Les langues disponibles

Les langues disponibles

CLEANING
Klappbarer I Rabattable I Pieghevole
Akku-Handstaubsauger
Aspirateur à main sans fil
Aspirapolvere manuale a batteria
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
CLEANING
Deutsch .....06
Français ....28
Italiano .....52
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home VC 920

  • Page 28 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ..................... 4 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ........ 29 Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil ............ 30 Généralités ......................31 Lire le mode d’emploi et le conserver ................. 31 Légende des symboles et autres informations............31 Sécurité...
  • Page 29: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 30: Contenu De La Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Poignée Bouton de déverrouillage de la fonction de basculement Commutateur à 3 positions Voyant lumineux Bouton de déverrouillage du réservoir à poussière Réservoir à poussière Bouche d’aspiration (= Logement pour suceurs) Repère MAX (liquides) Lampes LED Pack d’accu...
  • Page 31: Généralités

    Généralités Généralités Lire la notice d’utilisation et la conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de cet aspirateur à main sans fil. Elle contient des informations importantes pour la mise en ser- vice et l’utilisation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’aspirateur à...
  • Page 32: Sécurité

    Généralités/Sécurité Le label « Geprüfte Sicherheit » (Sécurité contrôlée) certifie que l’adaptateur peut être utilisé en toute sécurité dans des conditions d’utilisation prévisibles. Le label atteste que cet Uniquement pour adaptateur est conforme à la loi sur la sécurité des produits. adaptateur La station de charge correspond à...
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énon- cées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut en- gendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil.
  • Page 34: Risques Liés À L'utilisation D'appareils Électriques

    Sécurité Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’adaptateur secteur uniquement sur une prise secteur installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Un cordon d’alimentation défectueux ne peut pas être rem- placé.
  • Page 35: Risques Liés À L'utilisation De L'aspirateur À Main Sans Fil

    Sécurité - Débranchez toujours l’adaptateur secteur en cas de dys- fonctionnements, avant le nettoyage et lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ! Risque d’électrocution ! - N’ouvrez jamais l’appareil ou l’adaptateur secteur vous- même et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques.
  • Page 36 Sécurité - N’exposez jamais l’appareil et les accus à une chaleur exces- sive, par exemple en les posant sur des radiateurs, en les exposant au rayonnement direct du soleil ou au feu. Risque d’explosion ! - Protégez l’appareil et les accus contre d’importants chocs et secousses.
  • Page 37: Installation Et Montage

    Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV.
  • Page 38: La Prise De Charge Incluse Dans La Fixation Murale/Station De Charge

    Installation et montage • Choisissez un endroit adapté pour monter la fixation murale/station de charge . Veillez, ce faisant, à ce que l’appareil ou le pack d’accu soient hors de portée des enfants, même lorsque les différents éléments sont rangés dans la fixation murale/station de charge .
  • Page 39 Installation et montage Avant la première utilisation, chargez complètement le pack d’accu. Pour ce faire, respectez les indications du chapitre « Signification du voyant lumineux ». • Pour charger le pack d’accu , commencez par le placer dans le corps de l’ap- pareil.
  • Page 40 Installation et montage REMARQUE ! Le pack d’accu peut également être rangé et chargé sur la fixation murale/station de charge lorsqu’il n’est pas inséré dans l’appareil. Si vous utilisez deux packs d’accu, vous pouvez ainsi recharger l’un d’eux pendant que vous travaillez avec l’autre.
  • Page 41: Signification Du Voyant Lumineux

    Installation et montage • Branchez l’adaptateur secteur à une prise secteur aisément accessible. • Le voyant lumineux du pack d’accu clignote en rouge et indique que le pro- cessus de charge est en cours. • Lorsque le pack d’accu est entièrement chargé, le voyant lumineux s’allume en rouge en continu.
  • Page 42: Utilisation

    Utilisation Utilisation Utilisation de l’aspirateur à main sans fil AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas l’aspirateur à main sans fil pour aspirer des objets toxiques, nocifs pour la santé, inflammables ou explosifs, ou des cendres incandescentes venant de la cheminée ou du four. Risque d’incendie ou d’explosion ! REMARQUE ! Lorsque le filtre ou le séparateur de liquide n’est pas cor- rectement installé...
  • Page 43: Vue D'ensemble Des Suceurs

    Utilisation utilisez le niveau de puissance d’aspiration bas, l’appareil dispose d’une autonomie prolongée par charge d’accu. Position « 2 » Niveau 2 – aspiration forte – pour aspirer efficacement des surfaces fortement encrassées ou des liquides. • Si vous le souhaitez, installez l’un des suceurs fournis. Veillez à respecter les consignes indiquées à...
  • Page 44: Utilisation De La Fonction De Basculement

    Utilisation Brosse à coussins • Ce suceur permet de nettoyer soigneusement des cadres, des encadrements de porte, des livres, des paravents, des abat-jour, etc. Il se monte sur le suceur (voir ill. F). biseau Suceur avec lamelle en caoutchouc • Doté d’une lamelle en caoutchouc pour l’aspiration de liquides (voir ill. G). Utilisation de la fonction de basculement Afin d’utiliser la fonction de basculement pratique, maintenez le bouton de dé- verrouillage de la fonction de basculement...
  • Page 45: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    Maintenance, nettoyage et entretien Maintenance, nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer des travaux de nettoyage et d’entre- tien, débranchez toujours l’adaptateur secteur de la prise secteur et veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’in- térieur de l’appareil ! Il existe un risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Veillez à...
  • Page 46: Vidage Du Réservoir À Poussière

    Maintenance, nettoyage et entretien Vidage du réservoir à poussière Lorsque vous videz le réservoir à poussière ou retirez le filtre à poussière et le séparateur de liquide, nous vous recommandons d’utiliser des gants de ménage ou des gants jetables adaptés. •...
  • Page 47: Nettoyage Du Filtre À Poussière Et Du Séparateur De Liquide

    Maintenance, nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à poussière et du séparateur de liquide Pour retirer le filtre à poussière et le séparateur de liquide , procédez comme indiqué au chapitre « Vidage du réservoir à poussière ». • Nettoyez le séparateur de liquide à l’eau courante. •...
  • Page 48: Pannes Et Solutions

    Pannes et solutions Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fon- Les accus sont vides. Chargez les accus. ctionne pas. L’appareil n’est pas allumé. Allumez l’appareil au moyen du commutateur Marche/ Arrêt. La puissance Le réservoir à poussière est Videz le réservoir à...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle : VC 920 Référence : 801215 Station de charge Modèle : Station de charge VC 920 Tension d’entrée : 22 V Courant d’entrée : 500 mA Tension des accus : 18 V Classe de protection : Adaptateur secteur Modèle : K12V220050G Tension/Courant d’alimentation : 100-240V~ / 0,35A Fréquence :...
  • Page 50: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité / Élimination Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indiquée dans la carte de garantie fournie. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. Élimination Élimination de l’emballage L’emballage du produit est composé...
  • Page 76 Commercialisé par: Commercializzato da: HANS-ULRICH PETERMANN GMBH & CO. KG SCHLAGENHOFENER WEG 40 82229 SEEFELD GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 801215 +41-435-004-117 info@hup-service.ch JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE ANNI DI GARANZIA VC 920 08/2020...

Table des Matières