Balboa Water Group SPAtec Manuel D'utilisateur

Spa d'extérieur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Balboa Water Group SPAtec

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 2 LISEZ AVEC ATTENTION LES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION DU SPA. SOUVENEZ-VOUS D’ENLEVER TOUS LES SCELLÉS AVANT LA CONNEXION DU SPA, PARTICULIÈREMENT LE SCELLÉ EN PLASTIQUE DU FILTRE. SOUVENEZ-VOUS QUE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE RÉALISÉE PAR UN PROFESSIONNEL. SOUVENEZ-VOUS D’ÉTEINDRE VOTRE SPA DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE LORSQU’IL EST VIDE.
  • Page 3: Table Des Matières

    4.3. Installation du filtre dans le skimmer type 3 ................. 5 5. Installation de la cartouche d’aromathérapie .................. 5 II. Remplissage et vidange du SPA extérieur Spatec ................... 6 III. Soin et entretien ............................ 7 1. Préparation du spa pour l’hiver ....................... 7 IV.
  • Page 4: Installation Du Spa D'extérieur Spatec

    2. Installation Électrique Les SPAs d’extérieur Spatec sont conçus pour fonctionner sur le réseau électrique européen (220V-230V 50/60Hz). Souvenez-vous: - Ne pas connecter le SPA à un réseau électrique avant de le remplir avec de l’eau.
  • Page 5: Graphique D'installation Électrique

    - Une mauvaise installation électrique peut causer d’importants dommages pour le SPA et pour ses utilisateurs qui en aucun cas seront couverts par la garantie de l’appareil. Le SPA Spatec nécessite une ligne indépendante avec un différentiel et un disjoncteur seulement pour cette ligne (installés dans le compteur).
  • Page 6: Installation Du Filtre Et De La Cartouche D'aromathérapie

    4. Installation du filtre et de la cartouche d’aromathérapie 4.1. Installation du filtre dans le skimmer type 1 1. Desserrez la vis et sortez le couvercle du skimmer en glissant vers le haut, ne tirez pas vers l’extérieur. 2. Enlevez le plastique de protection du filtre et vissez-le dans le skimmer. 3.
  • Page 7: Installation Du Filtre Dans Le Skimmer Type 3

    4.3. Installation du filtre dans le skimmer type 3 4. Sortez le tube de l’intérieur du skimmer. 5. Enlevez le plastique de protection du filtre et vissez-le dans le skimmer. 5. Installation de la cartouche d’aromathérapie 1. Dévissez l’enjoliveur. 2. Sortez le corps du doseur. 3.
  • Page 8: Remplissage Et Vidange Du Spa Extérieur Spatec

    II. Remplissage et vidange du SPA extérieur Spatec Une fois réalisée l’installation électrique vous pouvez commencer à remplir le SPA. Assurez-vous qu’à côté ou à l’intérieur du SPA il n’y ai pas d’appareil électrique et que toutes les connexions électriques réalisées sont bien protégées de l’eau.
  • Page 9: Soin Et Entretien

    III. Soin et entretien Les SPAs Spatec sont équipés avec un système de filtration pour les résidus solides et un système de nettoyage pour l’ozone qui sert à désinfecter l’eau en éliminant la plupart des bactéries. Cependant pour une durée plus longue de l’eau dans de bonnes conditions nous recommandons l’utilisation de plusieurs produits chimiques d’entretien spécifiques pour SPAs.
  • Page 10: Problèmes Et Solutions

    IV. Problèmes et Solutions PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le SPA ne s’allume pas. 1. Le différentiel a sauté. Connectez à nouveau l’interrupteur RCD. 2. Mauvaise connexion entre le Vérifiez connexion panneau de contrôle et le connectez à nouveau le câble boîtier électrique principal. du panneau de contrôle.
  • Page 11: Utilisation De Produits Chimiques Non Spécifiés

    L’eau sent mauvais. 1. Quantités excessives 1. Appliquez un traitement de choc substances organiques de désinfectant. l’eau. 2. Niveau bas de pH. 2. Régulez niveau recommandé. Odeur très forte de 1. Niveau de chlore/brome très 1. Appliquez un traitement de choc chlore.
  • Page 12: Avertissement

    V. AVERTISSEMENT Ne pas laissez des enfants utiliser le SPA d’extérieur sans surveillance des adultes. En cas de connexion d’une entrée d’eau chaude au SPA assurez-vous que l’eau qui vous arrive en dépasse pas les 41ºC car cela pourrait causer des endommagements importants à son SPA et ses utilisateurs.
  • Page 13: Annexe 1 : Panneau De Contrôle Balboa Type

    Annexe 1 : Panneau de contrôle Balboa type 1 Références de Programme et d’Interface – Menus standards JETS JETS LIGHT LIGHT HEAT HEAT Fabriqué sous un ou plusieurs de ces brevets. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevet Canadian: 2342614, Brevet Australien: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques s’appliquant à...
  • Page 14: Menus Principaux

    Menus Principaux Navigation La Navigation du menu se fait entièrement avec 2 ou 3 boutons sur le panneau principal. Certains panneaux ont des boutons individuels CHAUD (Haut) et FROID (Bas), pendant que d’autres ont un bouton simple de Température. Dans les diagrammes de navigation, les boutons de Température sont indiqués par un simple icone.
  • Page 15 Remplissage! Préparation et Remplissage Remplir le spa à son niveau exact d’utilisation. Assurez-vous d’ouvrir toutes les valves et jets dans le système de tuyauterie avant le remplissage pour permettre à un maximum d’air de s’échapper de la tuyauterie et du contrôleur pendant le proces- sus de remplissage.
  • Page 16: Comportement Du Spa

    Comportement du Spa Pompes Pressez le bouton “Jets 1” une fois pour brancher ou éteindre la pompe 1, et pour changer entre les vitesses basse et haute si la pompe est équipée. Si on la laisse fonctionner, la pompe s’arrêtera après une période d’attente. La pompe 1 vitesse basse s’arrêtera après 30 minutes.
  • Page 17: Température Et Plage De Température

    Température et plage de température Ajustement de la Température Réglée Quand on utilise un tableau de bord avec des boutons Haut et Bas (boutons de Température), en appuyant sur Haut et Bas, cela amènera la température à clignoter. En pressant le bouton Température à nouveau, la température demandée sera ajus- tée dans la direction indiquée sur le bouton.
  • Page 18: Mode - Prêt Et Repos

    Mode – Prêt et Repos Afin que le spa chauffe, une pompe a besoin d’écouler de l’eau au travers du réchauffeur. La pompe qui performe cette fonc- tion est connue comme la “Pompe Réchauffeur”. La pompe réchauffeur peut soit être une Pompe 1 a 2-Vitesse ou une pompe de circulation (“Circ”). Si la pompe est une Pompe 1 a 2-vitesse, le mode PRET écoulera l’eau chaque 1/2 heure, utilisant la Pompe 1 vitesse basse, afin de maintenir une température constante de l’eau, chauffée si besoin, et remet l’affichage de la température.
  • Page 19: Affichage Et Réglage De L'heure De La Journée

    Affichage et Réglage de l’heure de la journée Assurez-vous de régler l’heure de la journée. Le réglage de l’heure de la journée peut être important pour déterminer les temps de filtration et les autres caractéristiques principales. Dans la section “TEMPS” du menu, “REGLAGE TEMPS” clignotera sur l’affichage si l’heure de la journée n’est pas réglée dans la mémoire.
  • Page 20: Restriction D'utilisation

    Restriction d’utilisation Le panneau de contrôle peut être bloqué afin d’éviter un changement de température involontaire. En bloquant l’usage du panneau, les fonctions automatiques du contrôleur seront tout de même activées. Les pompes, soufflerie et lumières pour- ront tout de même être utilisées mais les ajustements ne pourront pas être modifiés. Le blocage des ajustements réduit les options du menu.
  • Page 21 En attente Mode “En attente”– M037* Ce mode permet d’arrêter les pompes durant le temps nécessaire pour remplacer ou nettoyer le filtre. Le Mode “En Attente” durera au moins 1 heure à moins que l’on sorte de ce mode manuellement. Mode de Drainage Clé...
  • Page 22: Ajustement Du Cycle De Filtration

    Ajustement du cycle de Filtration Filtration Principale Semblable à l’ajustement de l’horloge, le cycle de filtration est ajusté en programmant une heure de départ et une durée. Le temps de Départ est indiqué par un “A” ou “P” dans le coin à droite de l’affichage. La durée n’a pas de “A” ou de “P”. Le contrôleur calculera automatiquement l’heure de la fin du cycle et l’affichera automatiquement.
  • Page 23: Programmation De La Minuterie De Lumière

    Programmation de la Minuterie de lumière Option de la minuterie de lumière Clé Indique le clignotement ou le changement du Segment. Si “MINUTERIE LUMIERE” n’apparait pas dans le menu principal, la fonc- Indique un Message Alternatif ou Progressif - chaque 1/2 seconde tion “Minuterie de Lumière”...
  • Page 24: Préférences

    Préférences F / C (Affichage de la température) Changement de la température entre Fahrenheit et Celsius. 12 / 24 (Affichage du Temps) Changement de l’horloge entre un affichage de 12 heures et 24 heures. RAPPELS Allumer ou éteindre les messages de rappel (comme “nettoyer le filtre” par exemple). NETTOYAGE Le cycle de nettoyage n’est pas toujours disponible.
  • Page 25 Préférences Sub-Menu Detail – User Preferences Ecran principal Clé Indique le clignotement ou le changement du Segment. Lorsque la température clignote, appuyer sur Lumière Indique un Message Alternatif ou Progressif - chaque 1/2 seconde jusqu'à ce qu'apparaisse PREF Un bouton température, utilisé pour “Action” Lumière ou bouton dédié...
  • Page 26: Conformité Aux Normes Csa Attention

    Attention! Un Technicien Qualifié est nécessaire pour tout service et l’installation Guide d’installation et de configuration • Vérifiez le GFCI avant chaque utilisation. • Lisez le manuel d’installation. Utilisez des fils de cuivre de 6AWG seulement. • Lorsque l’appareillage est installé dans une fosse, assurez-vous d’un Vissez les connecteurs des fils entre 10 et 11 kg drainage adéquate.
  • Page 27: Annexe 2 : Panneau De Contrôle Balboa Type

    Annexe 2 : Panneau de contrôle Balboa type 2 Mise en route initiale Lors de la première mise en marche du bain, celui-ci se met en mode d’amorçage (indiqué par « »).Veuillez vous reporter au mode d’emploi du M-7 pour toutes les directives relatives à la mise sous tension et à l’amorçage de la pompe. Le mode d’amorçage dure jusqu’à 5 minutes. Le bain commence alors à...
  • Page 28: Messages De Diagnostics

    Messages de diagnostics Message Description Action requise Pas de message sur l’écran. L’alimentation du bain Le panneau de commande est désactivé jusqu’à ce que la tension soit a été coupée. rétablie. Les réglages sont conservés jusqu’à la prochaine mise sous tension.
  • Page 29: Annexe 3: Panneau De Contrôle Balboa Type 3

    Annexe 3: Panneau de contrôle Balboa type 3 Balboa Water Group Références de Programme et d’Interface...
  • Page 30: État De Fonctionnement Du Spa

    Panneau de contrôle  État de fonctionnement du spa  Des informations importantes concernant le fonctionnement du spa sont disponibles rapidement sur   l’affichage du menu principal. La température désirée peut être ajustée à partir du menu principal. Sur   le menu principal, la température actuelle de l’eau apparaît en gros caractères ainsi que la température  désirée, l’heure, le statut de l’ozonateur et du cycle de filtration et différents messages d’alerte. Il y est   aussi indiqué si le spa est en mode haute ou basse température, l’état de fonctionnement des jets (le   dessin au centre symbolisant une hélice qui tourne) ainsi que si le chauffe‐eau est activé (le dessin   central changera de couleur). Un signe apparaît aussi si le panneau est verrouillé.   Les choix du menu principal du coté droit amènent à d’autres menus de fonctions, de programmation ou  de contrôles.   Water température : Température actuelle de l’eau  Desired temperature : Température désirée   Status : État du système   Pump and heat : Pompes et chauffe‐eau  40985 Révision A / Français...
  • Page 31: Navigation Dans Le Menu Principal

    Temperature range : Plage de température (haute ou basse)  Lock indicator : Indicateur de panneau verrouillé.   Navigation dans le menu principal  Toutes les fonctions peuvent être contrôlées avec les 5 boutons du panneau de contrôle. Lorsque la   couleur d’un item est blanche pendant la navigation, cela indique que cet item est sélectionné pour une  action. L’opération ou l’ajustement d’un item se fait généralement par le bouton du centre (sélecteur).   Le seul item qui peut être sélectionné à gauche dans le menu principal est l’ajustement de la   température désirée. Pressez la flèche de gauche afin de changer l’affichage de la température désirée  en blanc. Utilisez les flèches du haut ou du bas pour ajuster a température puis, pesez sur le bouton du  centre afin de sauvegarder la nouvelle température désirée. Pesez sur la flèche de droite pour revenir   aux autres choix du menu.   Les items du coté droit du menu principal peuvent être sélectionné avec les flèches du haut et du bas.  Utilisez le bouton du centre ou la flèche de droite afin d’entrer dans le menu sélectionné.   Messages  Dans le bas de l’écran, des messages apparaissent à certains moments. Certains messages sont pour  l’usage et d’autres demandent un appel de service.   Pressez et tenir enfoncé la touche  Lorsqu’une flèche du haut ou du bas est enfoncée lors de l’ajustement de la température désirée, celle‐  ci changera continuellement tant que le bouton ne sera pas relâché ou lorsque les limites de   l’ajustement sont atteintes.   Le menu spa  40985 Révision A / Français...
  • Page 32: L'écran Des Touches Rapides (Shortcuts)

    L’écran spa montre tous les équipements du spa et certaines fonctions (comme l’inversion de   l’affichage) dans un format simple et pratique. L’écran montre les équipements installés dans le spa  alors cet écran peut varier selon les spas.   Les flèches sont utilisées pour choisir un équipement. Le symbole et le nom de l’équipement se change  alors en blanc. L’équipement peut alors être contrôlé avec le bouton du centre.   Quelques équipements, comme les pompes, peuvent avoir plus d’un état fonctionnel. Le symbole  changera de façon à montrer l’état de fonctionnement actuel. Exemple d’une pompe 2 vitesse :   Lorsque le chauffe‐eau est activé, le symbole de la pompe 1 (jets 1) aura une teinte rouge au centre.  L’écran des touches rapides (shortcuts)  Cet écran permet de contrôler directement, sans navigation, les équipements du spa par la simple  pression de la touche correspondante. Chaque bouton est identifié à l’écran.   L’écran  40985 Révision A / Français...
  • Page 33: Pressez Et Maintenir Enfoncé

    Presser un bouton peut signifier naviguer avec les flèches et sélectionner avec le bouton du centre ou   presser directement le bouton dans l’écran des touches rapides.   Programmation (settings)   Le menu de la programmation mène à tous les autres menus d’ajustement et de contrôle. Les flèches   sont utilisées pour naviguer et le bouton du centre pour sélectionner la fonction en blanc ou mise en   évidence. L’accès aux autres menus (les choix qui ont une flèche tournée vers la droite) se fait par le   bouton central ou la flèche de droite.   Pressez et maintenir enfoncé   Lorsqu’une flèche vers le haut ou le bas est enfoncée et maintenue, le sélecteur bouge rapidement d’un   item à l’autre d’un bout à l’autre. Il y a un indicateur à droite de l’écran qui indique la position relative   de l’item sélectionné dans la liste complète.                               Deux modes de température (haute et basse)   Le système comporte deux modes de température indépendants avec leur ajustement respectif. Le   mode peut être sélectionné à partir du menu d’ajustement et est indiqué sur l’écran du menu principal.   Ces deux modes peuvent être utilisés pour des raisons diverses. L’utilisation la plus courante serait   d’utiliser un des modes comme mode d’utilisation et l’autre comme mode vacance. Chacun des modes   possède son ajustement de température désirée. Le spa maintiendra l’eau à la température désirée du   mode choisi.   Le mode haute température est entre 80°F et 104°F.   Le mode basse température est entre 50°F et 99°F.   Mode de chauffage prêt ou repos  40985 Révision A / Français...
  • Page 34: Démarrage Du Spa

    La pompe du chauffe‐eau est la pompe 1 et possède 2 vitesses. La pompe 1 circule l’eau du spa chaque   30 minutes afin de mettre à jour la température de l’eau et si nécessaire activer le chauffe‐eau afin de   maintenir la température désirée.   Dans le mode repos, le chauffage de l’eau ne sera permis que pendant le cycle de filtration. La pompe 1   ne démarre pas à chaque 30 minutes dans le mode repos. La température indiquée dans ce mode n’est   donc pas nécessairement précise en tout temps. La pompe 1 continuera à fonctionner jusqu’à ce que la   température désirée soit atteinte ou un maximum d’une heure.                               Mode prêt‐en‐mode‐repos   Ce mode s’active si le spa est en mode repos et que la pompe 1 est activée manuellement. Le spa   assume alors que le spa est utilisé et chauffera l’eau à la température désirée. La pompe 1 fonctionnera   alors en basse vitesse jusqu’à ce que l’eau atteigne la température ou pendant 1 heure. Après une   heure, le contrôleur reviendra automatiquement en mode de repos. Il est aussi possible de remettre le   spa dans le mode de chauffage désiré par le menu d’ajustement.   Démarrage du spa   Remplissez le spa et alimentez le spa en électricité. L’écran affichera une séquence de démarrage puis le   message LINK apparaitra. Pressez un bouton pour synchroniser le panneau avec le contrôleur.   Mode de démarrage (Priming mode)   L’écran affichera les pompes disponibles dans le spa, un icône qui permet de sortir de ce mode ainsi   qu’un message indiquant que le spa est en mode de démarrage. Le système retournera en mode   régulier après 4 à 5 minutes. Pendant le mode de démarrage, le chauffe‐eau ne sera pas activé afin   d’éviter que le chauffe‐eau ne soit activé alors qu’il se peut qu’il y ait de l’air dans le tube du chauffe‐  eau. Rien ne sera activé automatiquement durant ce mode, les pompes pouvant être activées   manuellement en naviguant et pressant sur le bouton de sélection.  40985 Révision A / Français...
  • Page 35                           Il est possible de sortir du mode en sélectionnant l’icône Back.   Veuillez vous référer au manuel de l’usager sur la façon de purger l’air dans les pompes.   Une fois sorti du mode de démarrage, le panneau affichera le menu principal mais la température ne   sera pas affichée avant environ 1 minute, soit le temps nécessaire au contrôleur pour la déterminer.           Comportement du spa   Pompes   Après avoir sélectionné une pompe (Jets), la pompe peut être activée ou arrêtée, alterner entre OFF,   basse et haute vitesse ou alterner entre basse et haute vitesse. Si une pompe est activée manuellement,   elle se désactivera automatiquement après un certain temps : 30 minutes en basse vitesse et 15 minutes   en haute vitesse.   La pompe 1 sera activée automatiquement en basse vitesse lorsqu’une autre pompe ou la soufflerie est   activée. En mode prêt, la pompe 1 fonctionnera en basse vitesse pendant 1 minute chaque 30 minutes   ou plus longtemps si l’eau du spa doit être réchauffée. Lorsque la basse vitesse de la pompe 1 est   activée automatiquement, il n’est pas possible d’éteindre la pompe. Il est cependant possible de   l’enclencher en haute vitesse.   Filtration et ozone   La pompe 1 à basse vitesse et l’ozonateur seront activés durant les cycles de filtration. Un cycle de   filtration est programmé pour la nuit mais il est possible de programmer la durée du cycle de filtration et   l’heure de démarrage. Un deuxième cycle de filtration peut être programmé.   Lorsqu’un cycle de filtration démarre, toutes les pompes et la soufflerie sont mises en marche pendant   un court instant afin de faire circuler toutes l’eau dans le spa et maintenir une bonne qualité de l’eau.  40985 Révision A / Français...
  • Page 36 Protection contre le gel   Si les capteurs de température détectent une température de l’eau assez basse, le contrôleur activera le   mode de protection contre le gel. Les équipements du spa fonctionneront alors régulièrement ou   continuellement dépendamment des conditions.   Dans les climats les plus froids, il est possible d’ajouter un capteur de température externe qui active le   mode de protection lorsque la température ambiante est trop basse.   Cycle de nettoyage (optionnel)   Lorsqu’une pompe ou le blower est activé manuellement, un cycle de nettoyage est activé 30 minutes   après la désactivation de la pompe ou du blower. La pompe 1 et l’ozonateur fonctionnera pendant 30   minutes ou plus selon les systèmes. Il peut être possible de changer le fonctionnement de ce cycle sur   certains modèles.   Horloge   Il est important d’ajuster l’heure sur le spa afin de permettre aux différents programmes de fonctionner   selon la programmation. Set Time sera affiché à l’écran s’il n’y a pas d’heure programmée dans   l’horloge. Sélectionnez la ligne Time‐of‐day. Naviguez avec les flèches droite et gauche et utilisez les   flèches du haut et du bas pour ajuster l’heure, les minutes, AM/PM et le format 12/24H.                               Lorsque les ajustements sont terminés, il faut naviguer sur l’icône Back afin de sauvegarder les données   ou Cancel afin de revenir à la programmation précédente. Utilisez la flèche de gauche puis les flèches du   haut ou du bas afin de sélectionner et presser sur le bouton central afin d’effectuer l’action désirée.  40985 Révision A / Français...
  • Page 37: Deuxième Cycle De Filtration

                              L’heure est gardée en mémoire pour plusieurs jours advenant une interruption du courant.   Ajustement du cycle de filtration   Cycle principal   Semblable à l’ajustement de l’horloge, le cycle de filtration est ajusté en programmant une heure de   départ et une durée. Les intervalles sont de 15 minutes. Le contrôleur calculera automatiquement   l’heure de la fin du cycle.                               Deuxième cycle de filtration   Le deuxième cycle de filtration n’est pas activé par défaut. Par la navigation changer le cycle de filtration   de NO à ON en pressant les flèches du haut ou du bas après avoir sélectionné la ligne et pressé le   bouton central.   Cycle de purge   Afin de maintenir une bonne qualité d’eau ou lorsque la protection contre le gel est activée, les pompes   et la soufflerie seront activés automatiquement au début de chaque cycle de filtration. Si le cycle de  40985 Révision A / Français...
  • Page 38: Autres Ajustements

    filtration principal est programmé à 24 heures, la purge se fera une fois par jour mais si un deuxième   cycle est programmé, une autre purge se fera au début du deuxième cycle.   Autres ajustements   Cycle de lumières   Certains spas peuvent être équipés de la possibilité de programmer les lumières du spa selon un cycle   automatique. Si l’option est présente, ce menu sera disponible.                             Inversion du panneau   En sélectionnant l’inversion du panneau, le spa pourra être facilement programmé ou contrôlé de   l’extérieur du spa.   Restriction d’utilisation   Le panneau de contrôle peut être bloqué afin d’éviter un usage ou un changement de température non   désiré. En bloquant l’usage du panneau, les fonctions automatiques du contrôleur seront tout de même   actives. En bloquant les ajustements, les pompes, soufflerie et lumières pourront tout de même être   utilisées mais les ajustements ne pourront pas être modifiés.   Le blocage des ajustements réduit les options des menus. Les fonctions inversion, blocage, usage,   information et journal des fautes peuvent être consultés mais ne peuvent pas être édités ou modifiés.  40985 Révision A / Français...
  • Page 39: Déverrouillage

                  Déverrouillage                 Une séquence de boutons est nécessaire pour déverrouiller le panneau ou les ajustements.             Mode en attente (Hold)   Ce mode permet d’arrêter les pompes durant le temps nécessaire pour remplacer ou nettoyer le filtre.   Le mode sera désactivé automatiquement après une heure. Si le service requiert plus d’une heure, il est   conseillé de fermer l’alimentation électrique du spa.   Menu de service (utilities)   Température A/B : Lorsqu’activé, l’écran alternera entre la température du capteur A et celle du capteur   B dans le chauffe‐eau.   Mode de démonstration : Si disponible, les fonctions du spa seront activées une après l’autre lorsque ce   mode est activé.  40985 Révision A / Français...
  • Page 40 Journal des fautes : Un technicien de service peut utiliser cette liste pour connaître l’historique du spa   incluant les 24 dernières fautes enregistrées.                               Essai du disjoncteur GFCI   Lorsque disponible, cette fonction permet de mettre à l’épreuve le disjoncteur de faute à la terre dans   les 7 jours suivants l’installation.   Préférences   Le menu des préférences permet à l’usager de changer certaines options.   Affichage de la température : Change l’affichage en degrés Celsius ou Fahrenheit.                             Affichage de l’heure : Change l’affichage de l’heure en format 12 heures ou 24 heures.   Messages d’entretien (reminders) : Active ou non les messages tel que – il est temps de nettoyer le   filtre.   Nettoyage : Si disponible, il permet d’ajuster le cycle de nettoyage après utilisation entre 0 et 4 heures.   Télécommande Dolphin : Lorsqu’ajusté à 0, il n’y a pas d’adresse programmée (par défaut). Choisir un   40985 Révision A / Français...
  • Page 41: Information Sur Le Système

    numéro entre 1 et 7 pour coder la télécommande (voir le manuel de la télécommande Dolphin).     Couleur : Change la couleur de l’affichage.   Information sur le système   Ce menu affiche les codes d’identification du système, chaque item dans le menu est mis en évidence et   les détails sont affichés dans le bas de l’écran.   Programme ID (SSID) : affiche le numéro du programme                             Modèle du système : Affiche le numéro du modèle du système.   Configuration : Affiche le numéro de la configuration actuelle.   Parité du programme : Affiche la somme de vérification du système.   Voltage du chauffe‐eau : Affiche le voltage d’opération du chauffe‐eau.   Sorte de chauffe‐eau : Affiche le numéro d’identification du chauffe‐eau.   Ajustement des interrupteurs DIP : Affiche un numéro qui correspond aux ajustements des interrupteurs   DIP sur le circuit principal.   Version du panneau : Affiche le numéro du programme utilisé dans le panneau de contrôle.   Essai du disjoncteur GFCI   Cette fonction permet de vérifier l’installation électrique. Le disjoncteur GFCI est un dispositif de   sécurité très important dans l’installation d’un spa.  40985 Révision A / Français...
  • Page 42: Forcer Un Disjoncteur Gfci À Déclencher

                              Si cette fonction est disponible, il faut faire ce test afin d’assurer le fonctionnement du spa. Pendant les   7 premiers jours après la mise en marche, le spa va faire déclencher le disjoncteur GFCI selon la   programmation du manufacturier. Une fois le GFCI réenclenché, le spa indiquera que l’essai est terminé.   Si le GFCI se déclenche par la suite, cela indique qu’il y a un problème de mise à la terre d’un des   équipements ou une autre situation qui pourrait‐être très dangereuse et le spa ne devrait pas être   utilisé avant de consulter un technicien de service qui pourra corriger le problème.   Forcer un disjoncteur GFCI à déclencher   L’installateur du spa peut causer le déclanchement du GFCI par le menu ci‐dessus. Après quelques   secondes, le courant devrait se couper au spa. Dans le cas contraire, fermer le courant et vérifier   l’installation du GFCI et la connexion du spa. Vérifier le GFCI en pressant le bouton TEST sur le GFCI afin   de valider son bon fonctionnement. Remettre le courant et refaire l’essai.   Une fois l’essai effectué avec succès, le GFCI et le spa opéreront normalement. En naviguant dans le   menu ci‐dessus, il sera indiqué que l’essai a été fait avec succès.   Attention   L’usager devrait recevoir la formation concernant l’essai initial du GFCI et la remise en marche du spa.   Dans le cas de conditions climatiques ou un gel est possible, le GFCI doit être réenclenché le plus   rapidement possible afin d’éviter des dommages causés par le gel.   Messages généraux   La plupart des messages d’alertes apparaitront au bas de l’écran. S’il y a plus d’un message, ils seront   affichés à tour de rôle.   Certains messages peuvent être effacés à partir du panneau de contrôle. Ces messages apparaitront   avec une flèche à droite de la fin du message. Pressez le bouton du centre après avoir navigué sur le   message à effacer.  40985 Révision A / Français...
  • Page 43: Message De Condition De Gel Possible

              Message indiquant que la température de l’eau n’a pas été encore mesurée.         Message de condition de gel possible   Détecté par les capteurs de températures, tous les équipements sont mis en marche. Dans certains cas,   les équipements fonctionneront en cycle et le chauffe‐eau pourra être activé. Ce message d’alerte n’est   pas un message d’erreur.   Eau trop chaude – M029   Le système a détecté que l’eau du spa est de 110°F (43.3°C) ou plus et les fonctions du spa sont   désactivées. Le système activera de nouveau les équipements du spa lorsque l’eau descendra sous 108°F   (42.2°C). Voir à ce que les pompes ne fonctionnent pas trop longtemps par temps très chaud.   Le débit de l’eau est bas – M016   L’eau ne circule pas bien à travers le chauffe‐eau. Un autre essai sera fait automatiquement après 1   minute.   Problème de circulation de l’eau – M017   L’eau ne circule pas bien à travers le chauffe‐eau. Le problème se répète et le chauffe‐eau ne se   remettra pas en marche automatiquement. Une fois le problème réglé, presser un bouton afin de   permettre au chauffe‐eau de se mettre en marche.   Le chauffe‐eau est peut‐être sec – M028   Il n’y a pas assez d’eau ou pas d’eau du tout dans le chauffe‐eau. Le spa est arrêté pendant 15 minutes.   Par la suite, pressez un bouton pour repartir le chauffe‐eau.   Le chauffe‐eau est sec – M027   Il n’y a pas assez d’eau dans le chauffe‐eau. Le spa est éteint. Une fois le problème résolu, il faut effacer   le message afin de repartir le chauffe‐eau.   Le chauffe‐eau est trop chaud – M030  40985 Révision A / Français...
  • Page 44 Un des capteurs de température a détecté une température de 118°F (47.8°C) ou plus et le spa est   arrêté. Il faut effacer le message lorsque l’eau est sous les 108°F (42.2°C).   Problèmes reliés au débit de l’eau   Vérifier le niveau de l’eau, les succions, les valves, le fonctionnement des pompes, les jets, etc…   Sur certains systèmes, il est possible que des équipements soient activés afin de mesurer la température   de l’eau ou éviter le gel.   Débalancement des capteurs de température – M015   Une différence de 2 ou 3°F (1‐2°C) a été détectée entre les capteurs.   Débalancement des capteurs de température, service requis – M026   Les capteurs sont débalancés depuis au moins une heure. Besoin d’un technicien de service.   Faute du capteur A – M031   Le capteur n’indique pas la température de l’eau. Besoin d’un technicien de service.   Faute du capteur B – M032   Le capteur n’indique pas la température de l’eau. Besoin d’un technicien de service.   Erreur de communication   Le panneau de contrôle ne communique pas avec le contrôleur. Besoin d’un technicien de service.   Programme d’essais installé   Le contrôleur fonctionne sur un programme d’essais. Besoin d’un technicien de service.   °F ou °C est remplacé par °T   Le contrôleur est en mode d’essais. Besoin d’un technicien de service.   Problème du programme principal   Lors de la séquence de démarrage, le système a détecté une erreur dans la parité. Il y a un problème   avec le contrôleur. Besoin d’un technicien de service.   La programmation est revenue aux valeurs par défaut – M021  40985 Révision A / Français...
  • Page 45: Erreur De Configuration (Le Spa Ne Fonctionne Pas)

    Il y a eu une erreur de la mémoire constante. Contacter votre détaillant ou technicien si ce message   revient lors de l’alimentation du spa.   Erreur de l’horloge – M020   Contacter votre détaillant ou technicien.   Erreur de configuration (le spa ne fonctionne pas)   Contacter votre détaillant ou technicien.   Essai du GFCI négatif (le système ne peut pas essayer le GFCI) – M036   Cela pourrait indiquer un système pas sécuritaire. Contacter votre détaillant ou technicien.   Relais de pompe bloqué – M034   L’eau pourrait être très chaude. Enlever l’alimentation au spa, N’ENTREZ PAS DANS L’EAU. Contacter   votre détaillant ou technicien.   Faute de chaleur – M035   Il semble qu’une pompe avait un relais bloqué lorsque le spa a été alimenté la dernière fois. Enlever   l’alimentation au spa, N’ENTREZ PAS DANS L’EAU. Contacter votre détaillant ou technicien.   Messages de rappel pour l’entretien du spa   Les messages peuvent ne pas apparaître par la programmation.   Vérifier le PH   Message qui apparaît chaque 7 jours environ. Vérifier le PH et corriger au besoin.   Vérifier l’assainisseur   Message qui apparaît chaque 7 jours environ. Vérifier le niveau des chimiques et ajuster au besoin.   Vérifier le filtre   Message qui apparaît chaque 30 jours environ. Sortir le filtre et vérifier son état, nettoyer au besoin.   Essayer le GFCI   Message qui apparaît chaque 30 jours environ. Il est bon de vérifier le fonctionnement de cet important   équipement de sécurité. Chaque usager devrait être formé pour vérifier le GFCI.  40985 Révision A / Français...
  • Page 46: Nettoyer Le Couvert

    Changer l’eau   Message qui apparaît chaque 90 jours environ. Changer l’eau du spa régulièrement aide à maintenir une   bonne qualité et une bonne chimie de l’eau.   Nettoyer le couvert   Message qui apparaît chaque 180 jours environ. Les couverts devraient être nettoyés et conditionnés   afin de les garder en bonne condition.   Traiter le bois   Message qui apparaît chaque 180 jours environ. L’habillage et les meubles devraient être nettoyés et   conditionnés afin de conserver le fini, en suivant les instructions du manufacturier.   Changer le filtre   Message qui apparaît chaque 365 jours environ. Le filtre devrait être remplacé périodiquement afin de   maintenir une bonne qualité de l’eau et maintenir le bon fonctionnement du spa.   Attention! Un technicien qualifié est requis pour l’installation et le service   Guide d’installation et de configuration   Utilisez des fils de cuivre de AWG#6 ou plus gros.   Vissez les connecteurs des fils entre 21 et 23 livres.   Un interrupteur de courant doit être accessible à proximité du spa.   L’alimentation électrique doit être permanente.   Connectez seulement à un circuit protégé par un GFCI Class A installé à au moins 5 pieds (1.52M) du mur   intérieur du spa, à la vue du compartiment des équipements.   Boite CSA type 2   Référez‐vous au schéma de câblage à l’intérieur du couvert de la boite du contrôleur.     Référez‐vous aux instructions d’installation et de sécurité fournis par le manufacturier.   Attention : les personnes avec des maladies infectieuses ne devraient pas utiliser le spa.   Attention : faites attention en entrant et en sortant du spa afin d’éviter les blessures.   Attention : ne pas utiliser le spa immédiatement après avoir fait un gros exercice.  40985 Révision A / Français...
  • Page 47: Conformité Aux Normes Csa

    Attention : Une immersion prolongée dans un spa peut nuire à voter santé.  Attention : Maintenez l’eau selon les normes du manufacturier.   Attention : L’équipement et les contrôles devraient être situés à au moins 1.5 mètres du spa,  horizontalement.   Attention : Protection GFCI   L’usager doit vérifier le bon fonctionnement du GFCI régulièrement.  Attention : Danger d’électrocution!  Aucune pièce interne échangeable par l’usager. Ne pas essayer de réparer ce contrôleur. Contactez   votre détaillant ou technicien pour assistance. Suivez toutes les instructions d’installation dans le   manuel de l’usager. L’installation électrique devrait être effectuée par un électricien certifié et toutes les  connections de mise à la terre devraient être bien installées.   Conformité aux normes CSA  Attention :  Vérifiez le GFCI avant chaque utilisation.   Lisez le manuel d’instruction   Lorsque l’appareillage est installé dans une fosse, assurez un drainage adéquat.  Utilisez seulement dans un cabinet classé CSA châssis 3.   Connectez le circuit à un circuit protégé par un disjoncteur GFCI classe A.   Utilisez uniquement les pièces d’origine pour réparer l’équipement afin de maintenir le niveau de  sécurité.   Installez une succion correspondante au débit des pompes.   Attention : Une eau au dessus de 38°C peut‐être dangereuse pour la santé.  Déconnectez le circuit d’alimentation électrique avant de réparer.   Gardez la porte fermée durant l’utilisation.  40985 Révision A / Français...

Table des Matières