Publicité

Liens rapides

For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you
ATTENTION!
use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!
ATTENTION!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna
ATENCIÓN!
circunstancia no use productos químicos.
WASH-BASIN
WASCHBECKENARMATUR
Auslauf für Wandmontage)
MÉLANGEUR DE LAVABO (avec corps
LUNA
d'encastrement pour montage du bec)
EL GRIFO DEL LAVABO (con Caño Montado en la
Pared)
MISCELATORE PER LAVABI (con erogatore da parete)
IOG 2328.00
WASHWASCHBECKENARMATUR MIT MISCHER (MIT AUSLAUF FÜR WANDMONTAGE)
MÉLANGEUR DE LAVABO (AVEC CORPS D'ENCASTREMENT POUR MONTAGE DU BEC)
MIXER
(with
Wall-Mount
Spout)
MIT
MISCHER
(mit
WASH-BASIN MIXER (WITH WALL-MOUNT SPOUT)
EL GRIFO DEL LAVABO (CON CAÑO MONTADO EN LA PARED)
MISCELATORE PER LAVABI (CON EROGATORE DA PARETE)
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
ACHTUNG!
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
!
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
ATTENZIONE!
caso usare detergenti chimici.
Conjunto de Conexión del Cano Set del raccordo ad incasso dell'erogatore
Corps d'encastrement pour montage du bec
Rev. 4 November 2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRAFF LUNA E-6000-T

  • Page 1 WASH-BASIN MIXER (WITH WALL-MOUNT SPOUT) WASHWASCHBECKENARMATUR MIT MISCHER (MIT AUSLAUF FÜR WANDMONTAGE) MÉLANGEUR DE LAVABO (AVEC CORPS D’ENCASTREMENT POUR MONTAGE DU BEC) EL GRIFO DEL LAVABO (CON CAÑO MONTADO EN LA PARED) MISCELATORE PER LAVABI (CON EROGATORE DA PARETE) For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen ATTENTION! ACHTUNG!
  • Page 2 WASH-BASIN MIXER (WITH WALL-MOUNT SPOUT) WASHWASCHBECKENARMATUR MIT MISCHER (MIT AUSLAUF FÜR WANDMONTAGE) MÉLANGEUR DE LAVABO (AVEC CORPS D’ENCASTREMENT POUR MONTAGE DU BEC) EL GRIFO DEL LAVABO (CON CAÑO MONTADO EN LA PARED) MISCELATORE PER LAVABI (CON EROGATORE DA PARETE) For assembly you will need: Bei der Montagewerden Les outils nécessaires pour Para el montaje se...
  • Page 3: Inspection Du Produit

    WASH-BASIN MIXER (WITH WALL-MOUNT SPOUT) WASHWASCHBECKENARMATUR MIT MISCHER (MIT AUSLAUF FÜR WANDMONTAGE) MÉLANGEUR DE LAVABO (AVEC CORPS D’ENCASTREMENT POUR MONTAGE DU BEC) EL GRIFO DEL LAVABO (CON CAÑO MONTADO EN LA PARED) MISCELATORE PER LAVABI (CON EROGATORE DA PARETE) Bec pour montage mural Caño montado en la pared Erogatore a parete Rondelle guarnizione...
  • Page 4: Montage Des Auslaufs

    WASH-BASIN MIXER (WITH WALL-MOUNT SPOUT) WASHWASCHBECKENARMATUR MIT MISCHER (MIT AUSLAUF FÜR WANDMONTAGE) MÉLANGEUR DE LAVABO (AVEC CORPS D’ENCASTREMENT POUR MONTAGE DU BEC) EL GRIFO DEL LAVABO (CON CAÑO MONTADO EN LA PARED) MISCELATORE PER LAVABI (CON EROGATORE DA PARETE) MONTAGE DES AUSLAUFS SPOUT INSTALLATION HINWEIS: Sperren Sie die Wasserversorgung vor der Montage ab.
  • Page 5 WASH-BASIN MIXER (WITH WALL-MOUNT SPOUT) WASHWASCHBECKENARMATUR MIT MISCHER (MIT AUSLAUF FÜR WANDMONTAGE) MÉLANGEUR DE LAVABO (AVEC CORPS D’ENCASTREMENT POUR MONTAGE DU BEC) EL GRIFO DEL LAVABO (CON CAÑO MONTADO EN LA PARED) MISCELATORE PER LAVABI (CON EROGATORE DA PARETE) Make sure that the Teflon® insert is in a proper position in the spout holder.
  • Page 6: Installation Du Bec

    WASH-BASIN MIXER (WITH WALL-MOUNT SPOUT) WASHWASCHBECKENARMATUR MIT MISCHER (MIT AUSLAUF FÜR WANDMONTAGE) MÉLANGEUR DE LAVABO (AVEC CORPS D’ENCASTREMENT POUR MONTAGE DU BEC) EL GRIFO DEL LAVABO (CON CAÑO MONTADO EN LA PARED) MISCELATORE PER LAVABI (CON EROGATORE DA PARETE) 5. Screw mounting sleeves (5) onto the pins (R3) until resistance is felt /see fig. 4.3/. ATTENTION! The VERSION 2 (siehe Abbildung 3.2): Die gesamte Wanddicke (T): MIN.
  • Page 7 WASH-BASIN MIXER (WITH WALL-MOUNT SPOUT) WASHWASCHBECKENARMATUR MIT MISCHER (MIT AUSLAUF FÜR WANDMONTAGE) MÉLANGEUR DE LAVABO (AVEC CORPS D’ENCASTREMENT POUR MONTAGE DU BEC) EL GRIFO DEL LAVABO (CON CAÑO MONTADO EN LA PARED) MISCELATORE PER LAVABI (CON EROGATORE DA PARETE) 7. Apriete de un 1-1,5 giro los tornillos de fijación (3) en los asientos adecuados en la parte de montaje del 6. Porre la guarnizione (2) sui i manicotti di montaggio (5). caño /ver el dis.
  • Page 8 WASH-BASIN MIXER (WITH WALL-MOUNT SPOUT) WASHWASCHBECKENARMATUR MIT MISCHER (MIT AUSLAUF FÜR WANDMONTAGE) MÉLANGEUR DE LAVABO (AVEC CORPS D’ENCASTREMENT POUR MONTAGE DU BEC) EL GRIFO DEL LAVABO (CON CAÑO MONTADO EN LA PARED) MISCELATORE PER LAVABI (CON EROGATORE DA PARETE) MONTAGE DER VENTILGRIFFE Siehe Abbildung 5.1-5.2 und 6.1-6.5 HANDLES INSTALLATION See fig.
  • Page 9 WASH-BASIN MIXER (WITH WALL-MOUNT SPOUT) WASHWASCHBECKENARMATUR MIT MISCHER (MIT AUSLAUF FÜR WANDMONTAGE) MÉLANGEUR DE LAVABO (AVEC CORPS D’ENCASTREMENT POUR MONTAGE DU BEC) EL GRIFO DEL LAVABO (CON CAÑO MONTADO EN LA PARED) MISCELATORE PER LAVABI (CON EROGATORE DA PARETE) MAKE CONNECTION TO WATER LINES See fig. 1 & 7 ANSCHLUSS AN DIE WASSERROHRE Siehe Abbildung 1 und 7 - The wash-basin mixer features flexible connecting - Waschbeckenarmatur ist mit den flexiblen...
  • Page 10: Garantie

    Die Gewährleistungsbedingungen sind auf dem separaten Blatt. Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée. IN THE EVENT OF A PROBLEM: SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns EN CAS DE PROBLEME: e-mail: graff@graff-mixers.com e-mail: graff@graff-mixers.com e-mail: graff@graff-mixers.com GARANTÍA: GARANZIA: Las condiciones de la garantía se encuentran en otra hoja...

Ce manuel est également adapté pour:

2294300

Table des Matières