Kawasaki FJ100D Manuel Du Propriétaire

Moteur à essence, 4 temps, refroidi par air

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Lorsque
vous
voyez
présentés ci-dessous, tenez compte des
instructions! Respectez toujours des pratiques
de fonctionnement et d'entretien sûres.
DANGER
La mention DANGER indique la
présence d'une situation à risque qui,
si elle n'est pas évitée, peut provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique la
présence d'une situation à risque qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
PRECAUTION
La mention PRÉCAUTION indique la
présence d'une situation à risque qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait provoquer
des blessures minimes ou modérée.
REMARQUE
La mention REMARQUE est utilisée
pour
souligner
des
n'entraînant pas de risque de blessures.
NOTE
Ce symbole de remarque indique des
informations destinées à faciliter et
maximiser l'utilisation de la moto.
2004 Kawasaki Heavy Industries, Ltd.
AVANT-PROPOS
les
symboles
Merci d'avoir choisi ce moteur Kawasaki.
Veuillez
manuel du propriétaire avant de faire
fonctionner le moteur afin de bien vous
familiariser avec les commandes de
fonctionnement
caractéristiques, ses possibilités et ses
limites. Lisez aussi le manuel de
l'équipement auquel ce moteur est fixé.
Pour assurer une utilisation durable et
sans problème de votre moteur, suivez
les instructions de service et d'entretien
indiquées dans ce manuel. Gardez
toujours ce manuel à portée de main afin
de pouvoir vous y référer en cas de
besoin. Ce manuel doit être considéré
comme un composant permanent de ce
moteur et doit être joint au moteur
lorsque celui-ci est vendu.
Tous droits réservés. Il est interdit de
reproduire ce manuel en tout ou en partie
sans en avoir obtenu préalablement notre
autorisation écrite. Cette publication
contient les toutes dernières informations
disponibles au moment de l'impression.
Toutefois, il est possible qu'il y ait de
pratiques
légères différences entre le produit réel
et les illustrations et le texte contenus dans
ce manuel. Tous les produits sont sujets
à changements sans préavis ni obligation.
Kawasaki Heavy Industries, Ltd.
Motorcycle & Engine Company
FJ100D
Moteur à essence, 4 temps, refroidi par air
lire
attentivement
ce
du
moteur,
ses
1
Part No. 99976-2067-06

TABLE DES MATIÈRES

Carburant..........................................5
Huile moteur.....................................5
PRÉPARATION.....................................7
Carburant..........................................7
Huile moteur.....................................7
DÉMARRAGE-ARRÊT........................9
ENTRETIEN.........................................10
Changement d'huile........................11
Entretien du filtre à air.....................12
ENTREPOSAGE..................................14
GUIDE DE DÉPANNAGE....................15
FICHE TECHNIQUE.............................17
DIAGRAMME DE CÂBLAGE...............18
Septembre 2012 (6) (M)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawasaki FJ100D

  • Page 1: Table Des Matières

    Part No. 99976-2067-06 CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVANT-PROPOS TABLE DES MATIÈRES Lorsque vous voyez symboles Merci d'avoir choisi ce moteur Kawasaki. INFORMATIONS GÉNÉRALES.....3 présentés ci-dessous, tenez compte des Veuillez lire attentivement RECOMMANDATIONS CONCERNANT instructions! Respectez toujours des pratiques manuel du propriétaire avant de faire LE CARBURANT ET L'HUILE...5...
  • Page 2: Lire Ceci En Premier

    Retirez toujours les protecteurs des bougies avant l'entretien du moteur pour éviter tout démarrage accidentel. Assurez-vous de bien lire et comprendre les étiquettes d’avertissement se trouvant sur le moteur. Si une étiquette est manquante, endommagée ou usée, demandez à votre concessionnaire Kawasaki de vous en fournir une et placez-la à l’endroit correct. INFORMATIONS GÉNÉRALES Modèle...
  • Page 3: Recommandations Concernant Le Carburant Et L'huile

    Emplacement des étiquettes Etiquette de précaution Etiquette du numéro de série du moteur  Le numéro de série du moteur est le seul moyen d’identifier votre moteur particulier parmi les autres moteurs du même modèle.  Ce numéro de série du moteur indiqué sur l’étiquette est requis par votre concessionnaire lors de la commande de pièces.
  • Page 4: Spécifications De Mise Au Point

    Systeme de capteur de bas niveau d’huile Spécifications de mise au point  S’il est monté, le système de capteur ARTICLE Spécifications niveau d’huile arrête Calage de l’allumage Non réglable automatiquement le moteur lorsque le Ecartement de NGK……BR6HS niveau d’huile est trop bas pendant le bougie d’allumage 0,60 mm à...
  • Page 5: Démarrage-Arrêt

    DÉMARRAGE   ARRÊT DÉMARRAGE ARRÊT Levier de commande de vitesse Levier de commande de vitesse ! DANGER Les gaz d’échappement contiennent Déplacez le levier de commande Déplacez le levier de commande ● ● du monoxyde de carbone, un poison de vitesse (A) sur sa position de vitesse (A) sur la position "...
  • Page 6: Entretien

      ★: Faites cet entretien plus fréquemment si l’environnement est poussiéreux.   K : Faites faire ces entretiens par votre concessionnaire Kawasaki autorisé. Vérification du niveau d’huile Entretien du robinet de carburant AVERTISSEMENT   Vérifiez le niveau d’huile tous les jours !...
  • Page 7: Entretien Du Filtre À Air

    Ensemble du filtre à air Entretien du filtre à air Nettoyage de l’élément en mousse  Nettoyez l’élément en mousse toutes REMARQUE les 25 heures. ! AVERTISSEMENT Après avoir procédé à l’entretien du Lavez l’élément dans de l’eau et du ● Nettoyez l’élément dans un endroit filtre à...
  • Page 8: Entreposage

    Faire l’appoint ou changer l’huile faible Accumulation de calamine dans la chambre de combustion Mauvaise ventilation autour du moteur Sélectionner un meilleur endroit La vitesse du moteur n’augmente pas Régulateur défectueux K: Faites faire ces entretiens par votre concessionnaire Kawasaki autorisé.
  • Page 9: Protection De L'environnement

     Prenez les mesures appropriées pour mettre au rebut les batteries usés, l’huile moteur, l’essence, le fluide de refroidissement ou toute autre composante dont vous pourriez avoir à vous débarrasser à l’avenir.  Consultez votre concessionnaire agréé Kawasaki ou l’organisme local chargé de la protection de l’environnement pour connaître la façon de mettre au rebut sans nuire à l’environnement.
  • Page 10: Diagramme De Câblage

    E. Démarreur électrique C. Bougie d’allumage F. Coupleur D. Condacteur du moteur G. Relais H. Batterie NOTE: LA PARTIE ENTOURÉE DE ( ) CORRESPOND AUX PIÈCES FOURNIES PAR KAWASAKI. KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Instructions initiales Motorcycle & Engine Company Printed in China...

Table des Matières