Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DuoFern Standard Handzender - Gebruikshandleiding .......................................................................... 1
NL
FR
Télécommande DuoFern Standard - Mode d'emploi ............................................................................. 27
Artikelnr. / Réf. - 3248 03 66/3248 03 61
VBD 473-4 (04.16)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RolloHomeControl DuoFern Standard

  • Page 1 DuoFern Standard Handzender - Gebruikshandleiding ................1 Télécommande DuoFern Standard - Mode d’emploi ................27 Artikelnr. / Réf. - 3248 03 66/3248 03 61 VBD 473-4 (04.16)
  • Page 2: Geachte Klant

    Geachte klant..met de aanschaf van de DuoFern Standard handzender hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct van het bedrijf RADEMACHER. Wij danken u voor uw vertrouwen. Bij het ontwerp van deze handzender stonden maximaal comfort, optimale bediening, stevigheid en duurzaamheid centraal. Na uitgebreide tests zijn wij er trots op u dit kwaliteitsvolle, innovatieve product te kunnen presenteren.
  • Page 3: Table Des Matières

    Instellingen wissen (reset) ......22 Oneigenlijk gebruik ...........7 Technische gegevens ........23 Korte beschrijving van de Vervanging batterij .........24 DuoFern Standard handzender......8 CE-keurmerk en EG-conformiteitsverklaring ...25 Aanmelden van DuoFern eindapparaten (geldig voor artikelnr. 3248 03 66) ....10 Garantievoorwaarden ........25 Aanmelden van DuoFern eindapparaten (geldig voor artikelnr.
  • Page 4: Overzicht/Bedieningselementen

    Overzicht/bedieningselementen Status-LED groen oranje OMHOOG (aan/uit) STOP (uit) * OMLAAG (uit/aan) * Tiptoetsmodus Apparaten- resp. in-/uitschakelen groepstoetsen . . . Artikelnr.: Artikelnr.: 3248 03 66 3248 03 61...
  • Page 5: Achterkant Apparaat

    Achterkant apparaat Artikelnr.: 3248 03 66 3248 03 61 Plaats voor notities Voorbeeld typeplaatje voor Bevestigingsschroef artikelnr. 3248 03 66 Scheiden- Verbinden- toets toets Afmeldmodus Aanmeldmodus Omkeren draairichting Instellen van de eindposities Opruimen-functie 5 sec. * 5 sec. * Reset *ingedrukt houden * ingedrukt houden...
  • Page 6: Verklaring Van De Tekens

    Op deze wijze maken wij u attent op andere belangrijke aanwijzingen voor het correct functioneren. Algemene veiligheidsinstructies Bij oneigenlijk gebruik bestaat verhoogd gevaar voor verwondingen. STOP ◆ Kinderen mogen niet met de DuoFern Standard handzender spelen. ◆ Berg de DuoFern Standard handzender zo op dat ongewenst bedrijf, bijv. door spelende kinderen, niet mogelijk is.
  • Page 7: Correct Gebruik / Gebruiksvoorwaarden

    Oneigenlijk gebruik Gebruik de besturingen met DuoFern radiografische techniek (bijv. RolloTron Comfort DuoFern en DuoFern Standard handzender) nooit als afstandsbediening voor apparaten en installaties waaraan verhoogde veiligheidstechnische eisen worden gesteld of waarbij een verhoogd ongevallenrisico bestaat. Hiervoor zijn bijkomende veiligheidsinstallaties nodig. Houd rekening met de betreffende wettelijke...
  • Page 8: Korte Beschrijving Van De Duofern Standard Handzender

    Apparaten- resp. groepstoetsen (alleen voor artikelnr. 3248 03 66) De DuoFern Standard handzender 3248 03 66 beschikt over 6 apparaten- resp. groepstoetsen (zie pagina 4), die u naar believen aan DuoFern eindapparaten kunt toewijzen (zie tabel op pagina 9). Op die manier is zowel een aparte besturing als een groepsbesturing van verschillende apparaten mogelijk (zie pagina 11).
  • Page 9 Korte beschrijving van de DuoFern Standard handzender Scheiden-toets Met behulp van de scheiden-toets kunt u de volgende functies uitvoeren: ◆ Afmeldmodus DuoFern eindapparaten van de handzender afmelden. ◆ Instelling eindposities De eindposities van elektronische RADEMACHER buismotoren instellen. ◆ Reset Herstellen van de fabrieksinstellingen.
  • Page 10: Aanmelden Van Duofern Eindapparaten (Geldig Voor Artikelnr. 3248 03 66)

    Aanmelden van DuoFern eindapparaten (geldig voor artikelnr. 3248 03 66) Om een DuoFern eindapparaat met de DuoFern Standard handzender te kunnen bedienen moet deze aan het corresponderende DuoFern eindapparaat aangemeld zijn. Gebruik een dun, niet te spits voorwerp om de verbinden-toets in te drukken.
  • Page 11 Aanmelden van DuoFern eindapparaten (geldig voor artikelnr. 3248 03 66) . . . De apparatentoets indrukken waarmee u het appa- raat later wilt oproepen. Houd de status-LED in de gaten groen: De aanmelding is geslaagd. oranje: De toets is nu volledig bezet. 1.
  • Page 12: Aanmelden Van Duofern Eindapparaten (Geldig Voor Artikelnr. 3248 03 61)

    De aangemelde actoren worden automatisch aan de enige bestaande groep toegewezen. OPMERKING ◆ Bij het aanmelden van actoren met meerdere kanalen worden bij de DuoFern Standard handzender 3248 03 61 (1 groep) alle kanalen in de groep aangemeld. 12 12...
  • Page 13 Aanmelden van DuoFern eindapparaten (geldig voor artikelnr. 3248 03 61) Het gewenste DuoFern eindapparaat of de DuoFern actor in de aanmeldmodus schakelen (zie de betreffende bedieningshandleiding) De DuoFern Standard handzender in de aanmeld- modus schakelen. Hiervoor de verbinden-toets een keer kort indrukken. Houd de status-LED in de gaten groen: De aanmelding is geslaagd.
  • Page 14: Afmelden Van Duofern Eindapparaten

    Afmelden van DuoFern eindapparaten Gewenst DuoFern eindapparaat in de afmeldmodus schakelen. (zie de betreffende bedieningshandleiding) De DuoFern Standard handzender in de afmeld- modus schakelen. Hiervoor de „scheiden-toets“ een keer kort indrukken. Bij succesvolle afmelding brandt de status-LED groen. OPMERKING Het DuoFern eindapparaat werd van alle apparaten resp.
  • Page 15: Instellen Van De Eindposities

    Instellen van de eindposities Met behulp van deze functie kunt u bij aangesloten buismotoren achteraf de eindposities instellen of corrigeren. OPMERKING ◆ De eindposities kunnen alleen worden ingesteld als in de geselecteerde groep slechts een apparaat (actor) aangemeld is. Als in de geselecteerde groep meer dan een deelnemer is aangemeld, is deze functie geblokkeerd.
  • Page 16 Instellen van de eindposities Bij succesvolle activering knippert de status-LED regelmatig (ca. 2 x per seconde) groen. De bovenste eindpositie instellen. Houd de toets ingedrukt tot de gewenste eindpositie bereikt is. Laat de toets los zodra de bovenste eindpositie bereikt is. De onderste eindpositie instellen.
  • Page 17: Omkeren Draairichting

    Omkeren draairichting Met behulp van deze functie kunt u bij aangesloten buismotoren achteraf de draairichting instellen of corrigeren. Alternatief gebruik om de draairichting om te keren: Omschakelen tussen licht- en apparaatfunctie Bij universele actoren voor licht resp. apparaten (bijv. DuoFern universele actor of DuoFern stopcontact- actor) wordt er tussen licht- en apparatenfunctie omgeschakeld door de draairichting om te keren.
  • Page 18 Omkeren draairichting . . . Selecteer het gewenste DuoFern eindapparaat. 2 x / seconde Activeer de functie „omkeren draairichting“. Hiervoor moet de „verbinden-toets“ binnen een seconde twee keer kort na elkaar worden ingedrukt (zoals bij een dubbele klik met de computermuis). Na succesvolle activering bevestigt de buismotor die aan de actor is aangesloten door kort te starten.
  • Page 19: De Functie „Opruimen" Activeren

    OPMERKING ◆ Alle DuoFern apparaten op batterijen worden/kunnen niet op deze manier worden afgemeld. ◆ Om alle DuoFern eindapparaten van de DuoFern Standard handzender af te melden moet u de functie „Reset (instellingen wissen)“, (zie pagina 22) uitvoeren.
  • Page 20: Manuele Bediening Van Actoren Met Meerdere Kanalen

    Manuele bediening van actoren met meerdere kanalen Bij het aanmelden van actoren met meerdere kanalen worden bij de DuoFern Standard handzender 3248 03 61 (1 groep) alle kanalen in de groep aangemeld. De bediening van afzonderlijke kanalen is daarom bij deze handzenders niet mogelijk.
  • Page 21: Besturing Van Jaloezieën Of Dimmers In Tiptoetsmodus

    Besturing van jaloezieën of dimmers in tiptoetsmodus Functiebeschrijving van de ◆ Als u in de geactiveerde tiptoetsmodus op de OMHOOG- of OMLAAG-toets drukt, wordt een tipcom- mando uitgezonden. De lamellen van een jaloezie kunnen op die manier comfortabel worden tiptoetsmodus ingesteld, omdat de motor slechts kort draait.
  • Page 22: Instellingen Wissen (Reset)

    Instellingen wissen (reset) De „scheiden-toets“ circa 5 seconden ingedrukt houden tot de status-LED oranje knippert. De status-LED knippert oranje. De „scheiden-toets“ loslaten zodra de status-LED continu oranje brandt. Alle instellingen aan de DuoFern Standard handzender zijn gewist. 22 22...
  • Page 23: Technische Gegevens

    Technische gegevens Zendfrequentie: 434,5 MHz Zendvermogen: max. 10 mW Reikwijdte: - vrije veld: ca. 100 m - in gebouwen: ca. 30 m (afhankelijk van de bouwsubstantie) Voedingsspanning: Batterijtype: CR2450 - levensduur 1: ca. 2 jaar, bij 5 keer gebruiken per dag - levensduur 2: ca.
  • Page 24: Vervanging Batterij

    Vervanging batterij Als de batterij bijna leeg is, knippert de status-LED oranje wanneer u de DuoFern Standard handzender bedient. ◆ De batterijhouder bevindt zich aan de achterkant van de DuoFern Standard handzender. ◆ Maak de achterkant los met een schroevendraaier.
  • Page 25: Ce-Keurmerk En Eg-Conformiteitsverklaring

    CE-keurmerk en EG-conformiteitsverklaring De DuoFern Standard handzender (Art.nr.: 3248 03 66 / 3248 03 De conformiteit werd aangetoond. De bijbehorende verklarin- 61) voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale gen en documenten zijn bij de fabrikant in bewaring gegeven.
  • Page 26 Garantievoorwaarden ◆ Schade veroorzaakt door ontoelaatbare overspanningen (bijv. blikseminslag). ◆ Functiestoringen door radiofrequentiestoringen en andere radiostorigen. Voorwaarde voor de garantie is dat het nieuwe apparaat bij een door ons geautoriseerde speciaalzaak is gekocht. Hiervoor hebben we als bewijs een kopie van de rekening nodig. Gebreken die binnen de garantieperiode optreden, zal RADEMACHER kosteloos verhelpen, ofwel door reparatie of vervanging van de betreffende onderdelen, ofwel door levering van een gelijkwaardig of nieuw apparaat.
  • Page 27 DuoFern Standard Handzender - Gebruikshandleiding ................1 Télécommande DuoFern Standard - Mode d’emploi ................27 Artikelnr. / Réf. - 3248 03 66/3248 03 61 VBD 473-4 (04.16)
  • Page 28 Étant une partie intégrante du produit, ce mode d’ e mploi doit être conservé soigneusement dans un endroit bien accessible. En cas de transmission du télécommande DuoFern Standard à un tiers, nous vous prions de joindre le mode d’ e mploi.
  • Page 29 Activation et désactivation du Utilisation non conforme.........33 mode impulsion ..........47 Description succincte de la télécommande Effacement du paramétrage (Reset) ....48 DuoFern Standard ...........34 Caractéristiques techniques ......49 Connexion avec des périphériques DuoFern Remplacement de la pile.........50 (valable pour Réf. 3248 03 66) ......36 Marquage CE et conformité...
  • Page 30: Vue D'ensemble / Éléments De Commande

    Vue d’ensemble / Éléments de commande DEL de contrôle vert orange MONTÉE (marche/arrêt) STOP (arrêt) * DESCENTE (marche/arrêt) *Activation / désactivation Touches d’appareils du mode impulsion individuels / groupés . . . Réf. : Réf. : 3248 03 66 3248 03 61 30 30...
  • Page 31: Dos De L'appareil

    Dos de l’appareil Réf. : 3248 03 66 3248 03 61 Emplacement pour les notices Exemple de plaque signalétique pour Vis de fixation la Réf. 3248 03 66 Touche Touche Rupture Liaison Mode connexion Mode déconnexion Inversion du sens de rotation Réglage des fins de course Fonction Nettoyage 5 sec.
  • Page 32: Explication Des Symboles

    Toute utilisation incorrecte augmente les risques de blessures. STOP ◆ Il est interdit aux enfants de jouer avec cette télécommande DuoFern Standard. ◆ Rangez la télécommande DuoFern Standard de manière à exclure tout risque de fonctionnement involontaire, p. ex. hors de portée des enfants. 32 32...
  • Page 33: Utilisation Correcte / Conditions D'utilisation

    N’utilisez jamais les systèmes de commande radio DuoFern (p. ex. RolloTron Comfort DuoFern et télé- commande DuoFern Standard) pour commander à distance des appareils ou des installations soumis à des exigences de sécurité élevées ou bien présentant un risque d’accident important. Des dispositifs de sécurité...
  • Page 34: Description Succincte De La Télécommande Duofern Standard

    Touches d’appareil ou de groupe (uniquement Réf. 3248 03 66) Le télécommande DuoFern Standard 3248 03 66 disposent de 6 touches de commande d’appareil ou de groupe (voir page 30), pouvant être affectées de manière quelconque à des périphériques DuoFern (voir tableau page 35).
  • Page 35 Description succincte de la télécommande DuoFern Standard Touche Rupture Vous pouvez exécuter les fonctions suivantes à l’aide de la touche « Rupture » : ◆ Mode déconnexion déconnecter les périphériques DuoFern de la télécommande. ◆ Réglage des fins de course positionner les fins de course des moteurs tubulaires électroniques RADEMACHER.
  • Page 36: Connexion Avec Des Périphériques Duofern (Valable Pour Réf. 3248 03 66)

    Connexion avec des périphériques DuoFern (valable pour Réf. 3248 03 66) Pour commander un périphérique DuoFern avec la télécommande DuoFern Standard, celle-ci doit être connectée à cet appareil. CONSEIL Utiliser un objet fin moyennement pointu pour appuyer sur la touche « Liaison ».
  • Page 37 Connexion avec des périphériques DuoFern (valable pour Réf. 3248 03 66) . . . Appuyez sur la touche par laquelle vous désirez sélectionner l’appareil ultérieurement. Observez la DEL de contrôle vert : la connexion s’ e st effectuée avec succès. orange : cette touche est déjà...
  • Page 38: Connexion Avec Des Périphériques Duofern (Valable Pour Réf. 3248 03 61)

    Les actionneurs connectés sont automatiquement affectés au seul groupe existant. REMARQUE ◆ Lors d’une procédure de connexion entre le télécommande DuoFern Standard 3248 03 61 (1 groupe) et des actionneurs à plusieurs canaux, ceux-ci sont systématiquement connectés dans ce groupe. 38 38...
  • Page 39 Passer en mode connexion sur le périphérique Duo- Fern ou sur l’actionneur DuoFern concerné. (Voir le mode d’ e mploi correspondant) Passer en mode connexion sur la télécommande DuoFern Standard. Pour cela, appuyer une fois brièvement sur la touche « Liaison ». Observez la DEL de contrôle vert :...
  • Page 40: Déconnexion De Périphériques Duofern

    Passer en mode déconnexion sur le périphérique DuoFern concerné. (Voir le mode d’ e mploi correspondant) Passer en mode déconnexion sur la télécommande DuoFern Standard. Pour cela, appuyer une fois brièvement sur la touche « Rupture ». Si la déconnexion s’est effectuée avec succès, la DEL de contrôle s’allume en vert.
  • Page 41: Réglage Des Fins De Course

    Réglage des fins de course Cette fonction permet de positionner ultérieurement les fins de course des moteurs tubulaires raccordés ou de les corriger. REMARQUE ◆ Le réglage des fins de course ne peut s’ e ffectuer que si un seul appareil (actionneur) est connecté dans le groupe sélectionné.
  • Page 42 Réglage des fins de course Si l’activation s’ e st effectuée avec succès, la DEL de con- trôle clignote régulièrement (2 x par sec. env.) en vert. Régler la fin de course supérieure. Maintenez la touche appuyée jusqu’à ce que la position de fin de course désirée soit atteinte.
  • Page 43: Inversion Du Sens De Rotation

    Inversion du sens de rotation Cette fonction permet d’inverser ultérieurement le sens de rotation des moteurs tubulaires raccordés ou de le corriger. Il existe un autre utilisation que l’inversion du sens de rotation : passage entre les fonctions éclairage et appareil Dans le cas d’actionneurs universels pour éclairage ou appareil électrique (p.
  • Page 44 Inversion du sens de rotation . . . Sélectionnez le périphérique DuoFern concerné. 2 x / seconde Activez la fonction « Inversion du sens de rotation ». À cet effet, appuyer deux fois sur la touche « Liaison » en un bref instant (à la manière d’un double-clic de souris). Si l’activation s’...
  • Page 45: Activation De La Fonction « Nettoyage

    REMARQUE ◆ Les appareils DuoFern sur pile ne sont pas / ne peuvent pas être déconnectés de cette manière. ◆ Pour déconnecter tous les périphériques DuoFern de la télécommande DuoFern Standard, vous devez exécuter la fonction « Reset » (effacement du paramétrage), voir page 48.
  • Page 46: Commande Manuelle D'actionneurs À Plusieurs Canaux

    Commande manuelle d’actionneurs à plusieurs canaux Lors d’une procédure de connexion entre le télécommande DuoFern Standard 3248 03 61 (1 groupe) et des actionneurs à plusieurs canaux, ceux-ci sont systématiquement connectés dans ce groupe. La commande individuelle des canaux est donc impossible avec ces types de télécommande.
  • Page 47: Commande De Stores Vénitiens / Changement D'ambiance Lumineuse Grâce Au Mode Impulsion

    Commande de stores vénitiens / changement d’ambiance lumineuse grâce au mode impulsion Principe de fonctionnement du ◆ Lorsque le mode impulsion est activé, un bref appui sur une des touches MONTÉE ou DESCENTE émet une commande d’impulsion. Celle-ci permet de régler commodément les lames du store car le mode impulsion moteur ne fonctionne que brièvement.
  • Page 48: Effacement Du Paramétrage (Reset)

    DEL de contrôle clignote en orange. La DEL de contrôle clignote en orange. Relâcher la touche « Rupture » dès que la DEL de contrôle reste en permanence allumée en orange. Tous les réglages de la télécommande DuoFern Standard sont effacés. 48 48...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fréquence d’ é mission : 434,5 MHz Puissance d’ é mission : max. 10 mW Portée : - sans obstacles : 100 m env. - en intérieur : 30 m env. (en fonction des matériaux du bâtiment) Tension d’alimentation : Type de pile : CR2450 - autonomie 1 : 2 ans env.
  • Page 50: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile Si la DEL de contrôle clignote en orange lorsque vous utilisez la télécommande DuoFern Standard, cela indique que la pile est quasiment vide. ◆ Le compartiment à pile se trouve dans la partie arrière de la télécommande DuoFern Standard standard.
  • Page 51: Marquage Ce Et Conformité Ce

    Marquage CE et conformité CE La télécommande DuoFern Standard (réf  : 3248 03 66 / Cette conformité a été attestée par un justificatif  ; les 3248 03 61) satisfait aux exigences des directives européennes déclarations et les documents correspondants sont déposés et nationales en vigueur suivantes :...
  • Page 52 Clauses de garantie ◆ dommages résultants de surtensions (p. ex. foudre) ◆ dysfonctionnements résultants d’interférences de fréquences radio et autres parasites L’acquisition du nouvel appareil chez un de nos revendeurs spécialisés est une condition préalable pour la validité de la garantie. Ceci doit être justifié...

Ce manuel est également adapté pour:

3248 03 663248 03 61

Table des Matières