Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MaNuel de FoNCTioNNeMeNT eT d'iNsTallaTioN du
Brevet en instance
Modèles au GaZ NaTuRel séRie (V)TC36N
Modèles au PRoPaNe/GPl séRie (V)TC36P
AVERTISSEMENT : si vous ne suivez pas exactement
les consignes de ce manuel, il peut en découler un incendie
ou une explosion ainsi que des dommages matériels, des
blessures ou la mort.
— N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet ap-
pareil ou de tout autre appareil.
— SI UNE ODEUR DE GAZ SE DÉGAGE
• N'essayez pas d'allumer d'appareils.
• Ne touchez pas aux interrupteurs électriques; n'utili-
sez aucun téléphone dans le bâtiment.
• Appelez immédiatement la compagnie de gaz de chez un
voisin. Suivez les instructions de la compagnie de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre la compagnie de gaz,
appelez le service d'incendie.
— L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
installateur qualifié, une société de services ou la com-
pagnie de gaz.
INSTALLATEUR : laissez ce manuel avec l'appareil.
UTILISATEUR : conservez ce manuel pour référence future.
Pour plus de détails, visitez le site www.desatech.com
FoYeR À éVaCuaTioN diReCTe
PRoPRiéTaiRe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Desa TC36N Série

  • Page 1 FoYeR À éVaCuaTioN diReCTe MaNuel de FoNCTioNNeMeNT eT d'iNsTallaTioN du PRoPRiéTaiRe Brevet en instance Modèles au GaZ NaTuRel séRie (V)TC36N Modèles au PRoPaNe/GPl séRie (V)TC36P AVERTISSEMENT : si vous ne suivez pas exactement les consignes de ce manuel, il peut en découler un incendie ou une explosion ainsi que des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des MaTièRes Sécurité ............... 2 Nettoyage et entretien ........34 Identification du produit ........5 Dépannage ............36 Codes locaux ............5 Caractéristiques..........41 Fonctionnalités du produit ........5 Pièces de rechange ........... 41 Préliminaires de pré-installation ......6 Conseils d'entretien ...........
  • Page 3 séCuRiTé suite Lisez et comprenez tous les avertissements. IMPORTANT : veuillez lire complè- Conservez ce manuel pour consultation fu- tement et attentivement ce manuel ture. C'est votre guide pour un fonctionnement d'utilisation avant d'essayer d'as- sécurisé et correct de ce foyer. sembler, d'utiliser ou d'entretenir AVERTISSEMENT : toute mo- cet ensemble de bûches. L'usage...
  • Page 4 séCuRiTé suite 3. N'installez jamais le foyer N'utilisez jamais ce foyer pour • dans un véhicule de camping; cuisiner de la nourriture ou • dans des espaces venteux ou à courants brûler du papier ou toute autre d'air où des rideaux ou d'autres objets in- matière inflammable.
  • Page 5: Identification Du Produit

    ideNTiFiCaTioN du PRoduiT Buse Panneau d'évent supérieur Collet de clouage Assemblage de la porte en verre Ensemble de bûches Pierre de lave Panneau d'évent inférieur Assemblage Vanne de contrôle avec du brûleur allumeur piézo-électrique Braises incandescentes Support d'interrupteur pour télécommande et souffleur optionnels Figure 1 - Foyer à...
  • Page 6: Préliminaires De Pré-Installation

    • Les terminaisons ne doivent pas être à évacuation directe DESA Heating, LLC. encastrées dans des murs ou des revête- Assurez-vous que les chevrons et poteaux ments muraux.
  • Page 7: Dégagements

    PRéliMiNaiRes de PRé-iNsTallaTioN suite DÉGAGEMENTS STRUCTURE ET fINITION La figure 4 montre une structure typique pour Les dégagements minimum à respecter pour ce foyer. La figure 5 montre une structure pour les combustibles du foyer sont les suivants : une installation de coin. Tous les dégagements *Arrière et côtés 0 cm/po minimum doivent être respectés.
  • Page 8: Emplacement De La Terminaison

    eMPlaCeMeNT de la TeRMiNaisoN Fixé Fixé Fermé Ouvrable Fermé Ouvrable ZONE D'ACCÈS LIMITÉ ENTRÉE COMPTEUR TERMINAISON (TERMINAISON D'APPROVISIONNEMENT DE GAZ INTERDITE) EN AIR A = dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, d'un I = dégagement jusqu'à la sortie de la bouche d'aération du porche, d'une terrasse ou d'un balcon [*30,5 cm (12 po) au min.] régulateur d'entretien [*183 cm (72 po) au minimum] B = dégagement jusqu'à...
  • Page 9: Installation Du Système De Ventilation

    • L'installation de toute pièce non fabriquée de la pénétration des murs et des coupes- ou approuvée par DESA Heating, LLC. feu lors de la pénétration des plafonds ou • Une installation différente que celle décrite des combles.
  • Page 10: Préparation De L'installation

    iNsTallaTioN du sYsTèMe de VeNTilaTioN suite de ventilation à terminaison horizontale AVERTISSEMENT : ce foyer qui vous aideront à trouver l'application au gaz et cet assemblage de qui convient le mieux à votre installation. Vérifiez s'il y a des poteaux de cloisons ou système de ventilation doivent des chevrons à...
  • Page 11 iNsTallaTioN du sYsTèMe de VeNTilaTioN suite 5. Déterminez soigneusement l'emplace- Bouche d'aération Structure intérieure de dans un mur combustible ment où l'assemblage du conduit de ven- 29,2 cm (11 29,2 cm tilation devra pénétrer le mur extérieur. Le centre du trou devra s'aligner avec l'axe central du conduit de ventilation horizon- tal.
  • Page 12 iNsTallaTioN du sYsTèMe de VeNTilaTioN suite 7. Raccord du couvercle du conduit au Surface intérieure conduit de ventilation horizontal : pla- du mur cez le coupe-feu mural sur le conduit de ventilation avant de raccorder la section Coupe-feu horizontale au couvercle du conduit (voir mural figure 12).
  • Page 13: La Terminaison Doit Pouvoir S'enlever Pour Les Inspections

    iNsTallaTioN du sYsTèMe de VeNTilaTioN suite Configurations de terminaison AVERTISSEMENT : ne faites horizontale Les figures 14 à 18 illustrent plusieurs confi- jamais passer la bouche d'aé- gurations et alternatives pour le conduit de ration vers le bas puisque ceci ventilation à...
  • Page 14: Installation En Coin

    iNsTallaTioN du sYsTèMe de VeNTilaTioN suite INSTALLATION EN COIN Verticalement (V) Conduit ver- Horizontale- Applications préconisées : (min.) tical requis ment (H) (max.) • Installation en coin au rez-de-chaussée *110,5 cm (43 Aucun 76 cm (30 po) • Installation au rez-de-chaussée avec conduit de 138,5 cm (54 po) 30,5 cm (1 pi) 122 cm (48 po) ventilation horizontal à...
  • Page 15 iNsTallaTioN du sYsTèMe de VeNTilaTioN suite INSTALLATION DE SYSTÈME HORIZONTAL AVEC DEUX COUDES À 90° Les configurations suivantes montrent les conditions d'élévation verticale mini- males pour un système horizontal avec deux coudes à 90°. Coude à 45° Système de ventilation avec deux coudes à 90° Horizontal (H Vertical (V) Horizontal (H Horizontal (H...
  • Page 16: Installation D'une Terminaison Verticale

    iNsTallaTioN du sYsTèMe de VeNTilaTioN suite INSTALLATION D'UNE Installation dans un plafond plat 1. Percez un trou carré de 29,2 cm (11 TERMINAISON VERTICALE dans le plafond avec le trou de positionne- Remarque : un réducteur vertical est néces- ment comme centre. L'ouverture devra être saire pour toutes les installations verticales.
  • Page 17 iNsTallaTioN du sYsTèMe de VeNTilaTioN suite 4. Raccordez une section du conduit et Remarque : vous devez augmenter la passez-la à travers le trou. hauteur de la bouche d'aération pour les Remarque : s'il faut un décalage pour éviter toitures à grande pente. Les arbres et lignes des obstructions, vous devez soutenir le de toitures avoisinants, les toitures à...
  • Page 18: Installation En Haute Altitude

    INSTALLATION EN HAUTE ALTITUDE brûleur par un d'une dimension plus petite. Réduisez la consommation de 4 % pour Votre foyer à évacuation directe DESA Hea- chaque 305 m (1 000 pi) au-dessus du niveau ting, LLC a été testé et approuvé pour des de la mer.
  • Page 19: Liste Des Pièces Pour Les Prêts-À- Monter Et Pièces De Ventilation

    (comprend terminaison ronde, MONTER ET PIÈCES DE VENTILATION coupe-feu mural, coude à 45°) Prêts-à-monter de conduits et de bouches HHT-58 Prêt-à-monter de terminaison vent d'aération DESA (12,7/20,3 cm [5/8 po]) violent ronde horizontale galvanisé Numéro Description HTS-58 Terminaison carrée horizontale P58-6 Conduit double paroi galvanisé...
  • Page 20: Installation Du Foyer

    iNsTallaTioN du FoYeR 4. Assurez-vous que toutes les cosses sont bien raccordées aux bornes du moteur du VÉRIfIEZ LE TYPE DE GAZ souffleur et que la vis du fil vert est bien serrée. Utilisez le bon type de gaz pour le foyer que vous installez.
  • Page 21 iNsTallaTioN du FoYeR suite Installation du modèle BKT 8. Branchez le cordon électrique du souf- Remarque : avant d'installer le modèle BKT fleur. du souffleur à régulation thermostatique, a. Si votre chambre de combustion est vous devez avant raccorder le support de une unité...
  • Page 22 iNsTallaTioN du FoYeR suite 3. Placez le souffleur contre la paroi arrière 10. Le souffleur tourne seulement quand le inférieure du boîtier externe de la chambre bouton du régulateur de température est de combustion, avec la tête d'échappe- en position MARCHE et le thermorupteur ment vers le haut et le thermodisque près mesure la température dès que le foyer du bas du foyer.
  • Page 23: Installation D'une Conduite De Gaz Vers L'emplacement Du Foyer

    iNsTallaTioN du FoYeR suite INSTALLATION D'UNE CONDUITE L'installateur doit fournir un régulateur externe DE GAZ VERS L'EMPLACEMENT DU pour les raccords de propane/GPL seulement. Le régulateur externe réduira la pression du fOYER gaz entrant. Vous devez réduire la pression du gaz entrant à une pression entre 28 cm AVERTISSEMENT : le rac- et 35,5 cm (11 po et 14 po) d'eau.
  • Page 24: Raccord Du Foyer À L'approvisionnement En Gaz

    iNsTallaTioN du FoYeR suite IMPORTANT : installez la vanne d'approvi- lecteur de condensats là où les substances sionnement en gaz principale (vanne d'arrêt piégées ne risquent pas de geler. Un piège de l'équipement) dans un endroit accessible. à sédiments piège l'humidité et les conta- La vanne d'approvisionnement en gaz prin- minants.
  • Page 25: Vérification Des Raccords De Gaz

    iNsTallaTioN du FoYeR suite VÉRIfICATION DES RACCORDS DE 4. Vérifiez tous les raccords du système de canalisation de l'approvisionnement en gaz. Appliquez un liquide de détection de fuite non-corrosif à tous les raccords. La AVERTISSEMENT : exami- présence de bulles indique une fuite. Ré- nez toute la tuyauterie et les parez toutes les fuites immédiatement.
  • Page 26: Test De Pression Pour Raccords De Gaz Du Foyer

    iNsTallaTioN du FoYeR suite TEST DE PRESSION POUR RACCORDS INSTALLATION DE L'INTERRUPTEUR DE GAZ DU fOYER MURAL OPTIONNEL - GwMS2 1. Ouvrez la vanne d'arrêt de l'équipement 1. Raccordez une borne du fil de 7,62 m (25 (voir figure 34, page 25). pi) pour l'interrupteur mural à...
  • Page 27: Retrait/Mise En Place De La Porte En Verre

    iNsTallaTioN du FoYeR suite 5. Raccordez les fils du récepteur TH et TPTH RETRAIT/MISE EN PLACE DE LA à la vanne de contrôle (voir figure 39). PORTE EN VERRE 6. Remettez en place le support de l'inter- rupteur. ATTENTION ! N'utilisez pas ce foyer avec un panneau de Récepteur porte en verre brisé...
  • Page 28: Installation De La Pierre De Lave Et Des Braises Incandescentes

    iNsTallaTioN du FoYeR suite Retrait de la porte en verre Nettoyage de la porte en verre L'assemblage entier du verre et de l'encadrement Voir Nettoyage et entretien, page 34. doit être remplacé afin de remplacer le verre. Si INSTALLATION DE LA PIERRE le verre est brisé, portez des gants et mettez du DE LAVE ET DES BRAISES ruban adhésif sur les morceaux qui restent.
  • Page 29: Installation Des Modèles De Revêtement En Brique Bl36Da(Sa) Et Bl36Dha(Sa)

    iNsTallaTioN du FoYeR suite 4. Retirez les vis qui fixent le plénum au AVIS : ne placez pas de pierre brûleur pour retirer le plénum. de lave sur le brûleur ou en 5. Retirez les trois vis de l'écran déflecteur dessous de celui-ci.
  • Page 30: Fonctionnement

    FoNCTioNNeMeNT POUR VOTRE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS LISEZ AVANT D'ALLUMER D'ALLUMAGE 1. ARRÊTEZ! Lisez l'information relative à AVERTISSEMENT : si vous la sécurité à la colonne 1. ne suivez pas ces instructions 2. Ouvrez le panneau d'évent inférieur. à la lettre, il pourrait s'ensuivre 3.
  • Page 31: Pour Couper Le Gaz De L'appareil

    FoNCTioNNeMeNT suite 9. Allumez l'alimentation électrique du fONCTIONNEMENT DE foyer. LA TÉLÉCOMMANDE 10. Tournez le bouton de réglage du gaz dans OPTIONNELLE le sens inverse des aiguilles d'une montre Remarque : tous les accessoires de la télé- jusqu'à la position MARCHE. commande doivent être achetés séparément 11.
  • Page 32 FoNCTioNNeMeNT suite MODÈLE DE TÉLÉCOMMANDE DE Mode (thermostatique) automatique 1. Appuyez sur les boutons POWER MARCHE/ARRêT SÉRIE HRC100 (ALIMENTATION) et LOCK (VER- Maintenez le bouton de réglage enfoncé sur ROUILLER) en même temps pour la télécommande jusqu'à ce que le brûleur allumer la télécommande. s'allume.
  • Page 33: Utilisation Du Souffleur Optionnel

    FoNCTioNNeMeNT suite 2. Le récepteur peut continuellement rece- UTILISATION DU voir des signaux de la télécommande pour SOUffLEUR OPTIONNEL contrôler la température ambiante. Si la Trouvez les commandes du souffleur en télécommande est déplacée, obstruée ouvrant le panneau d'évent inférieur du foyer. ou pour une raison quelconque ne peut Les commandes du souffleur sont sur le côté...
  • Page 34: Apparence Des Flammes Du Brûleur

    iNsPeCTioN des bRûleuRs suite Si votre assemblage de veilleuse n'observe mes varie d'appareil à appareil et selon le type pas ces conditions : d'installation et les conditions climatiques. • Éteignez le foyer (voir Pour couper le gaz Si la configuration de la bouche d'aération n'est de l'appareil, page 31).
  • Page 35: Veilleuse Et Brûleurs

    NeTToYaGe eT eNTReTieN suite Le verre doit être nettoyé régulièrement. Il est AVERTISSEMENT : n'utilisez normal que de la condensation se forme à l'in- térieur du verre durant le démarrage, causant de pas le foyer sans porte en verre la peluche, de la poussière et d'autres particules ou si celle-ci est déverrouillée, aéroportées qui s'adhèrent à...
  • Page 36: Dépannage

    déPaNNaGe AVERTISSEMENT : éteignez le foyer et laissez-le refroidir avant tout entretien. L'entretien et les réparations de l'appareil de chauffage doivent être effectués par un technicien qualifié. ATTENTION ! N'utilisez jamais de fil métallique, d'épingle ou d'objet similaire pour nettoyer la veilleuse. Ceci pourrait endom- mager la veilleuse. Remarque : tous les points de dépannage sont répertoriés selon l'ordre de fonctionnement. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Quand le bouton de l'allu- 1.
  • Page 37 déPaNNaGe suite SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La veilleuse s'allume, mais la 1. Le bouton de réglage du 1. Appuyez sur le bouton de flamme s'éteint quand le bou- gaz n'est pas complète- réglage du gaz jusqu'au ton de réglage est relâché. ment appuyé.
  • Page 38 déPaNNaGe suite SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Un retour de flamme se pro- 1. Le diaphragme du brûleur 1. Nettoyez le brûleur (voir duit dans le brûleur durant la est bloqué ou endom- Nettoyage et entretien, combustion. magé. page 34) ou remplacez le diaphragme du brûleur.
  • Page 39 déPaNNaGe suite SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le foyer fait entendre un 1. Le métal s'expand pen- 1. Ceci est normal. S'il y a déclic juste après l'allumage dant le chauffage ou se trop de bruit, contactez ou l'arrêt des brûleurs. contracte pendant le re- du personnel d'entretien froidissement.
  • Page 40 déPaNNaGe suite AVERTISSEMENT : si vous sentez du gaz • Fermez l'approvisionnement en gaz. • N'essayez pas d'allumer d'appareils. • Ne touchez pas aux interrupteurs électriques; n'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. • Appelez immédiatement la compagnie de gaz de chez un voisin. Suivez les instructions de la compagnie de gaz. • Si vous ne pouvez pas joindre la compagnie de gaz, appelez le service d'incendie. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le foyer dégage des odeurs 1.
  • Page 41: Caractéristiques

    être trop bas (appareils propane/ chauffage sous la main. GPL seulement) Vous pouvez aussi visiter le site web de DESA Vous pourriez avoir l'impression que votre Heating, LLC à l’adresse www.desatech.com. pression de gaz est trop basse. Si c'est le cas contactez votre compagnie de gaz locale.
  • Page 42: Pièces

    PièCes MODÈLES SÉRIES TC36N, VTC36N, TC36P ET VTC36P www.desatech.com 116192-02M...
  • Page 43 PièCes MODÈLES SÉRIES TC36N, VTC36N, TC36P ET VTC36P Cette liste comprend les pièces de rechange utilisées dans votre foyer. Quand vous com- mandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 41 de ce manuel. N°...
  • Page 44 PièCes MODÈLES D'ASSEMBLAGES DE BRÛLEUR SÉRIES TC36N, VTC36N, TC36P ET VTC36P www.desatech.com 116192-02M...
  • Page 45 PièCes MODÈLES D'ASSEMBLAGES DE BRÛLEUR SÉRIES TC36N, VTC36N, TC36P ET VTC36P Cette liste comprend les pièces de rechange utilisées dans votre foyer. Quand vous com- mandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 41 de ce manuel. N°...
  • Page 46: Accessoires

    Achetez ces accessoires chez votre mar- PT36B - Laiton brossé chand local. S’il ne peut pas vous fournir ces PT36P - Platine accessoires, appelez DESA Heating, LLC PT36PB - Laiton poli au 1-866-672-6040 pour obtenir des infor- mations. Vous pouvez aussi nous écrire à...
  • Page 47: Prêt-À-Monter De Contrôle De Thermostat Montable Au Mur - Gwmt1

    aCCessoiRes suite PRêT-À-MONTER DE RÉCEPTEUR PRêT-À-MONTER DE RÉCEPTEUR ET DE THERMOSTAT MANUEL ET DE TÉLÉCOMMANDE DE - SÉRIE HRC200 MARCHE/ARRêT - SÉRIE HRC100 Permet au foyer de fonctionner en mode manuel ou à régulation thermostatique. Vous Permet d'allumer ou d'éteindre le foyer à votre pouvez ajuster vos réglages de chauffage convenance.
  • Page 48: Garantie

    Cette garantie couvre le coût des pièces nécessaires à la remise en état de ce produit; elle couvre aussi le coût de la main-d'œuvre lorsque cette dernière est fournie par un centre de services DESA Heating, LLC agréé ou par un autre prestataire approuvé...

Ce manuel est également adapté pour:

Vtc36n sérieTc36p sérieVtc36p sérieTc36nTc36n-haVtc36n ... Afficher tout

Table des Matières