Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikations-
endeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Declaration of Conformity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal
Equipment Act (FTEG) and Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive)
Hersteller / Manufacturer:
Verantwortliche Person / responsible person:
erklärt, dass die Funkanlage / declares that the Radio equipment:
Verwendungszweck
Intended purpose
Geräteklasse nach R&TTE / Equipment class acc. R&TTE:
bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht.
complies with the essential requirements of §3 and the other relevant provisions of the FTEG (Arti-cle 3 of the
R&TTE Directive), when used for its intended purpose.
Gesundheit und Sicherheit gemäß §3(1)1.(Artikel 3 (1)a)) / Health and
safety requirements pursuant to §3(1)1. (Article 3(1)a))
angewendete harmonisierte Normen / Harmonised standards applied:
Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglich-
keit §3(1)2, (Artikel 3(1)b)) / Protection requirements concerning
electromagnetic compatibility §3(1)2, (Article 3(1)b))
angewendete harmonisierte Normen / Harmonised standards applied:
Maßnahmen zur effizienten Nutzung des Frequenzspektrums / Measures fort he efficient use of the radio frequency
spectrum - Luftschnittstelle bei Funkanlagen gemäß §3(2) / Air interface of radio systems pursuant to §3(2)
Angewendete harmonisierte Normen / harmonised standard applied:
Anschrift / Address:
e-mail:
Ort , Datum / Place & date of issue:
Trochtelfingen, 21.05.2015
SHR-7 FUGA
Bestell-Nr. 55 66 67
SVS Nachrichtentechnik GmbH
SVS Nachrichtentechnik GmbH
Wolfgang Simon
SHR-7 FUGA
Fernwirkempfänger
remote control receiver
1
EN60950-1 : 2006-A11+A1+A12
EN301489-1 : V1.9.2
EN301489-3 : V1.6.1
EN300220-2 : V2.4.1
SVS Nachrichtentechnik GmbH
Zeppelinstrasse 10, D-72818 Trochtelfingen
info@svs-funk.com
Name und Unterschrift / name and signature:
Wolfgang Simon
Zeppelinstr. 10
D-72818 Trochtelfingen
Tel: +49 7124 / 9286-0
Fax: +49 7124 / 4284
home@svs-funk.com
www.svs-funk.com
SHR-7 FUGA
Id.-Nr. 00371.93
Funk-Umrüst-Set für
Garagentorantriebe
Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise
zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
Produkt an Dritte weitergeben! Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung
zum Nachlesen auf!
Wichtig! Unbedingt lesen!
Bevor Sie SHR-7 FUGA in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung
vollständig durch! Sie erläutert Ihnen die korrekte Verwendung und weist auf
mögliche Gefahren hin.
JBA_I062
Radio conversion kit for
garage door drive
These operating instructions form an integral part of this product and contain
important information on how to commission, install and operate it. They must be
taken into consideration and given to the end user or other third party when the
installer hands over the product. These operating instructions must be retained for
future reference.
Caution Please read! Before beginning to commission the product it is essential
that this operating instruction manual is read and understood completely. It
contains instructions for operation and installation and advises about possible
hazards and risks.
Kit adapteur pour automatismes
de porte de garage
Ce mode d´emploi fait partie intégrante de ce produit. Il comprend des
renseignements importants décrivant la manipulation et la mise en marche.
Pensez-y si ce produit est utilisé par un tiers et conservez cette notice pour une
lecture ultérieure.
Important : Lecture obligatoire ! Avant de mettre le SHR-7 FUGA en marche,
lisez attentivement toute cette notice ! Elle vous explique la marche à suivre
correcte et vous indique les dangers éventuels.
Radio-ombouwset voor
garagepoortaandrijvingen
De bedieningsaanwijzing maakt deel uit van dit product. De aanwijzing bevat
belangrijke instructies voor de ingebruikname en de bediening. Let hierop, ook
wanneer u dit product aan derden doorgeeft! Bewaar deze bedieningsaanwijzing
daarom op een veilige plaats voor raadpleging!
Belangrijk! Steeds lezen! Vooraleer het product in gebruik te nemen, moet u
deze aanwijzing volledig lezen! U vindt erin uitleg over het correcte gebruik en
verwijzingen naar mogelijke gevaren.
Bedienungsanleitung (D)
Stand 05/2015; Änderungen vorbehalten
Operating Instructions (GB)
Validity: 05/2015; subject to change without notice
Mode d´emploi (F)
Edition: 05/2015 ; Modifications possibles par le producteur
Bedieningsaanwijzing (NL)
Stand 05/2015; Veranderingen voorbehouden

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SVS SHR-7 FUGA

  • Page 1 Pensez-y si ce produit est utilisé par un tiers et conservez cette notice pour une lecture ultérieure. Important : Lecture obligatoire ! Avant de mettre le SHR-7 FUGA en marche, lisez attentivement toute cette notice ! Elle vous explique la marche à suivre correcte et vous indique les dangers éventuels.
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SHR-7 FUGA funktioniert immer mit der Taste, die eingelernt wurde. Deshalb struktionen werden vom System durchdrungen. Die maximale Reichweite wird können Sie bspw. einen weiteren SHR-7 FUGA für Ihr zweites Tor einsetzten und allerdings nur bei Sichtkontakt zum Empfänger und ohne Hochfrequenzstörungen mit einer anderen Taste bedienen.
  • Page 3: Conseils De Sécurité

    Cependant, le rayon d´action maximal ne peut être atteint qu´en terrain dégagé, en contact visuel avec l´émetteur et sans SHR-7 FUGA peut également mémoriser un 2ème code (règlage à l’émetteur) et perturbation de haute fréquence.
  • Page 4 SHR-7 FUGA always functions with the button that has been trained. Therefore, receiver without disruption by external high frequency disturbances. you can, for example, use another SHR-7 FUGA for your second door and operate The following are possible causes that could reduce range of operation: it with another button.
  • Page 5 U kunt verschillende zenders met dezelfde code-instelling gebruiken. • Alle soorten bebouwingen of vegetatie beïnvloeden de reikwijdte. SHR-7 FUGA werkt altijd met de toets die werd aangeleerd. Daarom kunt u bijv. • De afstand van de antenne tot het lichaam, evenals tot andere geleidende...

Ce manuel est également adapté pour:

00371.93