Télécharger Imprimer la page
OHAUS a-AB23PH Mode D'emploi
OHAUS a-AB23PH Mode D'emploi

OHAUS a-AB23PH Mode D'emploi

Ph-mètre de paillasse
Masquer les pouces Voir aussi pour a-AB23PH:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

a-AB23PH
Bench pH Meter
Instruction Manual
a-AB23PH
Banco medidor de PH
Manual de instrucciones
a-AB23PH
PH-mètre de paillasse
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OHAUS a-AB23PH

  • Page 1 Bench pH Meter Instruction Manual a-AB23PH Banco medidor de PH Manual de instrucciones a-AB23PH PH-mètre de paillasse Mode d’emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    AB23PH Bench pH Meter EN-1 Contents INTRODUCTION ......................2 1.1......................2 AFETY RECAUTIONS 1.2........................3 NTENDED 1.3...................... 4 ISPLAY AND ONTROLS INSTALLATION ......................6 ................ 6 NSTALL THE STAND ALONE ELECTRODE HOLDER ..................7 NSTALLING THE POWER ADAPTER .....................
  • Page 4: Introduction

    EN-2 AB23PH Bench pH Meter 1. INTRODUCTION This manual contains installation, operation and maintenance instructions for a-AB23PH bench pH meter. Please read it completely before installation and operation. 1.1. Safety precautions Definition of Signal Warnings and Symbols Safety notes are marked with signal words and warning symbols. These show safety issues and warnings.
  • Page 5: Intended Use

    It must only be used for measuring the parameters described in these operating instructions. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications, without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations;...
  • Page 6: Display And Controls

    EN-4 AB23PH Bench pH Meter 1.3. Display and Controls Figure 1-1 Display Electrode condition Slope: more than 95% Slope: 90-95% Slope: less than 90% and offset: ± (0-15) mV. or offset: ± (15-35) mV. or offset: ± (35-60) mV. Electrode condition is Electrode condition is Electrode condition is not good.
  • Page 7 AB23PH Bench pH Meter EN-5 Controls Figure 1-2 Control Panel Press & hold Button Press & release for 3 seconds Turns on the meter  Exit Turns off the meter Cancels the current measurement  Exits calibration   Stores the current measurement result ...
  • Page 8: Installation

    EN-6 AB23PH Bench pH Meter 2. INSTALLATION Install the stand-alone electrode holder Screw the metal rod into the base. Hold the button located at the bottom of the upper electrode arm, and pass the arm through the metal rod. Release the button at the height you want to finish the installation.
  • Page 9: Installing The Power Adapter

    AB23PH Bench pH Meter EN-7 Installing the power adapter Insert the proper adapter clip into the power adapter slot. Connect the pH electrodes There are 3 sockets for electrode. “pH/mV” socket (BNC); “Temp.” Socket (Cinch) and “Ref.” Socket (2mm banana). pH/mV Temp Ref.
  • Page 10: Setup

    EN-8 AB23PH Bench pH Meter 3. SETUP Set temperature unit and MTC value Please note: If a temperature electrode is used, Automatic Temperature Compensation (ATC) and the sample temperature are displayed on the screen. You may then choose to skip MTC setup (below).
  • Page 11: Operation

    AB23PH Bench pH Meter EN-9 4. OPERATION Standard procedure of pH measurement is as follows: pH electrode preparation Buffer preparation and pH electrode calibration Sample preparation pH measurement Record measurement results or print Rinse the pH electrode and properly store pH electrode preparation: pH electrode should be rinsed with pure water before and after using.
  • Page 12: Perform 1-Point Calibration

    Offset: the mV value when pH value is 7.00. (Theoretical value is 0 mV); 4.1.2 Perform 1-point calibration When performing calibration, Ohaus recommends using Auto End Point Mode. After powering the meter on, be sure the top of the screen shows to ensure the meter is in Auto End point Mode.
  • Page 13: Perform 2-Point Calibration

    The screen will display the calibration point pH value (e.g. 7.00) with the temperature. The calibrated buffer value in the buffer group will be marked The 1-point calibration is finished. There are now 3 options (OHAUS recommends conducting at least a 2 point calibration).
  • Page 14: Sample Measurement

    EN-12 AB23PH Bench pH Meter After all the calibrations are finished, the meter will display electrode condition ( , slope and offset) for 3 seconds, and then return to the measurement screen. Sample measurement 4.2.1 pH measurement Place the pH electrode in the sample. Stir for 5 seconds; wait for 30 seconds. Press the Read/Enter button to start the pH measurement, appears on the display and is blinking during measurement.
  • Page 15: Memory

    AB23PH Bench pH Meter EN-13 Memory 4.3.1 Store a reading The meter can store up to 99 endpoint results and 1 calibration result. Press the Store button when the measurement reaches endpoint. flashes 3 times and after that the measurement result has been stored. If you press the Store button when M99 is displayed, FUL displays to indicate the memory is full.
  • Page 16: Maintenance

    For assistance in the United States, call toll-free 1-800-526-0659 between 8:00 AM and 5:00 PM Eastern Standard Time. An OHAUS Technical Support Specialist will be available to assist you. Outside the USA, please visit our website www.ohaus.com to locate the OHAUS office nearest you.
  • Page 17: Electrode Maintenance

    AB23PH Bench pH Meter EN-15 Electrode maintenance Make sure the electrode is filled with electrolyte solution. Always store the electrode according to the electrode instruction manuals and do not allow it to dry out. If the electrode response becomes sluggish or the slope is not acceptable, try the following: ...
  • Page 18: Technical Data

    Mains supply voltage fluctuations up to ±10% of the Voltage fluctuations: nominal voltage. Overvoltage category (Installation category): Pollution degree: Benchtop Meter Model a-AB23PH Display Type 5" segment LCD with backlight Measurement Channels Measurement End-point Auto-stop, Continuous Modes Datalog for Measurement...
  • Page 19: Dimensions

    AB23PH Bench pH Meter EN-17 pH Meter Model a-AB23PH Measurement Channels pH/mV with temperature Measuring Range 0.00 to 14.00 pH Resolution 0.01 pH Resolution Switch Accuracy ± 0.01 pH Pre-Defined Buffer Groups Measuring Range ± 1999 mV Resolution 1 mV...
  • Page 20: Buffer Group

    EN-18 AB23PH Bench pH Meter 7. BUFFER GROUP The meter automatically correct for the temperature dependence of the buffer group pH value given in the following tables. Buffer group 1 Temp °C pH1.68 pH4.01 pH7.00 pH10.01 pH12.45 1.67 4.01 7.09 10.25 13.21 1.67...
  • Page 21: Compliance

    This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE). Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 ISED Canada Compliance Statement:...
  • Page 22 Unintentional Radiator per 47CFR Part B Trade Name: OHAUS CORPORATION Model or Family identification: Aquasercher a-AB Issuing Party that Assembled the Product: Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd. 2F, 22 Block, 538 West Hehai Road, Xinbei District, Changzhou Jiangsu 213022 China Phone: +86 519 85287270 Responsible Party –...
  • Page 23 AB23PH Banco medidor de PH ES-1 Contenidos INTRODUCCIÓ N ......................2 1.1....................2 RECAUCIONES DE SEGURIDAD 1.2........................3 SO PREVISTO 1.3....................... 4 ANTALLA Y CONTROLES INSTALACIÓ N ......................7 ..............7 NSTALACIÓ N DEL PORTAELECTRODOS INDEPENDIENTE ................8 NSTALACIÓ...
  • Page 24: Introducción

    AB23PH Banco medidor de PH 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento para el banco medidor de pH a-AB23PH. Lea este manual íntegramente antes de la instalación y el funcionamiento. 1.1. Precauciones de seguridad Definición de los sí mbolos y señales de aviso Las notas de seguridad aparecen marcadas con palabras indicativas y símbolos de...
  • Page 25: Uso Previsto

    Cualquier otro tipo de uso o de funcionamiento que exceda los límites de las especificaciones técnicas, y que no cuente con el consentimiento por escrito de OHAUS, será considerado como no previsto. Este dispositivo cumple con los estándares industriales vigentes y con las normativas de seguridad aprobadas;...
  • Page 26: Pantalla Y Controles

    ES-4 AB23PH Banco medidor de PH 1.3. Pantalla y controles Imagen 1-1 Pantalla Estado del electrodo Inclinación: más del 95 % Inclinación: 90-95 % Inclinación: menos del y compensación: ± (0-15) o compensación: ± (15- 90 % 35) mV. o compensación: ± (35- 60) mV.
  • Page 27 AB23PH Banco medidor de PH ES-5 Controles Imagen 1-2 Panel de control Pulsar y mantener Botón Pulsar y soltar durante 3 segundos  Enciende el medidor Exit Apaga el medidor Cancela la medición actual  Sale de la calibración  Almacena el resultado de la ...
  • Page 28: Instalación

    ES-6 AB23PH Banco medidor de PH 2. INSTALACIÓN Instalación del portaelectrodos independiente Atornille la varilla metálica a la base. Presione el botón situado en la parte inferior del brazo del electrodo superior, y pase la varilla metálica a través del brazo. Suelte el botón a la altura que desee para terminar la instalación.
  • Page 29: Instalación Del Adaptador De Corriente

    AB23PH Banco medidor de PH ES-7 Instalación del adaptador de corriente Inserte el clip correspondiente del adaptador en la ranura del adaptador de corriente. Conexión de los electrodos del pH Hay 3 tomas para electrodos. Toma “pH/mV” (BNC); Toma “Temp.” Toma (cinch) y toma “Ref.”...
  • Page 30: Configuración

    ES-8 AB23PH Banco medidor de PH 3. CONFIGURACIÓN Ajuste de la unidad de temperatura y del valor MTC A tener en cuenta: Si se utiliza un electrodo de temperatura, la Compensación Automática de Temperatura (ATC) y la temperatura de la muestra aparecen en la pantalla. A continuación, puede elegir omitir la configuración de la MTC (más adelante).
  • Page 31: Funcionamiento

    AB23PH Banco medidor de PH ES-9 4. FUNCIONAMIENTO El procedimiento estándar para la medición del pH es el siguiente: Preparación del electrodo del pH Preparación del buffer y calibración del electrodo del pH Preparación de la muestra Medición del pH Grabar de los resultados de la medición o imprimir Aclarar el electrodo del pH y almacenarlo adecuadamente Preparación del electrodo del pH: el electrodo del pH debe aclararse con agua pura...
  • Page 32: Realizar La Calibración De 1 Punto

    Compensación: el valor mV cuando el valor del pH es 7,00. (El valor teórico es 0 mV); 4.1.2 Realizar la calibración de 1 punto Al realizar la calibración, Ohaus recomienda usar el Modo Automático de Punto Extremo. Después de encender el medidor, asegúrese de que en la parte superior de la pantalla aparece para comprobar que el medidor está...
  • Page 33: Realizar La Calibración De 2 Puntos

    (por ejemplo, 7,00) junto con la temperatura. El valor de buffer calibrado en el grupo del buffer aparecerá marcado en Ha finalizado la calibración de 1 punto. Ahora hay 3 opciones (OHAUS recomienda realizar al menos una calibración de 2 puntos).
  • Page 34: Realizar La Calibración De 3 Puntos

    ES-12 AB23PH Banco medidor de PH Tiene las mismas opciones después de la calibración de 2 puntos que después de la calibración de 1 punto. Compruebe los detalles en la sección calibración de 1 punto. 4.1.4 Realizar la calibración de 3 puntos Repita los pasos de la calibración de 2 puntos para realizar la calibración de 3 puntos usando un tercer buffer.
  • Page 35: Memoria

    AB23PH Banco medidor de PH ES-13 temperatura), la Compensación de la Temperatura solo corrige el cambio en la salida del electrodo, no el cambio en la solución real. Esto significa que el medidor corrige la señal (mV) del electrodo para obtener un valor del pH más preciso de acuerdo con la temperatura real.
  • Page 36: Mantenimiento

    Si la sección de resolución de problemas no resuelve su problema, póngase en contacto con un agente del Soporte Técnico de OHAUS. Para asistencia técnica en los Estados Unidos llame al número gratuito 1-800-526-0659 entre las 08:00 AM y las 17:00 PM (hora del este).
  • Page 37: Mantenimiento Del Electrodo

    AB23PH Banco medidor de PH ES-15 La carcasa está hecha de acrilonitrilo butadieno estireno (ABS). Este material puede verse dañado por algunos disolventes orgánicos, como el tolueno, el xileno y la metiletilcetona (MEK). Cualquier vertido debe limpiarse inmediatamente. Mantenimiento del electrodo Asegúrese de que el electrodo está...
  • Page 38: Recuperación De Los Ajustes De Fábrica

    ES-16 AB23PH Banco medidor de PH Recuperación de los ajustes de fábrica Con el medidor apagado, mantenga pulsados a la vez durante 3 segundos el botón Read/Enter, el botón Cal y el botón Exit, en la pantalla aparecerá y parpadea, lo que significa «Reseteo».
  • Page 39: Datos Técnicos

    Categoría de sobretensión (Categoría de instalación) Grado de contaminación: Modelo de medidor de a-AB23PH sobremesa Tipo de pantalla LCD con segmento de 5’’ con retroiluminación Canales de medición Modos de punto extremo de Parada automática, continuo medición...
  • Page 40 ES-18 AB23PH Banco medidor de PH Modelo de medidor de pH a-AB23PH Canales de medición pH/mV con temperatura Rango de medición 0,00 a 14,00 pH Resolución 0,01 pH Cambio de resolución Precisión ± 0,01 pH Grupos de buffer predefinidos Rango de medición ±...
  • Page 41: Dimensiones

    AB23PH Banco medidor de PH ES-19 Dimensiones 51 mm 210 mm Imagen 6-1 Dimensiones...
  • Page 42: Grupo Del Buffer

    ES-20 AB23PH Banco medidor de PH 7. GRUPO DEL BUFFER El medidor corrige automáticamente la dependencia de la temperatura del valor del pH del grupo del buffer que se indica en las siguientes tablas. Grupo del buffer 1 Temp °C pH 1,68 pH 4,01 pH 7,00...
  • Page 43: Cumplimiento De Normativas

    Directivas de la UE 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), y 2014/35/EU (LVD). La Declaración de Conformidad con la UE está disponible online en www.ohaus.com/ce. Este producto cumple con la directiva de la UE 2012/19/EU (WEEE). Por favor, elimine o recicle este producto de acuerdo con las regulaciones locales en el punto de recogida correspondiente para equipos eléctricos y electrónicos.
  • Page 45 AB23PH Bench pH Meter FR-1 Table des matières INTRODUCTION ......................2 1.1...................... 2 ONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.2........................3 SAGE PRÉVU 1.3....................4 ONTRÔ LES ET AFFICHAGE INSTALLATION ......................7 ..............7 NSTALLATION DU PORTE ÉLECTRODE AUTONOME ’ ’...
  • Page 46: Introduction

    AB23PH Bench pH Meter 1. INTRODUCTION Ce mode d’emploi contient les instructions d’installation, d’utilisation et de maintenance du pH-mètre de paillasse a-AB23PH. Le lire entièrement avant l’installation et l’ utilisation. 1.1. Consignes de sécurité Définition des signaux d’avertissement et des symboles Les consignes de sécurité...
  • Page 47: Usage Prévu

    Tout autre type d’utilisation et de fonctionnement en-dehors des limites des spécifications techniques, sans le consentement écrit d’OHAUS, est considéré comme non conforme à l’usage prévu. Cet appareil est conforme aux normes industrielles en vigueur et aux règles de sécurité...
  • Page 48: Contrôles Et Affichage

    FR-4 AB23PH Bench pH Meter 1.3. Contrôles et affichage Figure 1-1 Affichage État de l’électrode Penter :plus de 95 % et Pente : 90-95% Pente : moins de 90% décalage : ± (0-15) mV. ou décalage : ± (15- ou décalage : ± (35- 35) mV.
  • Page 49: Contrôles

    AB23PH Bench pH Meter FR-5 Contrôles Figure 1-2 Panneau de contrôle Appuyer et maintenir Bouton Appuyer et relâcher pendant 3 secondes Allume l’appareil  Exit Éteint l’appareil Annule la mesure en cours   Quitte l’étalonnage Enregistre le résultat de la mesure en ...
  • Page 50: Installation

    FR-6 AB23PH Bench pH Meter 2. INSTALLATION Installation du porte-électrode autonome Visser la tige métallique à la base. Maintenir le bouton situé en bas du bras supérieur de l’électrode, et passer la tige métallique à travers le bras. Relâcher le bouton à la hauteur souhaitée pour terminer l’installation.
  • Page 51: Nstallation De Ladaptateur Dalimentation

    AB23PH Bench pH Meter FR-7 Installation de l’adaptateur d’alimentation Insérer le clip adéquat dans la fente de l’adaptateur d’alimentation. Connection des électrodes de pH Il y a trois prises d’électrode. Prise « pH/mV » (BNC), prise « Temp. » (Cinch) et prise «...
  • Page 52: Configuration

    FR-8 AB23PH Bench pH Meter 3. CONFIGURATION Réglage de l’unité de température et la valeur MTC À noter : Si une électrode de température est utilisée, la compensation automatique de la température (ATC) et la température de l’échantillon sont affichées à l’écran. Il est alors possible de choisir d’ignorer la configuration MTC (ci-dessous).
  • Page 53: Fonctionnement

    AB23PH Bench pH Meter FR-9 4. FONCTIONNEMENT La procédure standard de mesure du pH est la suivante : Préparation de l’électrode de pH Préparation du tampon et étalonnage de l’électrode de pH Préparation des échantillons Mesure du pH Enregistrement ou impression des résultats de mesure Rinçage et rangement correct de l’électrode de pH Préparation de l’électrode de pH : l’électrode de pH doit être rincée à...
  • Page 54: Réalisation D'un Étalonnage En 1 Point

    Réalisation d’un étalonnage en 1 point 4.1.2 Pour faire un étalonnage, Ohaus recommande d’utiliser le mode résultat automatique. Après avoir mis l’appareil sous tension, s’assurer que le haut de l’écran affiche pour garantir que l’appareil est en mode résultat automatique.
  • Page 55: Réalisation D'un Étalonnage En 2 Points

    7,00) avec la température. La valeur du tampon étalonné dans le groupe de tampons sera marquée en L’étalonnage en 1 point est terminé. Il y a maintenant 3 options (OHAUS recommande d’effectuer au moins un étalonnage en 2 points). Appuyer sur le bouton Cal pour effectuer l’étalonnage à 2 points.
  • Page 56: Réalisation D'un Étalonnage En 3 Points

    FR-12 AB23PH Bench pH Meter Réalisation d’un étalonnage en 3 points 4.1.4 Répéter les étapes de l’étalonnage en 2 points pour effectuer un étalonnage en 3 points utilisant un troisième tampon. Une fois tous les étalonnages terminés, l’appareil affiche l’état de l’électrode ( , la pente et le décalage) pendant 3 secondes, puis revient à...
  • Page 57: Utilisation De La Mémoire

    AB23PH Bench pH Meter FR-13 Utilisation de la mémoire Enregistrement d’une mesure 4.3.1 L’appareil peut enregistrer jusqu’à 99 résultats de mesures et 1 résultat d’étalonnage. Appuyer sur le bouton Store lorsque la mesure atteint le résultat. clignote pendant 3 fois, après quoi le résultat de la mesure a été enregistré. Si le bouton Store est pressé...
  • Page 58: Maintenance

    Si la section de dépannage ne résout pas le problème, contacter un agent de l’assistance technique OHAUS. Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, composer le numéro gratuit 1- 800-526-0659 entre 8 h et 17 h, heure normale de l’Est. Un spécialiste de l’assistance technique OHAUS sera disponible pour vous aider.
  • Page 59: Aintenance De Lélectrode

    AB23PH Bench pH Meter FR-15 Maintenance de l’électrode S’assurer que l’électrode est remplie de solution électrolytique. Toujours conserver l’électrode conformément au mode d’emploi et ne pas la laisser se dessécher. Si la réponse de l’électrode devient lente ou si la pente n’est pas acceptable, essayer : ...
  • Page 60: Récupération Des Paramètres D

    FR-16 AB23PH Bench pH Meter Récupération des paramètres d’usine Lorsque l’appareil est éteint, appuyer simultanément sur le bouton Read/Enter, le bouton Cal et le bouton Exit pendant 3 secondes, l’écran affiche et clignote, qui signifie « Reset ». Il existe deux possibilités : Appuyer sur le bouton Read/Enter pour réinitialiser les paramètres d’usine (MTC, ...
  • Page 61 AB23PH Bench pH Meter FR-17 Modèle de paillasse a-AB23PH Type d’affichage LCD à segments 5” avec rétroéclairage Canaux de mesure Modes de mesure des Arrêt automatique, lecture continue résultats Enregistrement des mesures 99 mesures Enregistrement de l’ Dernier étalonnage étalonnage...
  • Page 62: Dimensions

    FR-18 AB23PH Bench pH Meter Dimensions 51 mm 210 mm Figure 6-1 Dimensions...
  • Page 63: Groupes De Tampons

    AB23PH Bench pH Meter FR-19 7. GROUPES DE TAMPONS L’appareil corrige automatiquement la dépendance à la température des valeurs de pH du groupe tampon indiquées dans les tableaux suivants. Groupe de tampons 1 Temp °C pH 1,68 pH 4,01 pH 7,00 pH 10,01 pH 12,45 1,67 4,01...
  • Page 64: Conformité

    Ce produit est conforme aux normes harmonisées applicables des directives européennes 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD). La déclaration de conformité européenne est disponible en ligne à l’adresse www.ohaus.com/ce. Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/EU (WEEE). Se débarrasser de ce produit conformément à la réglementation locale au point de collecte prévu pour les...
  • Page 68 Tel: +1 973 377 9000 Fax: +1 973 944 7177 With offices worldwide / Con oficinas en todo el mundo / Avec des bureaux partoutdans le monde www.ohaus.com *30633261* P/N 30633261A © 2021 OHAUS Corporation, all rights reserved / todos los derechosreservados / tousdroitsréservés...