Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Menu
E E N N G G L L I I S S H H - - O O P P E E R R A A T T I I N N G G I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S ......................P P a a g g . . 6 6
F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S - - M M O O D D E E D D ' ' E E M M P P L L O O I I ........................................ » » 1 1 3 3
D D E E U U T T S S C C H H - - B B E E D D I I E E N N U U N N G G S S A A N N L L E E I I T T U U N N G G .......................... » » 2 2 0 0
E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L - - I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S P P A A R R A A E E L L U U S S O O ................ » » 2 2 7 7
I I T T A A L L I I A A N N O O - - L L I I B B R R E E T T T T O O I I S S T T R R U U Z Z I I O O N N I I ................................ » » 3 3 4 4
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Green Power GP 230

  • Page 1 Menu E E N N G G L L I I S S H H - - O O P P E E R R A A T T I I N N G G I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S ......P P a a g g . . 6 6 F F R R A A N N Ç...
  • Page 2: Precautions Importantes

    PRECAUTIONS IMPORTANTES Quand vous utilisez votre Appareil Électrique de Chauffage, il faut toujours suivre des précautions minimales de sécurité, y compris celles décrites ci-après. 1- Lisez toutes les instructions. 2- Utilisez l’appareil uniquement pour sa destination d’emploi. 3- Pour éviter les risques de choc électrique, ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
  • Page 13: Équipement Standard

    F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S NOUS VOUS FÉLICITONS du choix que vous avez fait, qui est le témoin de vos connaissances techniques et de votre amour pour les belles choses. Il s’agit d’un appareil utile et multi-fonctions, qui vous servira longtemps.
  • Page 14: Limites D'emploi

    LIMITES D’EMPLOI Cet appareil est exclusivement réservé au nettoyage et/ou à l’entretien des surfaces et endroits susceptibles d’être nettoyés à la vapeur. Avant toute utilisation, s’assurer que les objets, surfaces et endroits à traiter sont résistants et compatibles à la vapeur haute température. CE MANUEL VOUS DONNE LES INDICATIONS POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL, IL EN FAIT DONC PARTIE INTÉGRANTE ET DOIT ETRE LU ATTENTIVEMENT AVANT DE TOUTE ACTIVITÉ...
  • Page 15: Fonctionnement

    Cet appareil est fabriqué conformément aux critères de sécurité prescrits par les normes en vigueur. L’utilisation d’appareils électriques comporte le respect de certaines règles élémentaires: - Ne pas toucher les parties électriques sous tension. - Les opérations d’inspection, de manutention et de réparation doivent uniquement être effectuées par un personnel qualifié.
  • Page 16: Utilisation De Rallonges De Cable

    Câble électrique. 1. Vérifier que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque d’identification de l’appareil. 2. Contrôler que la prise de courant est conforme aux normes nationales en vigueur et qu’elle est munie d’une prise de terre. 3.
  • Page 17: Recommandations En Fin D'utilisation

    RECOMMANDATIONS EN FIN D’UTILISATION Enclencher le verrou de sécurité. Débrancher l’appareil. Ranger l’appareil dans un endroit propre et sec. (En cas de non utilisation pendant une longue période, vider complétement le réservoir d’eau). UTILISATION DES ACCESSOIRES Sélecteur de jet de vapeur : Le pistolet à vapeur est livré avec un sélecteur de jet de vapeur (Réf.
  • Page 18: Cartouche Anti Calcaire

    MANUTENTION CARTOUCHE ANTI CALCAIRE En cas d’utilisation d’eau déminéralisée, Si l’appareil utilise seulement de l’eau distillée ou demineralisée, la cartouche anticalcaire n’est pas sujete à epuisement. Toutefois il est conseillable de la remplacer une fois par an. En utilisant de l’eau du robinet, il est important de contrôler et de changer régulièrement la cartouche anti calcaire lorsque les granulés verts virent au bleu.
  • Page 19: Mise Hors Service De L'appareil

    MISE HORS SERVICE DE L’APPAREIL • Rendre l’appareil inutilisable en enlevant le câble électrique, si vous décidez de ne plus vous en servir. • En tous les cas, tenir l’appareil hors de portée des enfants. • Comme ce matériel entre dans la catégorie des déchets spéciaux, il faut démonter et recuellir les pièces de même matière afin d’assurer leur élimination selon la réglementation en vigueur.
  • Page 41 EC DECLARATION OF CONFORMITY (According to annex II of European Directive 2006/42/EC) The manufacturer General Technology S.r.l. - Via G.B. Vico, 2 - 42124 Reggio Emilia - Italy DECLARES that the appliance identified and described as follows: Type of appliance: Steam cleaning device Trademark: GENERAL TECHNOLOGY Model: GP230 Complies with the requirements of the below-listed directives and following updates:...
  • Page 44 OPTIONALS ORD. CODE ORD. CODE ZFLOOR ZHOT • Floor brush • Hot foamer device • Brosse pour sol • Dispositif mousse chaude • Bodenbürste • Heißschaumvorrichtung • Spazzolone pavimenti • Dispositivo schiuma • Cepillo de piso • Dispositivo para espuma caliente ORD.

Ce manuel est également adapté pour:

Gp 120Gp 105

Table des Matières