Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Eye-Tech
9–13
Bedienungsanleitung D
User Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para
el usuario
Manual de instruções P
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning DK
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
F
I
E
NL
S
N
SF
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ESAB Eye-Tech 9–13

  • Page 3 AS/NZS 1338.1-I...
  • Page 5 Ersatzteilliste Art.Nr. Schutzmaske (ohne Blendschutzkassette) 0700 000 002 Blendschutzkassette 0700 000 001 Frontscheibenrahmen 0700 000 006 Vorsatzscheibe 0700 000 010 Innere Schutzscheibe 0700 000 011 Replacement parts list Part no. welding mask (without shade cartridge) 0700 000 002 shade cartridge 0700 000 001 front lens frame 0700 000 006...
  • Page 7 6 Exzenterknopf 0700 000 009 7 Kopfband mit Befestigungsarmaturen 0700 000 003 8 Stirnschweissband 0700 000 005 9 Potentiometer-Drehknopf 0700 000 007 10 Sensorsteg 0700 000 008 11 Öffnungszeitregler 6 eccentric knob 0700 000 009 7 headband with fasteners 0700 000 003 8 sweat band 0700 000 005 9 potentiometer knob...
  • Page 9 Zubehör A Innere Schutzscheibe mit Dioptrinausgleich, (Dioptrien +1,0; +1,5; +2.0; +2,5), Innere Schutzscheibe mit Farbfilter (Transmission 12,6% dunkelgrün, Transmission 33,8% hellgrün, Transmission 44,7% blau), B Helmadapter, C Kopf- und Schulterabdeckung, Leder , D Gehörschutz , E Gebläse-Atem- luftfiltersystem Accessories A Magnifying lenses (+1,0; +1,5; +2.0; +2,5), Inside cover lens with colou- red filter (transmission 12,6% dark green;...
  • Page 19: Particularités

    Le masque de soudage est fourni prèt à l’emploi: il vous suffit d’ajuster le confor- table serre-tête. Lors de l’amorçage de l’arc, la cassette optoélectronique ESAB Eye-Tech s’assombrit automatiquement. Avant le soudage • Vérifiez si le verre de protection fron- tale et son cadre sont bien en place.
  • Page 20 • Remplacez régulièrement les verres de protection par des verres neufs d’origine ESAB. • Ne quittez pas votre poste de travail en conservant le masque dans sa position abaissée; la cassette pour- rait s’assombrir brusquement en pré-...
  • Page 21 Utiliser uniquement des verres de pro- tection frontale d’origine ESAB! Régulateur de durée d’ouverture pour ajuster la durée de passage de sombre au clair.
  • Page 40 Se la maschera viene usata per altri scopi o disattendendo le istruzioni per l´uso, la ESAB non si assume alcuna responsabilità. Per saldature al laser ed a gas la cassetta antiabbagliante non è adatta. La maschera è omologata solo per proteggere occhi e viso da raggi e scintille.

Ce manuel est également adapté pour:

9610.025.00

Table des Matières