Les langues disponibles

Les langues disponibles

Sandwich Maker
Appareil à croque-monsieur |
Sandwich Maker
Deutsch .... Seite 05
Français .... Page 19
Italiano ... Pagina 35
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Studio SM 800

  • Page 19 Répertoire Répertoire Utilisation....................5 Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil ..........20 Codes QR ....................21 Généralités....................22 Lire le mode d'emploi et le conserver ............22 Légende des symboles ................22 Sécurité ..................... 23 Utilisation conforme à l'usage prévu............23 Consignes de sécurité................. 23 Première mise en service .................
  • Page 20: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil Voyant de contrôle rouge Voyant de contrôle vert Couvercle de boîtier Câble électrique avec fiche réseau Poignée Clip de fermeture Plaques à croque-monsieur supérieures Plaques à croque-monsieur inférieures service après-vente info@hup-service.ch +41 (0) 435 004 117...
  • Page 21: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 22: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de cet appareil à croque-monsieur. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation. Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sé- curité, avant d'utiliser l'appareil à...
  • Page 23: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu L'appareil à croque-monsieur est exclusivement prévu pour la préparation de croque-monsieur. L'appareil à croque-monsieur n'est pas prévu pour la préparation • d'ingrédients à forte teneur de liquides et • d'ingrédients sans pain de mie à griller (par ex. fromage ou jambon directe- ment posé...
  • Page 24 Sécurité − Si le câble électrique de l'appareil à croque-monsieur est en- dommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne avec une qualification sem- blable. − N'ouvrez pas le boîtier, laissez effectuer la réparation par des professionnels pour éviter tout risque.
  • Page 25 Sécurité − Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil à croque-monsieur, vous le nettoyez ou quand il y a une panne, arrêtez toujours l'appareil à croque-monsieur et retirez la fiche réseau de la prise électrique. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des per- sonnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et...
  • Page 26: Risque D'endommagement

    Sécurité − Ne touchez pas les parties brûlantes de l'appareil à croque-monsieur avec les doigts pendant le fonctionnement. Utilisez toujours des gants de cuisine ou des poignées isolées thermiques pour tenir l'appareil à croque-monsieur et ses accessoires. Ne touchez l'appareil à croque-monsieur qu'aux poignées prévues à...
  • Page 27: Première Mise En Service

    Première mise en service − La préparation des plats peut entraîner des projections de denrées alimentaires inévitables. Veillez à ce que le support soit facile à nettoyer et à essuyer. Posez éventuellement un support adéquat sous l'appareil à croque-monsieur. − Installez l'appareil à croque-monsieur de manière à ce que la chaleur survenant lors de l'utilisation puisse bien s'évacuer de tous côtés.
  • Page 28: Nettoyage Et Chauffage

    Préparer des croque-monsieur Nettoyage et chauffage AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! Certaines parties de l'appareil à croque-monsieur peuvent être très chaudes lors de son utilisation. − Ne touchez pas les parties chaudes de l'appareil à croque-monsieur. − Laissez refroidir complètement l'appareil à croque-monsieur avant de la nettoyer ou de la ranger.
  • Page 29: Griller Les Croque-Monsieur

    Griller les croque-monsieur Observez les points suivants lorsque vous préparez vos croque-monsieur: • La garniture ne doit pas être trop humide pour que les croque-monsieur soient bien croustillants. • Les meilleurs résultats de préparation sont obtenus si vous n'étalez pas les ingrédients jusqu'à...
  • Page 30 Griller les croque-monsieur 1. Placez l'appareil à croque-monsieur sur une surface plane, résistante à la chaleur. 2. Branchez la fiche réseau à une prise électrique installée dans les règles. 3. Le voyant de contrôle rouge s'allume et l'appareil à croque-monsieur chauffe. Dès que le voyant de contrôle vert s'allume également, l'appareil à...
  • Page 31: Nettoyer

    Nettoyer • Si vous souhaitez préparer encore d'autres croque-monsieur, fermez le couvercle de boîtier et attendez que le voyant de contrôle vert se rallume. L'appareil à croque-monsieur a alors de nouveau atteint la température optimale. • Les croque-monsieur suivants seront prêts plus rapidement, car les plaques à...
  • Page 32: Données Techniques

    2. Verrouillez l'appareil à croque-monsieur avec le clip de fermeture 3. Rangez l'appareil à croque-monsieur dans un endroit sec et à l'abri du gel. L'appa- reil à croque-monsieur peut être stocké en position verticale. Données techniques Modèle: SM 800 Tension d'alimentation: 220 – 240 V~ Fréquence: 50/60 Hz...
  • Page 33: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Le fabricant a payé les redevances légales pour recyclage des vieux matériaux et se trouve donc dispensé de l'obligation légale de re- prendre gratuitement les emballages.
  • Page 34 service après-vente info@hup-service.ch +41 (0) 435 004 117...
  • Page 49: Garantie

    / Envoyez la carte de garantie MODELL/TYPE/ Artikel-Nr./N° d´art. / 06/2015 remplie en commun avec le produit MODELLO: SM 800 Cod. art./: 92413 défectueux à : / Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodot- to guasto a: hotline: zum regulären Festnetztarif...
  • Page 51: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
  • Page 53 Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG Schlagenhofener Weg 40 82229 Seefeld GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST VENDITA info@hup-service.ch +41 (0) 435 004 117 JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ARTIKEL-NR./N° D‘ART./COD. ART.: 06/2015 ANS DE GARANTIE SM 800 92413 ANNI DI GARANZIA...

Table des Matières