Page 1
BIG BUFF III (6265 C) CIRCULAR FINISHING SYSTEM CIRCULAR FINISHING SYSTEM POLISSEUSE / PONÇEUSE POLISSEUSE / PONÇEUSE SISTEMA CIRCULAR DE TERMINACION SISTEMA CIRCULAR DE TERMINACION SISTEMA DE ACABAMENTO CIRCULAR SISTEMA DE ACABAMENTO CIRCULAR USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO...
Page 2
BIG BUFF III CIRCULAR FINISHING SYSTEM BIG BUFF III (Model 6265 C) CIRCULAR FINISHING SYSTEM (Model 6265 C)
Page 12
BIG BUFF III POLISSEUSE/PONÇEUSE BIG BUFF III (Modèle 6265 C) CIRCULAR FINISHING SYSTEM (Model 6265 C)
Page 13
Fonctionnement ..................12 sans problème, ainsi que des informations importantes Abrasifs haute productivité ................. 13 relatives à la sécurité et à la maintenance du Big Buff III. Balais de carbone ..................16 Entretien préventif ..................16 Politique de garantie ................... 17...
Ne pas utiliser l’outil électrique sous la pluie ou dans des endroits Consignes de sécurité générales humides. L’infiltration d’eau dans l’outil augmente le risque de chocs Les outils électriques Walter sont fabriqués selon les normes établies électriques. régissant la fabrication, le fonctionnement et la sécurité des outils d) N’abusez pas du cordon électrique.
Ne pas utiliser les accessoires qui ne sont pas précisément conçus d) Remisez vos outils électriques hors de la portée des enfants et et recommandés par Walter. Sachez que même si un accessoire empêchez quiconque n’est pas familier avec les instructions et le peut être raccordé...
Page 16
g) Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Avant chaque L’accessoire rotatif pourrait saisir la surface et ainsi causer la perte utilisation, vérifiez l’état des accessoires, notamment les de contrôle. meules abrasives pour repérer les ébréchures et les fissures, les m) Ne jamais transporter l’outil lorsqu’il est en marche. tampons de soutien pour repérer des déchirures ou une usure L’accessoire rotatif qui entrerait en contact accidentellement à...
L’opérateur peut contrôler les réactions de couple ou les forces du INTRODUCTION rebond, s’il prend les mesures appropriées. Votre outil électrique WALTER est fabriqué avec précision selon les b) Ne placez jamais votre main près de l’accessoire rotatif. normes industrielles les plus élevées. Pour un rendement optimal et une L’accessoire peut rebondir sur votre main.
e connecting the tool, make sure that the voltage shown on the rating plate is POIGNÉE LATÉRALE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES La poignée latérale (1) peut pivotée d’un côté ou de l’autre du boîtier me as the power source. d’engrenage pour un meilleur confort de la main gauche ou droite. Pour MODEL 6265 C ting the tool on a voltage other than specified on its rating plate, may result in des raisons de sécurité...
- Finition des soudures Grain 40 07-Q 454 Grain 40 07-Q 604 Utilisez uniquement les accessoires WALTER avec un diamètre maximal - Ébavurage des imperfections Grain 60 07-Q 456 Grain 60 07-Q 606 de 6” et une vitesse d’opération maximale d’au moins 8,800 RPM.
-Polish to a mirror finish 7” High Polish Disc 07-T 704 DIRECTIVES DE MONTAGE - QUICK-STEP de WALTER est un système breveté conçu spécialement Blue = White polishing Paste pour la finition des surfaces pour utilisation sur des meuleuses / sableuses No Animal fat 07-T 901 approx.
Quand les brosses doivent être remplacées, il est recommandé que l’outil soit envoyé à un centre de service autorisé WALTER. À part le changement de brosses, votre outil sera nettoyé, inspecté et lubrifié si nécessaire .
Fax: (52) 01 800 087 51 19 PARQUE INDUSTRIAL BELENES NORTE CP 45145 Zapopan Au Canada, pour communiquer avec le centre de service autorisé Walter le plus près de chez vous, appelez SANS FRAIS au 1-888-JWALTER (1-888-592-5837) ou consultez notre site internet: www.walter.com...
Page 33
BIG BUFF SISTEMA DE ACABAMENTO CIRCULAR BIG BUFF III CIRCULAR FINISHING SYSTEM (Modèle 6265 C) (Model 6265 C)