Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CLEANING
Klappbarer I Rabattable I Pieghevole
Akku-Handstaubsauger
Aspirateur à main sans fil
Aspirapolvere manuale a batteria
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
CLEANING
Deutsch .....06
Français ....28
Italiano .....52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home VC 920

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso CLEANING CLEANING Klappbarer I Rabattable I Pieghevole Akku-Handstaubsauger Aspirateur à main sans fil Aspirapolvere manuale a batteria Deutsch ..06 Français ..28 Italiano ..52...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ......................4 Lieferumfang/Geräteteile ................6 Allgemeines ....................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..........7 Zeichenerklärung und weitere Informationen ..........7 Sicherheit ......................8 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............8 Sicherheitshinweise ....................9 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten ..9 Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten .............10 Gefahren beim Betrieb des Akku-Handstaubsaugers ........11 Aufbau und Montage ..................13 Vor dem ersten Gebrauch ..................
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Griff Entriegelungstaste Schwenkfunktion 3-Stufen-Schalter Kontrollleuchte Entriegelungstaste Staubbehälter Staubbehälter Saugöffnung (= Aufnahme für Saugdüsen) MAX-Markierung (Flüssigkeiten) LED-Leuchten Akku-Pack Ladestecker Wandhalterung/Ladestation (inkl. Montagematerial) Anschlussbuchse Wandhalterung Klappbare Auflage Aufhängung Staubsauger Flüssigkeitstrenner Staubfilter Fugendüse Nasssaugdüse Polsterbürste Universaldüse Abluftschlitze Bedienungsanleitung und Garantiekarte (ohne Abb.) Technische und optische Änderungen vorbehalten.
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Akku-Handstaubsauger. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handha- bung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Akku-Handstaubsauger einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an dem Akku-Handstaubsauger führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Allgemeines/Sicherheit Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ bestätigt, dass das Stecker- netzteil bei vorhersehbarem Gebrauch sicher ist. Das Prüfsie- gel bestätigt die Konformität dieses Steckernetzteils mit dem Produktsicherheitsgesetz. Nur für Steckernetzteil Die Ladestation entspricht der Schutzklasse III. Der Netzadapter entspricht der Schutzklasse II. Nur in geschlossenen Innenräumen verwenden Polarität Anschlussstecker: außen (–) / innen (+) Fail-Safe-Sicherheitstransformator für Schutzkleinspannung...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen und beachten Sie alle nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachten bestehen erheb- liche Unfall- und Verletzungs risiken sowie die Gefahr von Sach-und Geräte schäden. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähig keiten - Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt wer-...
  • Page 10: Gefahren Beim Umgang Mit Elektrogeräten

    Sicherheit Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten - Netzadapter nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steck- dose mit einer Netzspannung gemäß Typenschild anschlie- ßen. - Ein beschädigtes Verbindungskabel kann nicht ersetzt werden. Entsorgen Sie einen beschädigten Netzadapter und ersetzen Sie ihn durch einen Netzadapter des glei- chen Typs.
  • Page 11: Gefahren Beim Betrieb Des Akku-Handstaubsaugers

    Sicherheit - Das Verbindungskabel keinesfalls knicken und nicht um das Gerät wickeln, da dies zu einem Kabelbruch führen kann. - Immer den Netzadapter ziehen, bei Betriebsstörungen, vor jeder Reinigung und wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist! Niemals am Verbindungskabel ziehen! Stromschlag- gefahr! - Das Gerät und/oder den Netzadapter nie selbst öffnen und keinesfalls versuchen, mit Metallgegenständen in das Inne-...
  • Page 12 Sicherheit - Versuchen Sie nicht, die Hülle des Akkupacks zu öffnen oder den Akkupack zu zerlegen, dies würde den Akkupack zerstören. Erhöhte Auslauf gefahr! - Gerät und Akkus niemals übermäßiger Wärme, wie auf Heizkörpern, direkte Sonnenstrahlung oder Feuer ausset- zen. Explosionsgefahr! - Gerät und Akkus vor starken Stößen und Erschütterungen schützen.
  • Page 13: Aufbau Und Montage

    Aufbau und Montage Aufbau und Montage Vor dem ersten Gebrauch WARNUNG! Bitte überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden, um Gefährdungen zu vermeiden. Benutzen Sie es im Zwei- felsfalle nicht, sondern wenden Sie sich in diesem Falle an unseren Kundendienst.
  • Page 14: Akku-Pack Einsetzen Und Laden

    Aufbau und Montage • Wählen Sie einen geeigneten Ort zur Befestigung der Wandhalterung/Ladesta- tion . Beachten Sie dabei, dass das Gerät bzw. der Akku-Pack für Kinder unzugänglich sein sollten, auch wenn die Teile in der Wandhalterung/Ladesta- tion angebracht sind. Achten Sie auch darauf, dass sich die Wandhalterung/ Ladestation in der Nähe einer Steckdose befindet, die zum Laden des Akku- Packs verwendet werden kann.
  • Page 15 Aufbau und Montage Laden Sie den Akku-Pack vor dem ersten Gebrauch voll auf. Beachten Sie dazu die Hinweise im Kapitel „Bedeutung der Kontrollleuchte“. • Um den Akku-Pack aufzuladen setzen Sie Ihn zunächst in das Gerätegehäuse ein. Achten Sie dabei darauf, dass die Entriegelungstaste des Akku-Packs Richtung Staubbehälter angeordnet ist und der Akku-Pack nach dem...
  • Page 16 Aufbau und Montage HINWEIS! Der Akku-Pack kann auch an der Wandhalterung/Lade- station angebracht und geladen werden, wenn er nicht in das Gerät eingesetzt ist. So können Sie beispielsweise bei Verwendung von zwei Akku-Packs den einen Akku- Pack Laden, während Sie mit dem anderen arbeiten. Ge- hen Sie hierfür wie folgt vor.
  • Page 17: Bedeutung Der Kontrollleuchte

    Aufbau und Montage • Schließen Sie den Netzadapter an einer gut zugänglichen Steckdose an. • Die Kontrollleuchte des Akku-Packs blinkt rot und zeigt an, dass der Ladevor- gang aktiv ist. • Wenn der Akku-Pack voll aufgeladen ist, leuchtet die Kontrollleuchte kontinu- ierlich rot.
  • Page 18: Bedienung

    Bedienung Bedienung Benutzung des Akku-Handstaubsaugers WARNUNG! Saugen Sie mit dem Akku-Handstaubsauger keine gifti- gen bzw. gesundheitsgefährdenden, feuergefährlichen oder explosiven Stoffe auf oder Glut aus dem Kamin oder Ofen. Brand- und Explosionsgefahr! HINWEIS! Wenn der Filter oder der Flüssigkeitstrenner während der Verwendung des Staubsaugers nicht korrekt eingesetzt oder beschädigt ist, können aufgesaugter Staub oder Flüs- sigkeiten in das Motorgehäuse gelangen und den Staub-...
  • Page 19: Übersicht Der Saugdüsen

    Bedienung zung. Bei Verwendung der niedrigen Saugstufe, verfügt das Gerät über eine längere Laufzeit pro Akku-Ladung. Position „2“ Saugstufe 2 – hohe Saugstufe – kraftvolles Saugen bei starker Ver- schmutzung oder zum Aufsaugen von Flüssigkeiten. • Setzen Sie, wenn gewünscht, eine der mitgelieferten Düsen auf. Beachten Sie dazu die Hinweise im Abschnitt „Übersicht der Saug düsen“.
  • Page 20: Schwenkfunktion Nutzen

    Bedienung Polsterbürste • Diese Düse eignet sich zur schonenden Reinigung von Bilder-/Türrahmen, Büchern, Sichtschutzeinrichtungen, Lampenschirmen usw. Sie wird auf die aufgesetzt (siehe Abb. F). Fugendüse Saugdüse mit Gummilippe • Eignet sich aufgrund der Gummilippe zum Aufsaugen von Flüssigkeiten (siehe Abb. G). Schwenkfunktion nutzen Um die praktische Schwenkfunktion des Gerätes zu benutzen, entriegeln Sie durch das Gedrückthalten der Entriegelungstaste Schwenkfunktion...
  • Page 21: Wartung, Reinigung Und Pflege

    Wartung, Reinigung und Pflege Wartung, Reinigung und Pflege WARNUNG! Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer den Netzadapter aus der Netzsteckdose und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt! Es besteht die Gefahr eines Stromschlages! WARNUNG! Achten Sie darauf, dass der Akku-Handstaubsauger bei der Reinigung nicht unbeabsichtigt eingeschaltet wird.
  • Page 22: Entleeren Des Staubbehälters

    Wartung, Reinigung und Pflege Entleeren des Staubbehälters Wir empfehlen Ihnen beim Entleeren des Staubbehälters bzw. der Entnahme des Staubfilters sowie des Flüssigkeitstrenners die Verwen- dung von geeigneten Reinigungs- oder Einweghandschuhen. • Halten Sie den Akku-Handstaubsauger mit dem Düsenende nach unten. •...
  • Page 23: Reinigen Des Staubfilters Und Des Flüssigkeitstrenners

    Wartung, Reinigung und Pflege Reinigen des Staubfilters und des Flüssigkeitstrenners Zur Entnahme des Staubfilters und des Flüssigkeitstrenners gehen Sie wie unter „Entleeren des Staubbehälters“ beschrieben vor. • Reinigen Sie den Flüssigkeitstrenner unter fließendem Wasser. • Säubern Sie sorgfältig den Staubfilter Sollte der Staubfilter sehr stark verunreinigt sein, kann dieser mit Seifenwasser aus- bzw.
  • Page 24: Störung Und Behebung

    Störung und Behebung Störung und Behebung Störung: Ursache: Behebung: Gerät zeigt keine Der Akku ist leer. Akku laden. Funktion. Das Gerät ist nicht einge- Schalten Sie das Gerät am schaltet. Ein-/Ausschalter an. Saugleistung ist Staubbehälter ist voll. Staubbehälter entleeren. schwach. Filter nicht korrekt eingesetzt Filter korrekt einsetzen bzw.
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: VC 920 Artikelnummer: 801215 Ladestation Modell: VC 920 Ladestation Eingangsspannung: 22 V Eingangsstrom: 500 mA Akkuspannung: 18 V Schutzklasse: Netzadapter Modell: K12V220050G Versorgungsspannung/-strom: 100-240V~ / 0,35A Frequenz: 50/60 Hz Ausgangsspannung: 22 V Ausgangsstrom: 500 mA...
  • Page 26: Konformitätserklärungen

    Konformitätserklärungen / Entsorgung Konformitätserklärungen Die EU-Konformitätserklärung kann bei der auf der beigelegten Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Mit dem CE Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen aller zutreffenden EG-Richtlinien. Entsorgung Verpackung entsorgen Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Das Verpackungsmaterial kann an öffentlichen Sammelstellen zur Wieder verwendung abgegeben werden.
  • Page 28 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ..................... 4 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ........ 29 Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil ............ 30 Généralités ......................31 Lire le mode d’emploi et le conserver ................. 31 Légende des symboles et autres informations............31 Sécurité...
  • Page 29: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 30: Contenu De La Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Poignée Bouton de déverrouillage de la fonction de basculement Commutateur à 3 positions Voyant lumineux Bouton de déverrouillage du réservoir à poussière Réservoir à poussière Bouche d’aspiration (= Logement pour suceurs) Repère MAX (liquides) Lampes LED Pack d’accu...
  • Page 31: Généralités

    Généralités Généralités Lire la notice d’utilisation et la conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de cet aspirateur à main sans fil. Elle contient des informations importantes pour la mise en ser- vice et l’utilisation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’aspirateur à...
  • Page 32: Sécurité

    Généralités/Sécurité Le label « Geprüfte Sicherheit » (Sécurité contrôlée) certifie que l’adaptateur peut être utilisé en toute sécurité dans des conditions d’utilisation prévisibles. Le label atteste que cet Uniquement pour adaptateur est conforme à la loi sur la sécurité des produits. adaptateur La station de charge correspond à...
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énon- cées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut en- gendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil.
  • Page 34: Risques Liés À L'utilisation D'appareils Électriques

    Sécurité Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’adaptateur secteur uniquement sur une prise secteur installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Un cordon d’alimentation défectueux ne peut pas être rem- placé.
  • Page 35: Risques Liés À L'utilisation De L'aspirateur À Main Sans Fil

    Sécurité - Débranchez toujours l’adaptateur secteur en cas de dys- fonctionnements, avant le nettoyage et lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ! Risque d’électrocution ! - N’ouvrez jamais l’appareil ou l’adaptateur secteur vous- même et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques.
  • Page 36 Sécurité - N’exposez jamais l’appareil et les accus à une chaleur exces- sive, par exemple en les posant sur des radiateurs, en les exposant au rayonnement direct du soleil ou au feu. Risque d’explosion ! - Protégez l’appareil et les accus contre d’importants chocs et secousses.
  • Page 37: Installation Et Montage

    Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV.
  • Page 38: La Prise De Charge Incluse Dans La Fixation Murale/Station De Charge

    Installation et montage • Choisissez un endroit adapté pour monter la fixation murale/station de charge . Veillez, ce faisant, à ce que l’appareil ou le pack d’accu soient hors de portée des enfants, même lorsque les différents éléments sont rangés dans la fixation murale/station de charge .
  • Page 39 Installation et montage Avant la première utilisation, chargez complètement le pack d’accu. Pour ce faire, respectez les indications du chapitre « Signification du voyant lumineux ». • Pour charger le pack d’accu , commencez par le placer dans le corps de l’ap- pareil.
  • Page 40 Installation et montage REMARQUE ! Le pack d’accu peut également être rangé et chargé sur la fixation murale/station de charge lorsqu’il n’est pas inséré dans l’appareil. Si vous utilisez deux packs d’accu, vous pouvez ainsi recharger l’un d’eux pendant que vous travaillez avec l’autre.
  • Page 41: Signification Du Voyant Lumineux

    Installation et montage • Branchez l’adaptateur secteur à une prise secteur aisément accessible. • Le voyant lumineux du pack d’accu clignote en rouge et indique que le pro- cessus de charge est en cours. • Lorsque le pack d’accu est entièrement chargé, le voyant lumineux s’allume en rouge en continu.
  • Page 42: Utilisation

    Utilisation Utilisation Utilisation de l’aspirateur à main sans fil AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas l’aspirateur à main sans fil pour aspirer des objets toxiques, nocifs pour la santé, inflammables ou explosifs, ou des cendres incandescentes venant de la cheminée ou du four. Risque d’incendie ou d’explosion ! REMARQUE ! Lorsque le filtre ou le séparateur de liquide n’est pas cor- rectement installé...
  • Page 43: Vue D'ensemble Des Suceurs

    Utilisation utilisez le niveau de puissance d’aspiration bas, l’appareil dispose d’une autonomie prolongée par charge d’accu. Position « 2 » Niveau 2 – aspiration forte – pour aspirer efficacement des surfaces fortement encrassées ou des liquides. • Si vous le souhaitez, installez l’un des suceurs fournis. Veillez à respecter les consignes indiquées à...
  • Page 44: Utilisation De La Fonction De Basculement

    Utilisation Brosse à coussins • Ce suceur permet de nettoyer soigneusement des cadres, des encadrements de porte, des livres, des paravents, des abat-jour, etc. Il se monte sur le suceur (voir ill. F). biseau Suceur avec lamelle en caoutchouc • Doté d’une lamelle en caoutchouc pour l’aspiration de liquides (voir ill. G). Utilisation de la fonction de basculement Afin d’utiliser la fonction de basculement pratique, maintenez le bouton de dé- verrouillage de la fonction de basculement...
  • Page 45: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    Maintenance, nettoyage et entretien Maintenance, nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer des travaux de nettoyage et d’entre- tien, débranchez toujours l’adaptateur secteur de la prise secteur et veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’in- térieur de l’appareil ! Il existe un risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Veillez à...
  • Page 46: Vidage Du Réservoir À Poussière

    Maintenance, nettoyage et entretien Vidage du réservoir à poussière Lorsque vous videz le réservoir à poussière ou retirez le filtre à poussière et le séparateur de liquide, nous vous recommandons d’utiliser des gants de ménage ou des gants jetables adaptés. •...
  • Page 47: Nettoyage Du Filtre À Poussière Et Du Séparateur De Liquide

    Maintenance, nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à poussière et du séparateur de liquide Pour retirer le filtre à poussière et le séparateur de liquide , procédez comme indiqué au chapitre « Vidage du réservoir à poussière ». • Nettoyez le séparateur de liquide à l’eau courante. •...
  • Page 48: Pannes Et Solutions

    Pannes et solutions Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fon- Les accus sont vides. Chargez les accus. ctionne pas. L’appareil n’est pas allumé. Allumez l’appareil au moyen du commutateur Marche/ Arrêt. La puissance Le réservoir à poussière est Videz le réservoir à...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle : VC 920 Référence : 801215 Station de charge Modèle : Station de charge VC 920 Tension d’entrée : 22 V Courant d’entrée : 500 mA Tension des accus : 18 V Classe de protection : Adaptateur secteur Modèle : K12V220050G Tension/Courant d’alimentation : 100-240V~ / 0,35A Fréquence :...
  • Page 50: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité / Élimination Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indiquée dans la carte de garantie fournie. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. Élimination Élimination de l’emballage L’emballage du produit est composé...
  • Page 52 Sommario Sommario Panoramica prodotto ..................4 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ... 53 Dotazione/Parti dell’apparecchio ..............54 In generale ..................... 55 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ............55 Descrizione pittogrammi e altre informazioni utili ..........55 Sicurezza ......................
  • Page 53: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 54: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione/Parti dell’apparecchio Impugnatura Tasto di sblocco funzione basculante Interruttore a 3 fasi Spia di controllo Tasto di sblocco contenitore raccoglipolvere Contenitore raccoglipolvere Apertura di aspirazione (= Supporto per bocchette di aspirazione) Tacca MAX (liquidi) Spie LED Batteria rimovibile Adattatore Supporto a parete/caricabatterie (con materiale di montaggio) Presa di collegamento supporto a parete...
  • Page 55: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono relative a questo aspirapolvere manuale a batteria. Contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e l’impiego. Prima di utilizzare l’aspirapolvere manuale a batteria, leggere con cura le istruzioni per l’uso, in particolare le indicazioni di sicurezza.
  • Page 56: Sicurezza

    In generale/Sicurezza Il sigillo “Geprüfte Sicherheit” (a norma di sicurezza) conferma che l’alimentatore a spina è sicuro in caso di utilizzo prevedibile. Il sigillo di controllo conferma la conformità di questo alimentatore Solo per alimentatore a spina alla normativa sulla sicurezza dei prodotti. a spina Il caricabatterie corrisponde alla classe di protezione III.
  • Page 57: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Note relative alla sicurezza AVVERTENZA! Leggere e osservare tutte le indicazioni per la sicurezza riportate di seguito. La mancata osservanza comporta notevoli rischi di incidenti e lesioni e il pericolo di danni materiali e all’apparecchio. Pericoli per bambini e persone con capacità limitate - L’apparecchio può...
  • Page 58: Pericoli Durante L'uso Degli Apparecchi Elettrici

    Sicurezza Pericoli durante l’uso degli apparecchi elettrici - Collegare l’alimentatore a spina solo a una presa corretta- mente installata con la tensione di rete indicata sulla tar- ghetta di fabbrica. - I cavi danneggiati non possono essere sostituiti. Smaltire un alimentatore a spina danneggiato e sostituirlo con un alimentatore dello stesso tipo.
  • Page 59: Pericoli Durante L'uso Dell'aspirapolvere Manuale A Batteria

    Sicurezza - Non piegare mai il cavo e non avvolgerlo intorno all’appa- recchio, in quanto questo può causare una rottura del cavo. - Staccare sempre l’alimentatore a spina in caso di anomalie di funzionamento, prima di ogni pulizia e se l’apparecchio non è...
  • Page 60 Sicurezza - Non tentare di aprire l’involucro del pacco batteria né di scomporre il pacco batteria, questo danneggerebbe il pacco batteria stesso. Maggiore pericolo di fuoriuscita del liqui- do della batteria! - Non esporre mai l’apparecchio e le batterie a calore eccessi- vo, come radiatori, raggi solari diretti o fuoco.
  • Page 61: Installazione E Montaggio

    Installazione e montaggio Installazione e montaggio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta AVVERTENZA! Dopo aver tolto l’apparecchio dall’imballaggio, controlla- re che sia completo e che non abbia subito danni da tra- sporto per evitare pericoli. In caso di dubbio non usarlo e rivolgersi al nostro servizio clienti.
  • Page 62: Inserire E Caricare Il Pacco Batteria

    Installazione e montaggio • Scegliere un luogo adatto per il fissaggio del supporto a parete/caricabatterie . Assicurarsi che l’apparecchio/il pacco batteria non sia accessibile ai bambini anche se le parti sono applicate nel supporto a parete/caricabatterie . Assicu- rarsi che il supporto a parete/caricabatterie si trovi vicino alla presa di corren- te, che può...
  • Page 63 Installazione e montaggio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta caricare il pacco batte- ria. Attenersi alle istruzioni nel capitolo “Significato della spia di controllo”. • Per ricaricare il pacco batteria inserirlo dapprima nell’alloggiamento dell’ap- parecchio. Assicurarsi che il tasto di sblocco del pacco batteria sia disposto in direzione del contenitore raccoglipolvere e il pacco batteria...
  • Page 64 Installazione e montaggio AVVISO! Il pacco batteria può anche essere applicato sul sup- porto a parete/caricabatterie ed essere caricato quan- do non è inserito nell’apparecchio. In tal modo quando si usano due pacchi batteria, è possibile ad esempio caricare un pacco batteria mentre si lavora con l’altro. Procedere a tal fine nel modo seguente: •...
  • Page 65: Significato Della Spia Di Controllo

    Installazione e montaggio • Collegare l’alimentatore a spina a una presa di corrente ben accessibile. • La spia di controllo del pacco batteria lampeggia di rosso e indica che il pro- cesso di carica è attivo. • Quando il pacco batteria è...
  • Page 66: Uso

    Utilizzo dell’aspirapolvere manuale a batteria AVVERTENZA! Non aspirare con l’aspirapolvere manuale a batteria sostanze velenose o nocive per la salute, infiammabili o esplosive oppure brace dal camino o dal forno. Pericolo di incendio ed esplosione! AVVISO! Se il filtro o il separatore di liquido durante l’uso dell’aspirapolvere non sono inseriti correttamente o sono danneggiati, la polvere o i liquidi aspirati possono penetrare nell’alloggiamento motore e danneggiare...
  • Page 67: Panoramica Delle Bocchette Di Aspirazione

    In caso di utilizzo del livello di aspirazione basso, l’apparecchio ha una durata mag- giore per ogni carica della batteria. Posizione “2” Livello di aspirazione 2 - Alto livello di aspirazione - aspirazione forte con sporco ostinato o per aspirare liquidi. •...
  • Page 68: Utilizzare La Funzione Basculante

    Spazzola per imbottiture • Questa bocchetta è idonea per una pulizia delicata di cornici di quadri/telai di porte, libri, schermature solari, paralumi ecc. Viene applicata sulla bocchetta per (vedi fig. F). fessure Bocchetta di aspirazione con labbro in gomma • A causa del labbro in gomma è idonea per aspirare liquidi (vedi fig. G). Utilizzare la funzione basculante Per utilizzare la pratica funzione basculante dell’apparecchio, sbloccare il meccani- smo di basculamento tenendo premuto il tasto di sblocco della funzione basculante...
  • Page 69: Manutenzione, Pulizia E Cura

    Manutenzione, pulizia e cura Manutenzione, pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare sempre l’alimentatore a spina prima di lavori di pulizia e manutenzione dalla presa di corrente e assicu- rarsi che nessun liquido penetri all’interno dell’apparec- chio! Pericolo di scossa elettrica! AVVERTENZA! Assicurarsi che l’aspirapolvere manuale a batteria durante la pulizia non venga acceso accidentalmente.
  • Page 70: Svuotamento Del Contenitore Raccoglipolvere

    Manutenzione, pulizia e cura Svuotamento del contenitore raccoglipolvere Consigliamo durante lo svuotamento del contenitore raccoglipolvere o lo svuotamento del filtro della polvere e del separatore di liquido di indossare guanti idonei per la pulizia o guanti monouso. • Tenere l’aspirapolvere portatile con l’estremità della bocchetta verso il basso. •...
  • Page 71: Pulizia Del Filtro Della Polvere E Del Separatore Di Liquido

    Manutenzione, pulizia e cura Pulizia del filtro della polvere e del separatore di liquido Per rimuovere il filtro della polvere e il separatore di liquido procedere come descritto nel paragrafo “Svuotamento del contenitore raccoglipolvere”. • Lavare il separatore di liquido sotto l’acqua corrente. •...
  • Page 72: Guasti E Risoluzione

    Guasti e risoluzione Guasti e risoluzione Guasto: Causa: Risoluzione: L’apparecchio La batteria è scarica. Caricare la batteria. non funziona. L’apparecchio non è acceso. Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF. La potenza Il contenitore raccoglipolvere Svuotare il contenitore racco- aspirante non è è...
  • Page 73: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: VC 920 Numero articolo: 801215 Caricabatterie Modello: Caricabatterie VC 920 Tensione di entrata: 22 V Corrente di entrata: 500 mA Tensione batteria: 18 V Classe di protezione: Alimentatore a spina Modello: K12V220050G Corrente/tensione di alimenta-...
  • Page 74: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità / Smaltimento Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta all’indirizzo riportato sulla cartolina di garanzia. I prodotti contrassegnati dalla marcatura CE soddisfano i requisiti delle direttive CE esistenti. Smaltimento Smaltire l’imballaggio L’imballaggio del prodotto è costituito da materiale riciclabile. Il materiale di imballaggio può...
  • Page 75 Dichiarazione di conformità / Smaltimento È vietato gettare batterie e accumulatori insieme ai rifiuti domestici! Ogni utente è tenuto per legge a consegnare le batterie e gli accumulato- ri presso un centro di raccolta del suo comune, del suo quartiere o presso i rivenditori.
  • Page 76 Commercialisé par: Commercializzato da: HANS-ULRICH PETERMANN GMBH & CO. KG SCHLAGENHOFENER WEG 40 82229 SEEFELD GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 801215 +41-435-004-117 info@hup-service.ch JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE ANNI DI GARANZIA VC 920 08/2020...

Table des Matières