Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
APPAREIL DE CHAUFFAGE À GRANULÉS
* INSTALLATION * OPÉRATION * SERVICE * PIÈCES DE RECHANGE *
Modèle 100
KSH
AVERTISSEMENT :
Lire attentivement toutes les instructions avant
l'installation ou l'opération de l'appareil. Ne pas suivre
ces instructions pourrait endommager votre propriété,
entraîner des blessures corporelles ou la mort.
Communiquer avec l'agent de construction ou des
incendies local pour obtenir des information sur les
restrictions et les règles concernant l'inspection de
l'installation dans votre région.
Conserver ce manuel à titre de référence.
À TABLEAU DE COMMANDE MX
WWW . K OZISTOVES. C OM
MC
®
BayWin
Fabriqué par :
Industries APR Ltée
1354, rue Waverley
Winnipeg (Manitoba) R3T 0P5
Canada
Lithoïde au Canada
Rév. mai 2005
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kozi 100

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR APPAREIL DE CHAUFFAGE À GRANULÉS À TABLEAU DE COMMANDE MX * INSTALLATION * OPÉRATION * SERVICE * PIÈCES DE RECHANGE * Modèle 100 ® BayWin AVERTISSEMENT : Fabriqué par : Lire attentivement toutes les instructions avant Industries APR Ltée l’installation ou l’opération de l’appareil.
  • Page 2 Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet de votre nouveau poêle à granulés KOZI, communiquer avec votre distributeur local ou avec Industries APR Ltée au (204) 452-9907 ou à l’adresse suivante : www.kozistoves.com. ATTENTION : Ce poêle comprend des pièces mobiles.
  • Page 3: Table Des Matières

    2.6 Manque d’air ........................30 2.7 Excès d’air ......................... 30 VI. DIAGRAMMES ET LISTE DES PIÈCES ..................31 1. Diagramme des circuits du tableau de commande KOZI MXMC ......... 31 2. Section transversale du poêle ...................... 32 3. Compartiment d’équipement ..................... 33 4.
  • Page 4: Règles De Sécurité

    I. RÈGLES DE SÉCURITÉ Ce poêle peut être installé dans une maison mobile ou conventionnelle. Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer l’installation. Conserver ce manuel à titre de référence. 1. Lire ces instructions attentivement. Ne pas suivre ces instructions pourrait causer le poêle à...
  • Page 5 9. Le poêle doit être éteint et refroidi avant le nettoyage. S’assurer qu’il ne contient pas de cendres chaudes ou de braises. Utiliser une brosse et une pelle pour le nettoyer. Utiliser seulement un aspirateur conçu spécifiquement pour être utilisé avec des cendres chaudes. Déposer les cendres dans un contenant en métal scellé...
  • Page 6: Installation

    établi ses propres normes de dégagement qu’il faut respecter. Figure 1. Protecteur de plancher non combustible BayWin KOZI (les mêmes dimensions s’appliquent au Modèle 100 et à la série KSH). Figure 2. Dégagements des murs latéraux Figure 3. Dégagements de l’alcôve...
  • Page 7 (au moins 20 po/500 mm). Si ce n’est pas possible, il sera nécessaire d’installer l’appareil de sorte qu’il soit possible de le sortir pour en faire l’entretien. Il s’agit des dimensions minimales, sauf indication contraire BayWin Modèle 100 Dimension Description BayWin Modèle 100 Série KSH...
  • Page 8: Autres Dégagements Et Recommandations

    1.2 Autres dégagements et recommandations 1. Cet appareil doit être fixé à un matériau non combustible placé sous le poêle et se prolongeant d’au moins 6 pouces (150 mm) au devant du poêle. 2. Les dégagements peuvent SEULEMENT être réduits selon les mesures approuvées par l’agent de construction ou d’incendie de votre région.
  • Page 9: Installations Électriques

    2. Installations électriques 1. Ce poêle est un appareil électrique. Les modèles nord-américains de cet appareil requièrent 120 volts, 60 cycles et 3 ampères d’énergie électrique. Les modèles européens de cet appareil requièrent 230 volts, 50 cycles et 2 ampères de courant électrique. Les poêles équipés d’un démarreur électrique requièrent 300 watts de courant électrique supplémentaire lors de la mise en marche.
  • Page 10: Emplacement Du Poêle

    4. Emplacement du poêle Voir les sections suivantes avant de procéder à l’installation : Section 4 : Emplacement du poêle Section 5 : Configurations d’installation types Section 6 : Système de ventilation Considérer les éléments suivants lors du choix d’emplacement du poêle : a.
  • Page 11: Système De Ventilation

    6. Système de ventilation 6.1 Exigences du conduit d’évacuation Le poêle à granulés KOZI fonctionne sous une pression négative (dépression). Le ventilateur d’extraction du poêle aspire l’air de la prise d’air, le fait passer dans le poêle et le pousse dans le système de ventilation. Lorsque l’air passe dans le pot de combustion, il brûle les granulés.
  • Page 12 Le poêle à granulés KOZI est homologué pour utiliser des conduits d’évacuation de 3 et 4 pouces. Les conduits de 3 pouces suffisent généralement pour la plupart des installa- tions directes. Les installations à plusieurs changements de direction ou à longues sections horizontales et/ou verticales peuvent créer trop de résistance au débit d’air et causer des...
  • Page 13: Exigences De La Terminaison Du Conduit D'évacuation

    NE PAS CONNECTER CE POÊLE À UN CONDUIT DE FUMÉE UTILISÉ PAR UN AUTRE APPAREIL. Les conduits se situent sur le côté de l’évacuation du ventilateur et sont sous pression. Il est important de s’assurer que tous les joints sont complètement scellés afin d’éviter l’échappement de fumée ou de gaz dans la maison.
  • Page 14: Exigences De La Prise D'air De Combustion

    d’éviter la rupture de tirage et le refoulement d’air provoqués par des vents très forts. INSTALLER LES CONDUITS SELON LES DÉGAGEMENTS PRÉCISÉS PAR LE FABRICANT 6.3 Exigences de la prise d’air de combustion Il existe 2 méthodes de prise d’air de combustion pour le poêle : 1.
  • Page 15: Informations Supplémentaires Sur Le Poêle Encastrable Kozi

    KOZI KOZI Le poêle à granulés encastrable KOZI peut être installé dans un foyer en maçonnerie, dans un foyer préfabriqué enregistré ou dans une alcôve. Les dimensions minimums pour l’installation dans un foyer en maçonnerie ou un foyer préfabriqué enregistré sont indiquées ci-dessous.
  • Page 16: Installation Du Poêle À Granulés Kozi

    La chambranle peut ensuite être fixée au poêle. 7.3 Installation du poêle à granulés KOZI Suivre les étapes d’installation suivantes du poêle à granulés encastrable KOZI : 1. Vérifier que l’ouverture du foyer correspond aux exigences minimums du poêle.
  • Page 17: Retrait Du Poêle À Granulés Kozi

    7.4 Retrait du poêle à granulés KOZI Dans certains cas, il sera nécessaire de retirer le poêle à granulés KOZI du foyer pour les raisons suivantes : les conduits doivent être scellés à nouveau, entretien périodique, etc. Pour retirer le poêle à granulés KOZI du foyer, effectuer les étapes d’installation à...
  • Page 18: Recommandations Pour Installation Dans Les Maisons Mobiles

    (bien que cette installation soit permise, une élévation verticale de 3 pi (1 m) est fortement recommandée) Figure 15C. Installation dans une maison Figure 15D. Installation dans une maison mobile par le toit mobile par le mur 8.2 Recommandations pour installation dans les maisons mobiles 1.
  • Page 19: Exigences De Conduit De Sortie

    8.4 Exigences de conduit de sortie La méthode employée pour ventiler un poêle à granulés KOZI dans une maison mobile est semblable à celle utilisée dans une maison conventionnelle. Voir la section «Configurations d’installation types dans les maisons mobiles»...
  • Page 20: Utilisation

    3. Allumeur électrique Certains modèles de poêles à granulés KOZI sont équipés d’un allumeur électrique. Un allumeur électrique est offert en option pour les autres modèles et peut être acheté/ installé en tout temps. L’allumeur électrique est une façon pratique d’allumer un feu dans le poêle sans avoir recours à...
  • Page 21 Guide de sélecion du mode Position du Allumeur Thermostat Description commutateur Requis requis Met le poêle en marche ou l’arrête à partir du thermostat mural, de la AUTO* commande à distance, de l’interrupteur mural ou de tout autre interrupteur. Change les paramètres de chauffage précisés par l’utilisateur au paramètre HIGH/LOW Optionnel LOW (min) par défaut à...
  • Page 22: Bouton «On/Off» (Marche/Arrêt)

    4.3 Bouton «ON/OFF» (marche/arrêt) Ce bouton permet de mettre le poêle en marche et de l’arrêter. Appuyer sur ce bouton pour débuter la séquence de démarrage du poêle. Un témoin lumineux clignote. Durant ce temps, le taux d’alimentation est pré-déterminé et le bouton «HEAT SELECT» est désactivé.
  • Page 23: Commande Du Registre

    POUR ÉVITER LES BLESSURES OU LES DOMMAGES AU POÊLE, TOUJOURS DÉBRANCHER LE POÊLE AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN 4.9 Commande du registre La tige de la commande du registre est située sur le côté gauche du poêle. Cette tige détermine le montant d’air qui passe dans le pot de combustion.
  • Page 24: Démarrer (Allumer) Le Poêle

    4.11 Démarrer (allumer) le poêle Suivre les étapes suivantes pour allumer le poêle. 1. S’assurer qu’il y a assez de combustible dans la trémie et que tous les accès au cendrier et les portes sont fermés. Les portes ouvertes coupent le système d’alimentation.
  • Page 25: Ajuster Le Poêle

    4.13 Ajuster le poêle Le poêle ne fonctionnera pas correctement si la porte du cendrier ou la porte vitrée sont ouvertes OU si des conduits de mauvaise dimension sont utilisés. Il est également important d’utiliser des granulés en bois de bonne qualité. Des granulés de mauvaise qualité...
  • Page 26 2. Nettoyer l’écran thermique arrière ainsi que tous les conduits d’extraction, puisque les cendres peuvent s’y accumuler. Pour retirer l’écran thermique arrière, dévisser les 4 boulons situés dans chaque coin de l’écran. L’écran thermique latéral de certains modèles doit d’abord être retiré...
  • Page 27 Effectuer l’entretien chaque semaine ou plus souvent au besoin : 1. Tirer et pousser la tige de nettoyage située au centre, au-dessus de la porte pour enlever les cendres accumulées sur les tubes de l’échangeur thermique. Les cendres tombent sur l’écran thermique supérieur situé dans la chambre de combustion.
  • Page 28: Guide De Dépannage

    V. GUIDE DE DÉPANNAGE 1. Dépannage Ce poêle à granulés KOZI est équipé d’un sytème lumineux diagnostic. Lorsqu’un problème survient, le graphique du sélecteur de chauffage s’allume pour indiquer où le problème est situé. Chaque témoin lumineux est numéroté pour une identification facile.
  • Page 29: Panne Du Manostat

    Un des disques a un bouton de réenclenchement rouge. Appuyer sur le bouton pour réenclencher le disque thermique. Le bouton se désserre lorsqu’il est bien réenclenché. d. Si le disque thermique à réenclenchement manuel se déclenche continuellement, communiquer avec un distributeur KOZI. Page 29...
  • Page 30: Panne Du Démarreur

    Continuer de réduire l’alimentation jusqu’à ce que le ventilateur ne fonctionne pas à la vitesse maximale. c. Si aucune de ces solutions ne fonctionne, communiquer avec un distributeur KOZI. 2.6 Manque d’air Les causes les plus communes pour les problèmes de flammes sont : portes et cendriers mal scellés, poêle mal nettoyé, mauvais combustible, installation incorrecte et...
  • Page 31: Diagrammes Et Liste Des Pièces

    VI. DIAGRAMMES ET LISTE DES PIÈCES KOZI MX KOZI KOZI 1. Diagramme des circuits du tableau de commande KOZI KOZI Page 31...
  • Page 32: Section Transversale Du Poêle

    2. Section transversale du poêle Page 32...
  • Page 33: Compartiment D'équipement

    3. Compartiment d’équipement Page 33...
  • Page 34: Liste Des Pièces

    Non affiché GKT00209 (polygonal) Écrans thermiques et autres pièces Écran thermique arrière, Modèle 100 et KSH – chambre de combustion BCKSL100 Écran thermique arrière, BayWin – chambre de combustion BCKSLBW2 Écran thermique latéral gauche, modèle 100 et KSH – chambre de Non affiché...
  • Page 35: Garantie

    VII. GARANTIE Industries APR Ltée offre une garantie limitée de 5 ans sur toutes les pièces d’acier fabriquées et une garantie de 1 an sur toutes les pièces électriques. Les pièces suivantes ne sont pas couvertes par la garantie. 1. Vitre 2.
  • Page 36 Numéro de série : Numéro du modèle : NOTES : WWW.KOZISTOVES.COM Page 36...

Ce manuel est également adapté pour:

BaywinKsh

Table des Matières