Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOME ENVIRONMENT
LED Ultraschall | Ultrasonique à LED | LED a ultrasuoni
Luftbefeuchter
Humidifi cateur d'air | Umidifi catore per aria
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ................. 6
Français ............... 35
Italiano ................ 67
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home MD 19143

  • Page 35 Sommaire Sommaire Vue d‘ensemble ............. 4 Utilisation ............... 5 Pièces de l’appareil ............36 Codes QR ............... 37 Concernant la présente notice d’utilisation ....38 Explication des symboles ..........38 Utilisation conforme .............41 Consignes de sécurité ..........42 Installation de l’appareil ..........47 Utilisation de l’appareil ..........
  • Page 36: Pièces De L'appareil

    Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil Buse de diffusion Sortie de vapeur Réservoir d’eau Valve Générateur de vibrations LED de couleur Touche de sélection de la couleur LED de fonctionnement Bouton de réglage de la vaporisation Cordon d’alimentation Appareil Tampon de diffusion Réservoir d’eau Valve du réservoir d’eau...
  • Page 37: Codes Qr

    Codes QR Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortable- ment des instructions en vidéo –...
  • Page 38: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhai- tons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertisse- ments fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à...
  • Page 39 Concernant la présente notice d’utilisation ATTENTION ! Ce terme signalétique désigne un risque de niveau réduit qui, s’il n’est pas évité, peut avoir comme conséquence une bles- sure moindre ou moyenne. AVIS ! Ce terme signalétique prévient d’éventuels dommages matériels. Ce symbole vous donne des informations com- plémentaires utiles pour l’assemblage ou le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 40 Concernant la présente notice d’utilisation Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de pro- tection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibi- lité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d’un appareil électrique enveloppé...
  • Page 41: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme IP20 La classe de protection IP20 apporte les garan- ties suivantes : • Protection contre les corps étrangers so- lides d’un diamètre supérieur à 12,5 mm • Protection contre tout contact avec les doigts • Aucune protection contre la pénétration d’eau Utilisation conforme L’appareil sert uniquement à...
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes...
  • Page 43 Consignes de sécurité − Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont sur- veillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 44 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Il existe un risque de choc électrique/ court-circuit dû aux pièces conductrices de courant. − Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire et faci- lement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La ten- sion secteur locale doit correspondre à...
  • Page 45 Consignes de sécurité − Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des objets ou surfaces brûlants (par ex. plaques électriques). − Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d’alimentation. Ne plongez en aucun cas l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides, ne le pas- sez pas sous l’eau courante et ne l’utilisez pas dans des pièces humides, afi...
  • Page 46 Consignes de sécurité − Ne placez aucun récipient rempli de liquide, par ex. un vase ou une boisson, sur ou à proximité de l’appareil. − Ne touchez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. − Utilisez l’appareil exclusivement en intérieur.
  • Page 47: Installation De L'appareil

    Consignes de sécurité AVIS ! Dommage matériel possible   L’utilisation d’un adaptateur secteur non adapté peut endommager l’appareil. − Utilisez exclusivement l’adaptateur sec- teur fourni (voir « Caractéristiques tech- niques » à la page 62) Installation de l’appareil − Installez l’appareil sur une surface stable et plane.
  • Page 48: Utilisation De L'appareil

    Consignes de sécurité − N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − humidité de l’air élevée ou exposition à l’eau, − températures extrêmement élevées ou basses (p. ex. à proximité d’un appareil de climatisation), − rayonnement direct du soleil, −...
  • Page 49 Consignes de sécurité − Retirez le réservoir d’eau de sa base pour le remplissage. − Après une utilisation prolongée (3 à 6 heures), laissez l’appareil refroidir pendant une heure afi n d’éviter tout endommagement du générateur de vibrations. − En cas de dégagement d’odeur ou de bruits inhabituels, débranchez la fi...
  • Page 50 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risques pour la santé ! Les impuretés présentes dans l’appareil ou l’utilisation de liquides inappropriés peuvent conduire à des irritations des voies respiratoires. − Utilisez pour la brumisation uniquement des huiles essentielles pures et 100 % naturelles, adaptées à la diffusion. −...
  • Page 51: Remarques Générales Relatives Aux Huiles Essentielles

    Consignes de sécurité Remarques générales relatives aux huiles essentielles − Lavez-vous immédiatement les mains après la manipulation des huiles essentielles. − Évitez tout contact avec les yeux, les oreilles et les muqueuses. − Conservez les huiles essentielles hors de la portée des enfants. −...
  • Page 52: Nettoyage De L'appareil

    Consignes de sécurité Nettoyage de l’appareil ATTENTION ! Risques pour la santé ! L’utilisation de produits de nettoyage ou de détartrage inappropriés peut entraîner le dégagement de gaz toxiques. − N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de détartrage acides, abrasifs, à base d’enzymes ou d’alcool, mais conten- tez-vous d’une solution vinaigrée pour le nettoyage du réservoir d’eau (voir...
  • Page 53: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez le fi lm d’emballage hors de portée des enfants. − Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’emballage.
  • Page 54: Remplissage Du Réservoir D'eau

    Utilisation de l’appareil Remplissage du réservoir d’eau Voir Fig. D, E. − Retirez la buse de diffusion du réservoir d’eau en la tirant vers le haut. − Retirez le réservoir d’eau de l’appareil − Retournez le réservoir d’eau (inclinez-le à 180 degrés). −...
  • Page 55 Utilisation de l’appareil − Tournez le bouton de réglage de la vaporisation dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre en marche l’humidifi cateur d’air à ultrasons. Lorsque le niveau d’eau dans le réservoir d’eau est suffi sant, le voyant LED de fonctionnement vert.
  • Page 56: Réglage De L'éclairage

    Utilisation de l’appareil − Pour ce faire, tournez le bouton de réglage de la vapori- sation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la LED de fonctionnement s’éteigne. Débranchez la fi che d’alimentation de la prise de courant pour procéder au remplissage du réservoir d’eau.
  • Page 57: Utilisation Du Réservoir De Parfum

    Utilisation du réservoir de parfum Utilisation du réservoir de parfum − Humidifi ez le tampon de diffusion avec une huile essentielle ou parfumée. − Allumez l’appareil comme indiqué précédemment, après avoir rempli le réservoir d’eau Nettoyage de l’appareil DANGER ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Il existe un risque de choc électrique/ court-circuit dû...
  • Page 58 Nettoyage de l’appareil ATTENTION ! Risques pour la santé ! L’utilisation de produits de nettoyage ou de détartrage inappropriés peut entraîner le dégagement de gaz toxiques. − N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de détartrage acides, abrasifs, à base d’enzymes ou d’alcool, mais conten- tez-vous d’une solution vinaigrée pour le nettoyage du réservoir d’eau (voir ci-dessous).
  • Page 59: Stockage De L'appareil

    Stockage de l’appareil − Rincez le réservoir d’eau avec une solution vinaigrée. Utilisez au besoin une brosse plate pour le nettoyage. Rincez le réservoir d’eau à l’eau chaude afi n d’éliminer le vinaigre résiduel. Séchez soigneusement le réservoir d’eau. − Nettoyez les surfaces extérieures et la buse de diffusion ainsi que la sortie de vapeur à...
  • Page 60: Dépannage Rapide

    Dépannage rapide Dépannage rapide En cas de problème avec l’appareil, vérifi ez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à...
  • Page 61: Recyclage

    Recyclage Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afi n de le protéger contre tout dommage pendant le trans- port. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Diamètre de l’appareil env. 16,4 cm Hauteur de l’appareil env. 24 cm Poids env. 642 g avec l’adaptateur secteur Consommation 15,6 W Volume du réservoir 1,3 l Puissance de max. 200 ml/h brumisation Fréquence des 1,7 MHz ultrasons Adaptateur secteur Tension d’entrée 100-240 V~50/60 Hz, max. 0,4 A Tension de sortie 24 V , 650 mA...
  • Page 63: Information Relative À La Conformité Ue

    Information relative à la conformité UE Information relative à la conformité UE Par la présente, le fabricant déclare que cet appa- reil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE •...
  • Page 64 Informations relatives au service après-vente Produits multimédia (PC, note- Horaires d’ouverture book, etc.) Lun - Ven : 9h00 à 19h00  0848 - 24 24 25 Électroménager et électronique grand public  0848 - 24 24 26 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren...
  • Page 65: Déclaration De Confi Dentialité

    Déclaration de confi dentialité Déclaration de confi dentialité Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos don- nées personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assis- tés par le délégué...
  • Page 66: Mentions Légales

    Mentions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
  • Page 99 99699 ASSISTENZA POST-VENDITA Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE-Filiale. Veuillez vous adresser à votre fi liale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE La preghiamo di rivolgersi alla sua fi liale ALDI SUISSE. ANS GARANTIE ANNI GARANZIA MODELL/MODÈLE/MODELLO: MD 19143 01/2020...

Table des Matières