Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BATHROOM
Akku-Haarschneide-Set
Set tondeuse à cheveux à batterie |
Set tagliacapelli a batteria
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....05
Français ....35
Italiano .....67
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home 19163901

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso BATHROOM Akku-Haarschneide-Set Set tondeuse à cheveux à batterie | Set tagliacapelli a batteria Deutsch ..05 Français ..35 Italiano ..67 ID: #05006...
  • Page 35 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..........3 Utilisation ............4 Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil .. 37 Codes QR ............38 Généralités ............39 Lire le mode d’emploi et le conserver ....39 Légende des symboles ........39 Sécurité .............42 Utilisation conforme à l’usage prévu ....42 Consignes de sécurité...
  • Page 36 Répertoire Nettoyer la tête de rasage ......... 61 Nettoyer l’embout pour poils de nez/d’oreille ............62 Recherche d’erreurs .........63 Sécurité pour le transport .......64 Activer la sécurité pour le transport ....64 Désactiver la sécurité pour le transport ..64 Entreposage .............64 Données techniques.........65 Déclaration de conformité...
  • Page 37: Contenu De La Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Tondeuse à cheveux Huile pour lames Dispositif de Symboles d'affichage LED verrouillage Interrupteur marche/arrêt Encoche Sélecteur pour réglage fin Embout de tondeuse à cheveux Bloc d’alimentation Câble électrique Fiche creuse Station de recharge Embout de peigne pour embout...
  • Page 38: Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortable- ment des instructions en vidéo –...
  • Page 39: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à ce set tondeuse à cheveux à batterie (appelé seulement «set ton- deuse» par la suite). Il contient des informations im- portantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le set tondeuse.
  • Page 40 Généralités AVERTISSEMENT! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme consé- quence la mort ou une grave blessure. ATTENTION! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure légère ou moyenne.
  • Page 41 Généralités Classe de protection II; pour mode secteur (bloc d’alimentation). Classe de protection III; pour l'appareil en mode secteur. Le set tondeuse est équipé d’un transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits. Le set tondeuse est doté d'un bloc d'alimentation. Utilisez le set tondeuse uniquement dans des espaces intérieurs.
  • Page 42: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le set tondeuse est conçu exclusivement pour couper des che- veux humains secs. Le set tondeuse est exclusivement destiné à l'usage privé et n'est pas adapté à une utilisation profession- nelle. Utilisez-le uniquement dans des espaces intérieurs. Le set tondeuse n’est pas conçu pour couper des cheveux syn- thétiques ou des poils d’animaux.
  • Page 43 Sécurité − Branchez le bloc d’alimentation uni- quement dans une prise électrique facilement accessible afin de pouvoir le débrancher rapidement du réseau élec- trique en cas de panne. − N'utilisez plus le câble électrique, le bloc d’alimentation ou la tondeuse à che- veux s'ils présentent des dommages visibles ou sont défectueux.
  • Page 44 Sécurité l'appareil doivent être utilisées pour les réparations. Cet appareil contient des pièces électriques et mécaniques indis- pensables pour la protection contre les sources de danger. − Ne plongez ni la tondeuse à cheveux ni le bloc d’alimentation ou le câble élec- trique dans l’eau ou d'autres liquides.
  • Page 45 Sécurité − Placez le câble électrique de façon à prévenir tout risque de trébuchement. − Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants. − Rangez le set tondeuse de façon à ce qu’il ne puisse jamais tomber dans l’eau. −...
  • Page 46 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’explosion et d’incendie! Toute utilisation non conforme de la batterie augmente le risque d’explosion et d’incendie. − Protégez la batterie face aux détériora- tions mécaniques. − N’exposez pas les batteries à une cha- leur excessive comme les rayons directs du soleil, le feu ou similaire.
  • Page 47 Sécurité personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et de connais- sances (p. ex.: des enfants plus âgés). − Ce set tondeuse peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans ainsi que par des personnes à...
  • Page 48 Sécurité − La livraison contient des petites pièces. Ne laissez pas les enfants jouer avec. ATTENTION! Risque de blessure! Toute manipulation non conforme du set tondeuse peut entraîner des blessures. − N’utilisez pas la tondeuse à cheveux sans embout de coupe correctement fixé.
  • Page 49: Vérifier Le Set Tondeuse Et Le Contenu De La Livraison

    Vérifier le set tondeuse et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation non conforme du set tondeuse peut entraîner des détériorations. − Ne couvrez pas le bloc d’alimentation pour éviter toute surchauffe. − Ne laissez pas tomber la tondeuse à cheveux.
  • Page 50: Recharger La Batterie

    Recharger la batterie objets pointus, vous risquez rapidement d’endommager le set tondeuse. − Ouvrez l’emballage avec précaution. 1. Retirez le set tondeuse de l’emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A, B et C). 3. Contrôlez si le set tondeuse ou les pièces détachées sont endommagés.
  • Page 51: Recharger La Tondeuse À Cheveux

    Recharger la batterie Recharger la tondeuse à cheveux AVIS! Risque d’endommagement! Pour des raisons techniques, la capacité des batteries baisse après des périodes de ran- gement prolongées. − Évitez des périodes de rangement pro- longées et l’interruption de cycles de charge et décharge ainsi liée.
  • Page 52: Utilisation

    Utilisation Symbole Signification Le symbole réseau est La batterie est en train d'être allumé et rouge. rechargée. Le symbole réseau est La batterie est presque entiè- rouge et clignote. rement déchargée; il faut la recharger. Le symbole réseau est La batterie est complètement allumé...
  • Page 53 Utilisation représente un danger, même lorsque la tondeuse à cheveux est éteinte. − Comme protection supplémentaire, il est recommandé d'installer un disjoncteur différentiel (FI/RCD) dont le courant de déclenchement ne dépasse pas 30 mA dans le circuit électrique. Faites-vous conseiller par votre électricien. Faites installer ce disjoncteur uniquement par un électricien qualifié.
  • Page 54: Remplacer Les Embouts De Coupe

    Remplacer les embouts de coupe 5. Allumez la tondeuse à cheveux à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt 6. Procédez au réglage fin avec le sélecteur . Il y a trois possibilités de réglage (voir fig. E). Remplacer les embouts de coupe ATTENTION! Toute manipulation non conforme de la ton- deuse à...
  • Page 55: Choisir L'embout Approprié

    Choisir l'embout approprié 2. Appuyez fermement sur l'extrémité inférieure de l’embout de peigne jusqu’à ce qu’il s'emboîte. 3. Pour retirer l'embout de peigne, exercez une pression vers le haut sur l'embout de peigne au niveau du petit levier en plastique. 4.
  • Page 56: Embout De Tondeuse À Barbe

    Choisir l'embout approprié 8. Utilisez la tondeuse à cheveux sans embout de peigne, uniquement avec l'embout de tondeuse à cheveux, pour couper les cheveux très courts. 9. Repeignez toujours les cheveux. Embout de tondeuse à barbe Vous pouvez placer l'embout de peigne pour embout de ton- deuse à...
  • Page 57: Embout De Tondeuse Contour

    Choisir l'embout approprié Embout de tondeuse contour 1. Utilisez l'embout de tondeuse contour pour raccourcir ou former la moustache, les favoris, les côtelettes ou les sourcils. 2. Appliquez le bord de l'embout à la hauteur souhaitée au niveau de la racine des cheveux et déplacez la tondeuse à cheveux vers le bas.
  • Page 58: Nettoyage

    Nettoyage − N'utilisez pas le réglage fin quand vous vous servez de l'embout pour poils de nez/d’oreille. 1. Introduisez uniquement la pointe métallique de l'embout pour poils de nez/d’oreille lentement dans la narine ou l'oreille. 2. Amenez le sélecteur pour réglage fin sur le niveau 1 (en bas).
  • Page 59: Nettoyer La Station De Recharge

    Nettoyage − Ne plongez pas la tondeuse à cheveux, la station de recharge ou le bloc d’alimen- tation dans l’eau ou d’autres liquides. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme de la ton- deuse à cheveux peut provoquer des dom- mages.
  • Page 60: Nettoyer Les Embouts De Peigne

    Nettoyage Nettoyer les embouts de peigne 1. Retirez l'embout de peigne. 2. Rincez l'embout de peigne avec de l'eau et laissez-le sé- cher complètement. Nettoyer l'embout de tondeuse à cheveux, à barbe et contour ATTENTION! Risque de blessure! Vous risquez de vous blesser si vous n'utilisez pas l'huile pour lames de manière conforme.
  • Page 61: Nettoyer La Tête De Rasage

    Nettoyage 3. Appliquez quelques gouttes d’huile pour lames le bord tranchant de l'embout. Le cas échéant, essuyez l'huile excédentaire à l'aide d'un chiffon doux. Utilisez uni- quement de l'huile sans acide pour lames (p. ex.: de l'huile pour machine à coudre). Nettoyer la tête de rasage AVIS! Risque d’endommagement!
  • Page 62: Nettoyer L'embout Pour Poils De Nez/D'oreille

    Nettoyage 1. Retirez la tête de rasage 2. Appuyez sur les boutons latéraux de la tête de rasage et retirez le cadre de la grille de rasage. Pour cela, tenez le cadre de la grille de rasage uniquement latéralement et n'appuyez pas sur la grille de rasage.
  • Page 63: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Problème Origines Suppression des possibles problèmes La tondeuse à La batterie est Utilisez la tondeuse cheveux ne fonc- déchargée. à cheveux en mode tionne pas. secteur. Rechargez la batterie. Le bloc d’alimen- Branchez correcte- tation n’est pas ment le bloc d’ali- correctement mentation dans la...
  • Page 64: Sécurité Pour Le Transport

    Sécurité pour le transport Sécurité pour le transport La tondeuse à cheveux est dotée d’une sécurité pour le trans- port qui empêche la tondeuse à cheveux de s'allumer par mégarde. Activer la sécurité pour le transport − Maintenez l'interrupteur marche/arrêt appuyé...
  • Page 65: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: 19163901 No d’article: 95052 Poids: env. 390 g Dimensions: env. 4 × 3,3 × 15 cm Puissance: Bloc d’alimentation Tension d’entrée: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A max. Tension de sortie: 5,0 V , 1 000 mA...
  • Page 66: Élimination

    Élimination Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l'emballage en respectant les règles du tri sélectif. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le set tondeuse (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 99 KUNDENDIENST • SERVICE CLIENTS SERVIZIO CLIENTI 95052 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANS GARANTIE 07/2019 19163901 ANNI GARANZIA...

Table des Matières