’Installation Ce Kit est pour être utilisé avec les modèles: 3508331; 3508332; 3508731; 3508732; 4007331; 4007332; 4007731; 4007732; 5008731; 5008732; 5507331; 5507332; 5508331; 5508332; 6008531; 6008532; 6007731; 6007732; 6508731; 6508732 AVERTISSEMENT: Danger de blessure corporelle. Eteignez le coupant électrique sur le tableau électrique, ou la boite à...
  • Page 36: Astuces Et Informations

    4. Description de la pièce Toutes les pièces listées ici peuvent être commandées chez votre fournisseur d’équipement. Le numéro de modèle de votre Williams se trouve sur l’étiquette à coté de la valve de gaz, dans le compartiment de contrôle.

Table des Matières