Respecter avec soins les indications de sécuri- gération, et plus particulièrement pour la régulation de té ! puissance des compresseurs BITZER. Outre la régula- tion de vitesse, les convertisseurs de AVIS fréquences VARIPACK se chargent également des Indication de sécurité...
1000 m au-dessus du niveau de la mer, diminution de la puis- sance de 1% tous les 100 m (derating). Cela peut être directement pris en compte lors de la sélection dans le BITZER SOFTWARE. • Environnement suivant EN60664-4 : degré de pollution 1, non inflammable, non corrosif.
Page 87
Type Corp Poids Cou- Puis- Caractéris- Approbations CE / Certifi- Valeur(s) no- rant sance (à tiques spéci- cats minale(s) du 400 V) fiques (des) ventila- sortie teur(s) nomi- Filtre UL① cTick CEM C2 ① FDU+6 intégré ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ FDU+12 intégré...
3.1 Structure modulaire du convertisseur de fréquences VARIPACK Fig. 1: Structure modulaire du convertisseur de fréquences VARIPACK Unité de puissance Dissipateur de chaleur Couvercle supérieur du corps Couvercle inférieur du corps Module de contrôle avec Kit d’extension pour la régulation de pres- sion (option) 5a : Bornier 5b : Emplacement pour carte SD...
4.1 Transport et stockage AVIS Risque d’endommagement du convertisseur de fréquences VARIPACK ! Ne pas soulever ou poser le convertisseur de fréquences VARIPACK au niveau des raccor- dements. Ne poser l’appareil que sur une surface propre, plane et sèche. Le stockage ne doit se faire que dans des en- droits bien aérés et protégés contre les tempé- ratures élevées, l’humidité, la poussière et les particules métalliques !
Page 90
FKU+180 .. FKU+260 Fig. 3: Croquis coté FDU+6 .. FKU+260 pour le montage dans l’armoire électrique (le croquis montre le FDU avec panneau de commande op- tionnel) FDU+6, FDU+12 FEU+16, FEU+24 FGU+32, FGU+38 FHU+45 .. FHU+73 FJU+87 .. FJU+145 FKU+180 .. FKU+260 1055 CB-100-2...
4.4 Montage traversant (option) Résultat : En cas de montage traversant, le dissipateur de cha- • Cela permet d’utiliser une armoire électrique plus pe- leur (avec degré de protection IP54) du convertisseur tite, étant donné qu’une grande partie de la chaleur de fréquences VARIPACK est situé...
4.4.1 Instructions pour montage traversant Démonter le module de contrôle (voir figure 7, page 94) : Explications en images voir figure 7, page 94 et voir fi- gure 8, page 95. 1. Commencer par faire coulisser le panneau de com- mande vers l’avant et le retirer. •...
Page 94
Fig. 7: Démonter le module de contrôle CB-100-2...
Fig. 8: Vue détaillée montage traversant (à l’exemple du FDU) Couvercle supérieur du corps Couvercle inférieur du corps Paroi de l’armoire électrique E (4x) Joint (intégré à la livraison) Vis de fixation 4.5 Montage dans une salle des machines (option) Pour permettre un montage libre dans une salle des machines, il faut également utiliser le kit de montage IP21, voir chapitre Instructions de montage pour le kit IP21, page 96.
4.5.1 Instructions de montage pour le kit IP21 coulissé vers l’avant et démonté, il faut d’abord démonter le module de contrôle voir figure 7, Pour les types CF: FDU, FEU, FGU, FHU. page 94 et voir page 93). • Insérer un tournevis profondément dans la fente du couvercle supérieur du corps et pousser le clip vers la droite.
Pour les CF VARIPACK FJU et FKU. Monter le support de fixation arrière pour les câbles de puissance : • Retirer le couvercle inférieur du corps (voir chapitre Montage traversant (option), page 91). Le cas échéant, il peut être nécessaire de commencer par démonter le module de contrôle (voir page 93) •...
Page 98
Fig. 10: Monter des supports de fixations pour les câbles de puissance et de commande, à l’exemple du FEU+16 avec montage dans l’armoire électrique Support de fixation avant pour câble de com- Support de fixation arrière pour le câble de puis- mande sance CB-100-2...
5 Raccordement électrique DANGER Tant que le convertisseur de fréquences Avant tout travail sur le système électrique : VARIPACK est sous tension, les condensateurs dans le circuit intermédiaire sont chargés. DANGER À partir de ce moment, tous les composants Tensions très dangereuses à l’intérieur du corps électriques dans le convertisseur de fréquences du convertisseur de fréquences ! VARIPACK présentent un risque !
5.1 Raccordement de mise à la terre 5.2 Raccordements de puissance (câble d’alimentation en tension et câble moteur) Les normes EN 61800-5-1 (Norme produit pour entraî- nements électriques de puissance à vitesse variable) et DANGER DIN EN 50178 DIN VDE 0160 (Équipement électro- Une mise à la terre incorrecte ou insuffisante nique utilisé...
Entrées numériques • Fonction – X13 : 2 : DI1 (Start) Commande de démarrage du compresseur. – X13 : 3 : DI2 (Force) Fonctionnement du compresseur avec une fré- quence minimale de 50 Hz. – X13 : 4 : DI3 (p01 → 2) Régulation externe : sans fonction. Avec module d’extension : Commutation de la va- leur de consigne de température d’évaporation de 1 à...
Page 102
Régulation externe : Valeur de consigne avec un Relais signal 0 .. 10 V. • Fonction X10 : 2 : Common – X14 : 1 : Relais 1A → X14 : 2 : Relais 1B Avec le module d’extension : Entrée pour la haute Compresseur prêt à fonctionner. pression venant du module d’extension (→X11 : 2) –...
Cette sortie est active (fermée) quand le circuit En plus de la régulation directe par la pression d’éva- STO est en état sûr, c’est-à-dire quand le conver- poration, il est possible de réguler le ventilateur du tisseur de fréquences empêche le moteur de pro- condenseur via un signal de sortie de 0 .. 10 V et de duire un couple.
Explication graphique de la caractéristique de com- mande « 0 .. Max » voir figure 13, page 104. f [Hz] f [Hz] 4 .. 20 mA 0 .. 10 V 4,16 I [mA] U [V] Fig. 13: Caractéristique de commande « 0 .. Max » 5.4.2 Régulation de puissance du compresseur en Fonctionnement et caractéristiques techniques du fonction de la pression d’évaporation module d’extension...
• X4 : 4 – Passer le blindage dans l’armoire électrique jus- qu’au VARIPACK et le poser sur le porte-câbles – Sortie numérique pour une détection automatique du VARIPACK. du module d’extension par le convertisseur de fré- quences (X12 : 3 : DI6). • Le câble moteur •...
FKU+180 .. FKU+260 : AVERTISSEMENT Sans utilisation d’un filtre CEM externe, les dé- • sont équipés d’un filtre CEM pour catégorie C3. Pour fauts CEM sur le réseau de tension sont extrê- satisfaire à la catégorie C2, il est nécessaire qu’un mement fréquents ! filtre CEM externe, numéro d’article 347 955 02, dé- Cette constellation d’entraînement n’est pas signation 3359-250-28, soit situé...
Fig. 16: Tableau d’analyse des ondes harmoniques FEU+24 .. FKU+260 Présupposés : Rsce = 120 à 400 V manière sûre un fonctionnement involontaire du CF en cas de panne interne de l’un des deux canaux. FEU+24 - FKU+260 satisfont à toutes les exigences de Le matériel satisfait aux exigences élevées relatives la norme EN61000-3-12:2011 (voir figure 14, page à...
Page 108
DANGER ne démarre donc pas. Cela vaut également si une Risque de choc électrique ! défaillance logicielle interne génère une tentative de La fonction STO n’est pas une fonction de sépa- démarrage. ration galvanique de l’alimentation en tension et ne doit donc pas être utilisée pour les travaux Spécifications de sécurité : de maintenance ou de réparation ! Conformément aux normes EN ISO13849-1 et...
et l’intégration côté installation sont contrôlés de la fa- 5.7.1 Schémas de principe pour les compresseurs çon suivante : à piston hermétiques accessibles • Mettre le compresseur en service. Abr. Composant • Déclencher le pressostat haute pression (F5). Régulateur supérieur ou commande pour le démarrage du compresseur (signal d’autorisa- –...
Page 110
Fig. 17: Schéma de principe du compresseur à piston sans module d’extension. CB-100-2...
Page 111
Fig. 18: Schéma de principe du compresseur à piston avec module d’extension. CB-100-2...
5.7.2 Schéma de principe pour les compresseurs Abr. Composant à vis hermétiques accessibles & temp. gaz refoulement, sens de rotation du moteur, alimentation d'huile » Abr. Composant Réarmement « Chambre du filtre à Thermostat d’huile huile » (HS.85) Régulateur supérieur Transformateur de commande (exemple pour Transmetteur de haute pression 230 V, nécessaire selon EN60204-1) Transmetteur de basse pression...
Page 113
Fig. 19: Schéma de principe compresseurs HS.53 .. HS.74, partie 1 CB-100-2...
Page 114
Fig. 20: Schéma de principe compresseurs HS.53 .. HS.74, partie 2 CB-100-2...
Page 115
Fig. 21: Schéma de principe compresseur HS.85, partie 1 CB-100-2...
Fig. 22: Schéma de principe compresseur HS.85, partie 2 6 Fonctions de commande et de régulation seurs liquides ou encore les installations frigorifiques avec évaporateur, il est recommandé de sélectionner Explications graphiques des fonctions de commande et des temps de rampe suffisamment lents, tandis que de régulation décrites ci-après voir figure 23, page 118.
Page 117
La « Temporisation démarrage à démarrage » limite le Fonctionnement à 50 Hz (Force) nombre maximal de démarrages du compresseur. Si le Avec de grandes longueurs de tuyauteries, y compris temps défini n’est pas encore écoulé depuis le dernier conduites verticales, ou d’une conception non optimale démarrage du compresseur, le démarrage de ce der- de la ligne d'aspiration, les longues périodes de fonc- nier est reporté.
Fig. 23: Représentation graphique des fonctions de commande générales 6.1 Module d’extension pour la régulation de la leur réglée du limiteur de température d’évaporation pression (Pump Down). Explications graphiques des fonctions de commande et En fonctionnement, le convertisseur de fréquences de régulation du module d’extension pour la régulation VARIPACK régule la température d’évaporation para- de la pression décrites ci-après voir figure 24, page métrée en régulant la fréquence du compresseur ainsi...
Page 119
« Valeur de consigne de température de mite au lieu de l’éteindre via la rampe. De plus, un dé- condensation 2 » faut est enregistré dans la mémoire de défaut du convertisseur de fréquences VARIPACK. Dès que la La commutation de l’entrée DI4 active la valeur de consigne de température d'évaporation est dépassée, consigne de température de condensation 2.
RJ12 dans la douille de droite (XC3) sur la les données de fonctionnement et paramètres de com- face inférieure de l’extension d’interface du CF mande, et peut être téléchargé gratuitement à partir du VARIPACK (voir figure 25, page 120). site Internet BITZER (www.bitzer.de). BEST Software BEST Converter...
BEST Software RJ45 RJ45 BEST Software RJ45 RJ45 Router BEST Software Router Fig. 26: Insérer le câble réseau au raccord RJ45 du VARIPACK et l’en retirer Établir la communication avec BEST SOFTWARE : voir chapitre Mettre en service le convertisseur de fré- quences VARIPACK, page 122.
7.2.2 Montage et commande du panneau de commande Voir à ce sujet la feuille supplémentaire 378 204 05 BITZER jointe au panneau de commande. 7.3 Interface pour la communication via Modbus RTU et Modbus TCP/IP Pour la communication avec le régulateur d'installation supérieur ou le système domotique, vous disposez en...
• Les défauts « Timed reset » se réinitialisent automa- tiquement jusqu’à 5 fois. Si le défaut n’est plus actif et que le retard de temps consécutif paramétré est écoulé, le compresseur peut redémarrer. L’intervalle « Timed Reset » peut être configuré à partir de la version de firmware VARIPACK V1.14.
N° Défaut Avertissement Type de défaut Erreur capteur de courant « Timed reset » Erreur transmetteur de basse ou haute pression « Timed reset » Coupure par le pressostat basse ou haute pres- « Timed reset » sion Tab. 7: Messages de défaut possibles Pour une liste des causes possibles d’un défaut et des •...
Page 125
Fig. 30: Remplacement des ventilateurs dans le dissipateur de cha- leur Type Num. d’article des ventilateurs en cas de remplace- ment FDU+12 .. FGU+38 343 034 05 FHU+45, FHU+60, FHU+73, FJU+105, FJU+145 343 034 06 FJU+87 343 034 08 FKU+180, FKU+205, FKU+260 343 034 07 CB-100-2...