Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Modèles: 9115, 9115-AT, 9116, 9117
Alimentations multi-gammes
MANUEL D'UTILISATION
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BK Precision 9115

  • Page 1 Modèles: 9115, 9115-AT, 9116, 9117 Alimentations multi-gammes MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2: Prescriptions De Sécurité

    BK Precision. Le non respect de ces précautions ou des avertissements mentionnés dans ce manuel va à l’encontre de la sécurité pour l’utilisateur et l’instrument. BK Precision rejette toute responsabilité en cas de non respect des prescriptions par l’utilisateur.
  • Page 3 panneau de disjoncteurs d’un bâtiment ou le câblage électrique de moteurs installés de façon permanente. Catégorie IV (CAT IV): Instruments de mesure dont les entrées de mesures sont destinées à être connectées à l’alimentation primaire fournissant un bâtiment ou un autre câblage extérieur.
  • Page 4 Ne pas se servir de l’instrument en présence d’une atmosphère explosive ou inflammable . AVERTISSEMENT Ne pas se servir de l’instrument en présence de gaz ou d’émanations inflammables, de fumées ou de fines particules. AVERTISSEMENT L’instrument est conçu pour être utilisé à l’intérieur dans un environnement de type bureau. Ne vous servez pas de l’appareil ...
  • Page 5 retournez-le à votre distributeur. Veuillez indiquer à votre distributeur si le produit est contaminé. Nettoyer l’instrument seulement comme indiqué dans le manuel. AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l’instrument, ses interrupteurs ou ses bornes avec des produits abrasifs, des lubrifiants, des solvants, des acides ou tout autre produit chimique du même type. Nettoyez- le seulement avec un chiffon doux et sec.
  • Page 6 Remplacer un fusible AVERTISSEMENT Le remplacement des fusibles doit être effectué par le personnel qualifié, qui est conscient des spécificités des fusibles de l’instrument ainsi que des procédures de sécurité lors d’un remplacement. Déconnectez l’instrument de l’alimentation secteur avant de remplacer les fusibles.
  • Page 7: Déclarations De Conformité

     Ne placez pas un fer à souder chaud sur l’instrument  Ne tirer pas l’instrument par son câble d’alimentation, par sa sonde ou par ses câbles d’essai.  Ne déplacez pas l’instrument lorsque des câbles sont connectés à un circuit destiné à être testé...
  • Page 8: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Cet instrument répond aux conditions de la directive 2006/95/EC basse tension et à la directive 2004/108/EC concernant la comptabilité électromagnétique grâce aux normes suivantes. Directive basse tension - EN61010-1: 2001 Directive CEM - EN 61000-3-2: 2006 - EN 61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005 - EN 61000-4-2 / -3 / -4 / -5 / -6 / -11 - EN 61326-1: 2006...
  • Page 9 Ce symbole indique qu’il faut se référer au manuel afin d’éviter tout risque de danger ou de blessure et pour empêcher l’endommagement de l’appareil. Risque d’électrocution. On (allumé): Position du de l’interrupteur marche/arrêt à l’avant de l’appareil. Off (éteint): Position de l’interrupteur marche/arrêt à l’avant de l’appareil Courant continu Courant alternatif...
  • Page 10: Table Des Matières

    Menu SYSTEM......................31 Menu CONFIG ......................39 Mode progammation de séquences (Mode List)............49 Tests de fonctions spécifiques « automobile » du modèle 9115-AT ....... 58 Configuration de la pente de tension ................ 67 Verrouillage des touches ................... 68 Pilotage à...
  • Page 11: Informations Générales

    Les modèles 9115, 9115-AT, 9116, et 9117 sont des alimentations multi-gammes haute puissance avec la capacité de fournir jusqu’à 80 V ou 60 A (9115/9115-AT), 150 V ou 30 A (9116), et 80 V ou 120 A (9117) avec une puissance de sortie maximum de 1200W (3000 W pour le 9117).
  • Page 12: Dimensions Du Produit

    Dimensions du produit Les dimensions des alimentations 9115, 9115-AT et 9116 (LxhxP) sont d’environ 414.5 mm x 44.5 mm x 483.2 mm. Elles sont prévues pour être montées dans un rack de 19 pouces et sont de taille 1U.
  • Page 13: Aperçu Du Panneau Avant

    Schéma 1.2- Vue de côté pour les modèles 9115/9115-AT/9116 Schéma 1.3- Vue avant pour le modèle 9117 Schéma 1.4- Vue de côté pour le modèle 9117 Aperçu du panneau avant.
  • Page 14: Description Du Panneau Avant

    Schéma 1.5- Panneau avant pour les modèles 9115/9115-AT/9116 Schéma 1.6- Panneau avant pour le 9117 Description du panneau avant Interrupteur Marche/Arrêt Affichage de type VFD (tube fluorescent). Vernier d’ajustement de la tension. Vernier d’ajustement du courant. Touches haut/bas/droite/gauche (flèches). Règle l’emplacement du curseur et sélectionne les éléments du menu.
  • Page 15: Aperçu Du Panneau Arrière

    Permet l’accès aux fonctions secondaires de certains boutons (ces fonctions sont indiquées en blanc). (Même fonction que le bouton Enter= validation). Aperçu du panneau arrière Schéma 1.7- Panneau arrière pour les modèles 9115/9115-AT/9116 Schéma 1.9- Panneau arrière pour le modèle 9117. Description du panneau arrière Interface de commande analogique Bornes de sortie Ventilateur arrière...
  • Page 16: Aperçu De L'affichage

    Interface GPIB Interface USB Interface RS-232 Prise de potentiel à distance Boîtier fusibles Interface RS-485 Borne de pilotage à distance. Interface Ethernet (LAN) (uniquement pour le modèle 9117) Aperçu de l’affichage OFF CC CV Addr Error Trig Prot * Shift 80.000V 12.000A = 85.000 V...
  • Page 17 Indique le fonctionnement en tension constante (CV). Indique le mode de commande à distance. Addr Indique l’activité de communication à distance. Error Indique qu’une erreur s’est produite Indique l’attente de déclenchement (pour le fonctionnement Trig en List) Indique que la protection contre les surtensions ou contre Prot l’élévation de température est active.
  • Page 18: Démarrage

    Tout emploi de câbles inadaptés ou dangereux aura pour effet l’annulation de la garantie. Pour les modèles 9115(-AT) et 9116 L’alimentation a une entrée secteur universelle qui accepte les tensions suivantes : Entrée secteur : 115 V (+/-10%) ou 230 V (+/- 10 %) Fréquence : 47 Hz –...
  • Page 19 Compte tenu de la puissance mise en jeu, assurez-vous que le branchement des cosses sur le secteur soit réalisé par du personnel qualifié et habilité. Ne branchez PAS le cordon dans la prise murale avant de connecter TOUS les câbles d’alimentation au panneau arrière et avant d’avoir monté...
  • Page 20: Caractéristiques Des Fusibles

    Un fusible secteur est indispensable pour le fonctionnement de l’instrument. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les caractéristiques des fusibles. Modèle Description des fusibles 9115 15AT / 250V (6 x 32 mm type céramique temporisé) 9115-AT 15AT / 250V (6 x 32 mm type céramique temporisé) 9116 15AT / 250V (6 x 32 mm type céramique temporisé)
  • Page 21: Connexions De Sortie

    9117 20AT / 250V (6 x 32 mm type ceramique temporisé) Tableau 2.1- Tableau des fusible Remplacement des fusibles. Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer ou vérifier les fusibles. 1- Localisez le compartiment des fusibles sur le panneau arrière, sous la prise secteur. 2- Utilisez un tournevis plat et tournez la capsule fusible dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 22: Vérifications Préalables

    En raison du courant important de l’alimentation, des câbles adaptés sont nécessaires pour un branchement sécurisé et pour empêcher les fils de chauffer. Utilisez le tableau ci-dessous en tant que référence pour la taille convenable selon la quantité de courant utilisée pour le fonctionnement : Tableau 2.2- types de câbles à...
  • Page 23: Vérifications Des Sorties

    Si l’une de ces erreurs se produit, veuillez contacter votre distributeur. Vérifications des sorties Vérification de la tension Suivez les étapes ci-dessous pour vérifier la tension de sortie initiale sans charge connectée. 1. Mettez en marche l’alimentation. L’indicateur OFF sera affiché au dessus de la tension sur l’écran.
  • Page 24: Vérification Du Modèle Et De La Version Du Firmware

    4. Activez la sortie en appuyant sur , qui va s’allumer. L’indicateur OFF va se changer en CC. 5. Si le bouton n’est pas déjà allumé, appuyez dessus une fois et l’affichage du courant indiquera le courant mesuré à la sortie, qui peut varier légèrement du courant entré...
  • Page 25: Fonctionnement Du Panneau Avant

    ISO16750-2 Configure un test ISO16750-2 INFO Indique le modèle, la version firmware, et le numéro de série. Disponible uniquement sur les modèles 9115/9115-AT and 9116 Disponible uniquement sur le modèle 9115-AT (le mode LIST peut se trouver dans le menu).
  • Page 26: Accès Au Menu

    Accès au menu Avant d’utiliser l’instrument, il est important de se familiariser avec la structure du menu et de savoir accéder aux réglages et paramètres pour pouvoir les changer. Suivez les étapes décrites ci-dessous qui expliquent la navigation dans les menus. 1.
  • Page 27: Régler La Tension

    Régler la tension Suivez les étapes ci-dessous pour régler la tension de sortie : 1. Depuis l’affichage normal du panneau avant, les utilisateurs peuvent utiliser soit le commutateur rotatif, ou le pavé numérique pour régler la tension. 2. Si vous utilisez le pavé numérique, appuyez d’abord sur afin que le curseur sélectionne l’affichage de la tension.
  • Page 28 La prise de potentiel à distance peut être utilisée pour compenser les chutes de tension (jusqu’à 1V) dues à la résistance des câbles reliant l’appareil testé (DUT), fournissant ainsi une tension de sortie plus exacte. L’alimentation est initialement configurée pour un mode de régulation locale.
  • Page 29: Configuration Des Protections

    Borne de prise de potentiel à distance Borne de sorties arrière Schéma 3.2- Diagramme de connexion des prises de potentiel à distance AVERTISSEMENT Ne déconnectez à aucun moment les câbles des bornes Vs+ et Vs- du DUT lorsque la sortie est activée (ON).
  • Page 30 4. Appuyez sur la touche pour sauvegarder les changements. L’OVP est maintenant configuré. Veuillez noter que le rétro éclairage s’allume. Cela signifie que l’OVP est activé. 5. Pour désactiver l’OVP à tout moment, appuyez deux fois sur . Lorsqu’il est désactivé, le rétro éclairage disparait.
  • Page 31: Menu System

    Prot 80.000VOPP 12.000A 0.0 W Menu SYSTEM. Il est possible d’accéder à tous les paramètres et aux procédures de configuration décrits dans ce paragraphe à partir du menu SYSTEM. Pour accéder à ce menu, appuyez sur et sur . Lorsque SYSTEM clignote, appuyez sur Réglages d’usine par défaut.
  • Page 32: Configurer L'état À La Mise Sous Tension

    Mise sous tension Configuration de charge Contrôle analogique 10v-M Limite Vmin = 0.000V, Vmax = 81.000V Configuration à la mise sous tension Sortie Disabled (désactivée) Configurer l’état à la mise sous tension Les réglages à la mise sous tension de l’alimentation peuvent être configurés en suivant les étapes ci-dessous : 1.
  • Page 33 Cet instrument peut enregistrer jusqu’à 100 configurations d’instrument dans une mémoire non volatile. La mémoire est composée de 10 groupes de stockages (0 à 9), et chaque groupe comporte 10 emplacements de mémoire pour stocker les configurations (0 à 9). Le groupe de mémoire doit être sélectionné...
  • Page 34: Activer/Désactiver Le Son Des Touches

    3. Utilisez le vernier d’ajustement du courant ou le pavé numérique pour entrer l’emplacement de mémoire dans lequel sauvegarder les réglages actuels de l’instrument. Sélectionnez entre 0-9. Appuyez sur pour sauvegarder la sélection de l’emplacement. 4. Si la sauvegarde s’est établie avec succès, le message : Save Success ! s’affichera. Rappeler les paramètres 1.
  • Page 35: Configuration De L'interface

    3. Sélectionnez l’option désirée et appuyez sur pour sauvegarder les changements. 4. Pour quitter le menu à tout moment, appuyez deux fois sur Configuration de l’interface Il y a plusieurs interfaces disponibles pour la communication à distance : USBTMC, GPIB, RS- 232, Ethernet et RS-485.
  • Page 36 5. Vous trouverez ci-dessous la liste des paramètres qui peuvent être modifiés pour chaque réglage : Baudrate (vitesse de transmission de données) : 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200* Data bits (Bits de données): 8 Parity: N (Aucune), E (Pair), O (Impair) Stop bit: 1, 2 Addr : 0 to 31 Note : Les réglages par défaut sont : 4800, 8, N, 1, Adresse = 0.
  • Page 37 1. Depuis le menu SYSTEM, sélectionnez Communication et appuyez sur 2. Sélectionnez GPIB et appuyez sur pour régler GPIB en tant qu’interface de communication à distance. 3. L’écran affichera un message pour sélectionner une Address. C’est l’adresse GIPB de l’alimentation. 4.
  • Page 38 Note : Les réglages par défaut sont : 4800, 8, N, 1, Adresse = 0. *Régler la vitesse de transmission de données à 115200 peut causer des résultats instables pendant la communication à distance. Sélectionnez une vitesse de transmission de données plus basse si une erreur de communication se produit.
  • Page 39: Menu Config

    IP: 192.168.0.125 Mask: 255.255.255.0 Socket Port: 30000 6. Appuyez sur pour sauvegarder l’adresse sélectionnée et l’affichage va retourner au menu Communication. 7. Appuyez plusieurs fois sur pour quitter le menu. Return Meter Cette option permet aux utilisateurs d’activer un timer interne avec un retard fixé (5 secondes) pour que l’alimentation change automatiquement de l’affichage des réglages (consignes) à...
  • Page 40: Interface Analogique Externe

    Option de configuration de la charge fictive L’alimentation a une charge fictive interne qui peut être activée pour augmenter la vitesse de la chute de tensions pour les applications spécifiques. L’efficacité de cette fonction dépendant du DUT et peut, ou non, être utile pour certaines applications. Cette fonction doit être utilisée avec précaution, étant donné...
  • Page 41 Suivez les étapes ci-dessous pour configurer la source à utiliser pour la surveillance. Note : La surveillance de la tension est sur la broche 23 et la surveillance du courant sur la broche 24 de l’interface analogique sur le connecteur DB25. 1.
  • Page 42 2. Sélectionnez le troisième élément V-P ou R-p afin qu’il clignote. Utilisez les flèches pour changer entre les deux. V-P- utlise la source de tension externe pour programmer la sortie. R-P- utilise la résistence externe pour programmer la sortie 3. Appuyez sur lorsque vous avez fini votre sélection.
  • Page 43 EXT ON Contrôle de l’état de sortie SHUT_OFF Arrêt d’urgence POWER_OK Statut de la sortie CV_CC+ Statut du mode tension constante CV_CC- Statut du mode courant constant Programmation de la tension VPRG (entrée) REF_10V Reference de tension 10V IPRG Programmation du courant (entrée) VMON Surveillance de la tension (sortie) IMON...
  • Page 44 En cas de besoin d’un arrêt d’urgence de l’alimentation, SHUT_OFF (broche 15) et DGND (broche 1) sont utilisées. Pour activer l’, connectez/court-circuitez broche 15 et broche 1 ensemble. Cela va inhiber et désactiver (OFF) la sortie. Dans ce cas, broche 14 et broche 1 devront être déconnectées (ouvertes) l’une de l’autre et reconnectées pour activer de nouveau la sortie.
  • Page 45: Configurer La Limite De Tension

    Tension de référence Une tension de référence de 10 VDC est disponible sur les broches REF_10V (broche 21) et Ground (broche 9). Note : Ces broches sont utilisées en référence seulement et ne sont pas destinées à alimenter des appareils. Ne connectez pas de charge sur cette tension de référence. Configurer la limite de tension La tension de consigne minimum et maximum peut être configurée sur l’alimentation afin de limiter la gamme de réglage de la tension pour protéger les DUT connectés.
  • Page 46: Connexion Parallèle/ Série De Plusieurs Alimentations

    Tableau 3.2- Tableau de configuration Série/Parallèle Modèle Mode Série Mode Parallèle 9115 et 9115-AT 3 appareils (240 V Max) 3 appareils (180 A Max) 9116 2 appareils (300 V Max) 4 appareils (120 A Max)
  • Page 47 Pour votre sécurité, éteignez toujours les alimentations avant de connecter ou déconnecter les fils branchés aux bornes de sortie. Pour la connexion parallèle : Connectez toutes les bornes positives (+) ensemble et faites de même pour les bornes négatives (-). Pour la connexion en série : Connectez la borne positive (+) de l’une des alimentations à...
  • Page 48 Schéma 3.5- Diagramme de connexion Master/Slave en série Installation Master/Slave (Maître/Esclave). Une seule alimentation doit être configurée en Master. Les autres doivent être configurées en Slave. Au total, jusqu’à 3 appareils peuvent être configurés. Configuration Master/Slave Après avoir connecté les alimentations pour le fonctionnement parallèle ou série, allumez (ON) l’alimentation et suivez les étapes ci-dessous pour configurer l’alimentation en Master ou en Slave.
  • Page 49: Mode Progammation De Séquences (Mode List)

    La fonctionnalité mode List est uniquement disponible avec le programme Pc pour le modèle 9117. L’alimentation (modèles 9115(-AT) et 9116) a un mode list qui permet de stocker des séquences programmées dans une mémoire interne non volatile et de les rappeler puis de les exécuter.
  • Page 50 Il y a trois configurations à définir pour programmer et exécuter ces séquences (dans l’ordre) : 1. Configurer les paramètres de la séquence. 2. Configurer le programme (list). 3. Rappeler et exécuter le programme. Note : ces configurations doivent être configurées dans l’ordre. Le paragraphe ci-dessous va détailler de la configuration de ces trois réglages.
  • Page 51 1. Accédez au menu principal en appuyant sur et sur 2. Utilisez les touches pour sélectionner LIST (FUNC. Puis appuyez deux fois sur pour le modèle 9115-AT) et appuyez sur . L’écran ci-dessous va s’afficher : 3. Utilisez la touche pour sélectionner EditSeq et appuyez sur...
  • Page 52 les pas 1,4,6 et 8, appuyez sur 1,4,6 et 8 sur le pavé numérique afin que l’écran ci- dessous apparaisse : Ac ti ve S tep: 0 9Y7Y5 Y32Y 7. Pour cet exemple, les pas 1, 2, 3, 4, et 5 vont être utilisés, utilisez donc le pavé numérique et appuyez sur 1, 2, 3, 4, et 5 jusqu’à...
  • Page 53 EDIT SEQ WIDTH S eq St ep Width = 1. 000 s 12. Entrez la durée du pas que vous souhaitez. Entrez 1.000 (pour 1 seconde). Appuyez . L’écran ci-dessous va apparaître : EDIT SEQ SLOPE S eq St ep Sl ope = 0.005 s 13.
  • Page 54 La séquence à exécuter peut être sélectionnée, ainsi que sa répétition. Cela signifie que plusieurs séquences peuvent s’exécuter l’une après l’autre. Avec 10 pas pour chaque séquence et jusqu’à 10 séquences configurées, un programme peut donc exécuter jusqu’à 100 pas. En tant qu’exemple, prenez la séquence illustrée dans la section précédente en temps que séquence #1, et la séquence #2 à...
  • Page 55 EDIT LIST REPEAT L ist R epe at = 1 4. L’affichage demande à l’utilisateur d’entrer combien de fois il faut répéter le programme (list). Par exemple, entrez 5 avec le pavé numérique et appuyez sur Note : Le nombre de répétition maximum est 65535 fois. 5.
  • Page 56: Rappeler Et Exécuter Un Programme

    SEQ REPEAT S eq 1 Repe at : 9. L’affichage demande à l’utilisateur d’entrer combien de fois il faut répéter la séquence #1 en tant que programme (list). Dans cet exemple, utilisez le vernier d’ajustement du courant ou le pavé numérique pour entrer 2. Appuyez sur le même message va s’afficher pour la séquence #2.
  • Page 57 1. Depuis le menu LIST, utilisez la touche pour sélectionner Recall et appuyez sur . L’écran affichera RECALL LIST avec le message Recall List File: pour entrer un numéro. 2. Il s’agit du numéro d’emplacement dans lequel le programme est stocké. Sélectionnez un numéro entre 1 et 10 avec le vernier d’ajustement du courant ou le pavé...
  • Page 58: Tests De Fonctions Spécifiques « Automobile » Du Modèle 9115-At

    9115-AT Note : cette fonctionnalité est disponible uniquement sur le modèle 9115-AT L’alimentation 9115-AT est dotée de fonctionnalités uniques pour l’automobile qui permet à l’utilisateur d’exécuter un test de simulation basé sur les normes DIN 40839 et ISO 16750-2.
  • Page 59 Schéma 3.8- Forme d’onde de l’impulsion d’essai (DIN 40839) Tableau 3.4- Paramètres pour l’impulsion d’essai Suivez les étapes ci-dessous pour configurer la fonction DIN40839 : 1. Accédez au menu en appuyant sur et sur 2. Utilisez la touche pour sélectionner FUNC. Et appuyez sur 3.
  • Page 60 DIN40839 12 V Of f 4. Lorsque 12V ou 24V clignote, utilisez les touches pour basculer entre les deux options. Réglez 12V pour le test sous 12V et 24V pour la fonction d’essai sous 24V. 5. Utilisez la touche pour sélectionner On/Off et utilisez pour basculer entre les deux options.
  • Page 63 Simulation d’une chute de tension rapide Suivez les étapes ci-dessous pour configurer l’ISO016750-2 pour la fonction simulation d’une chute de tension rapide. 1. Accédez au menu principal en appuyant sur et sur 2. Utilisez la touche pour sélectionner FUNC. et appuyez sur 3.
  • Page 64 6. Une fois que les deux paramètres sont réglés, appuyez sur pour confirmer les changements et appuyez plusieurs fois sur pour quitter le menu. Si la fonction Short voltage drop a été configurée correctement, l’indicateur Trip va s’allumer et Short volatge Drop va s’afficher sur le panneau avant. Trig 0.000V 0.000A...
  • Page 65 ISO16750-2 profile P rof il e fo r th e rese t test 5. Sélectionnez Usmin… et appuyez sur enter. L’utilisateur peut choisir une valeur Usmin entre 1V et 80V. Une fois la valeur sélectionnée, appuyez sur pour confirmer. 6. Utilisez la touche pour sélectionner On/Off et utilisez les touches pour basculer entre ces deux options.
  • Page 66 3. Utilisez la touche pour sélectionner ISO16750-2 et appuyez sur . L’écran ci- dessous va afficher : 4. Quand Short volatge drop clignote, utilisez les touches pour basculer à Starting Profile (indiqué ci-dessous) et appuyez sur pour accéder à cette option. ISO16750-2 profile S t art in g p rof ile 5.
  • Page 67: Configuration De La Pente De Tension

    11. Pour activer la fonction Short voltage drop, appuyez sur la touche , sur le panneau avant. La tension appropriée (12V ou 24V) doit être mesurée sur l’affichage du panneau avant. 12. Pour exécuter la fonction Short voltage drop, appuyez sur pour déclencher l’exécution du test.
  • Page 68: Verrouillage Des Touches

    1. Appuyez sur et sur . L’écran ci-dessous va s’afficher. 80.000V 12.000A 0.000s 0.0 W rise 2. T est le temps de front montant pour une transition de tension de sortie. Utilisez le rise pavé numérique ou le vernier d’ajustage du courant et entrez 5.000 s (5 secondes). 3.
  • Page 69 1. Appuyez sur et sur . Un indicateur * va s’allumer sur l’écran, indiquant que les touches du panneau avant sont verrouillées. Toutes les touches sont désactivées à part (Fonction de verrouillage uniquement). 2. Pour déverrouiller les touches, appuyez de nouveau sur L’indicateur * va disparaitre et toutes les touches vont être réactivées.
  • Page 70: Pilotage À Distance

    4 Pilotage à distance Interfaces RS-232 Pour l’interface RS-232, référez vous au diagramme ci-dessous pour les informations sur le brochage. L’interface RS-232 est identifiée sur le panneau arrière et est une interface de type DB-9 femelle. Broche Description Transmission de données Reception de données Schéma 21- brochage du connecteur RS-232...
  • Page 71: Ethernet (Lan)

    RS-485 Pour la configuration et la commande multi-appareils, l’interface marquée RS-485 sur le panneau arrière est utilisée. Le schéma ci-dessous indique les connexions de broches et leur description. Note : La broche 1 est utilisée en tant que broche A(-) (non inverseur) La broche 5 est utilisée en tant que broche B (+) (inverseur) La broche SC (référence) n’est pas utilisée.
  • Page 72: Commandes À Distance

    L’alimentation (modèle 9117) peut être configurée via l’interface Ethernet. Pour communiquer, connectez un câble standard RJ-45 au port Ethernet sur le panneau arrière de l’alimentation. Commandes à distance L’instrument répond à certaines commandes SCPI et à d’autres commandes spécifiques. Ces commandes permettent à...
  • Page 73: Guide De Dépannage

    5 Guide de dépannage Vous trouverez ci-dessous des questions fréquemment posées et leurs réponses. Merci de vérifier s’il y en a qui s’appliquent à votre alimentation avant de contacter votre distributeur ou notre support technique. Utilisation Q : Je ne peux pas mettre mon alimentation sous tension. Vérifiez que le cordon d’alimentation soit correctement connecté...
  • Page 74 Vérifiez que vous envoyez des chaines ACII qui se terminent avec un caractère CR (retour chariot) et LF (saut de ligne). Pour l’interface RS-232 et RS-485, vérifiez que la vitesse de transmission des données, parité, bits de données, bits de stop, et contrôle de flux correspondent aux paramètres configurés sur l’interface software.
  • Page 75: Spécifications

    23 °C ± 5 °C. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Conditions environmentales : L’alimentation est dédié à une utilisation intérieure et peut opérer jusqu’à une humidité relative de 95% Modèle 9115 / 9115-AT 9116 9117 Tension 0 –...
  • Page 76: Ajustage Périodique

    7 Ajustage périodique Nous recommandons un ajustage une fois par an pour garantir que l’alimentation respecte les spécifications. Contactez votre distributeur. L’ajustage est réalisé à boîtier fermé, et le pilotage à distance est utilisé pour réaliser l’ajustage...
  • Page 77 SEFRAM SEFRAM Instruments et Systèmes 32, Rue Edouard MARTEL F42100 – SAINT ETIENNE France Tel : 04 77 59 01 01 Fax : 04 77 57 23 23 E-mail : sales@sefram.fr WEB : www.sefram.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

9115-at91169117

Table des Matières