Publicité

Liens rapides

Monteringsvejledning
DK
Istruzioni di montaggio
IT
FR
Guide d'installation
Installatie instructies
NL
Asennusohje
FI
www.contura.eu
2
24
48
72
96
Installation
instruction
C 470

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nibe Contura C 470

  • Page 1 Installation Monteringsvejledning Istruzioni di montaggio Guide d’installation instruction Installatie instructies Asennusohje C 470 www.contura.eu...
  • Page 2 Température des fumées dans le conduit de 255°C raccordement en fonctionnement nominal Le soussigné est seul responsable de la fabrication et de la conformité des performances déclarées. Niklas Gunnarsson, Responsable de division NIBE STOVES Markaryd (Suède), le 1er juillet 2013...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bienvenue chez Contura Bienvenue dans la famille Contura ! Nous espérons que votre poêle vous procurera beaucoup de satisfaction. Votre nouveau poêle Contura est doté d’un design intemporel qui sera apprécié pendant toute sa longue durée de vie. C’ e st aussi un mode de chauffage efficace et respectueux de l’...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Support Puissance nominale Vérifier que le solivage en bois possède une portance Taux de rendement maximum suffisante pour le foyer avec son conduit de cheminée. Le Poids, modèle haut poêle et le conduit peuvent être placé s sur le solivage en bois Poids, modèle mi-haut conventionnel d’une villa monofamiliale si le poids total n’excède Largeur...
  • Page 5: Distances Aux Murs Et Au Plafond

    Distances aux murs et au plafond. Placer le poêle sur un support réalisé selon les instructions de la Important! En cas d’installation dans un angle, contre un mur page 50. Vérifier que les cotes indiquées pour le support et les inflammable et le long d’un mur, avec une distance latérale distances d’installation par rapport aux murs sont respectées.
  • Page 6: Alimentation En Air De Combustion

    Alimentation en air de combustion L’air peut être amené directement par un conduit relié à Important! l’extérieur, ou indirectement au moyen d’une prise d’air mise en Les parties chaudes du conduit doivent être isolées contre la place dans le mur extérieur de la pièce où se trouve le poêle. condensation par une couche de laine minérale d’au moins 30 Nous vous proposons ci-dessous quelques solutions mm d’épaisseur, avec ruban adhésif aluminium à...
  • Page 7: Déballage

    Déballage Lever et transporter l’insert selon les La porte en fonte et le fond en fonte peuvent être retirés pour illustrations. faciliter le levage et le maniement de l’inser t de poêle. Extraire la grille en levant par le bord opposé à la fixatio n de la tige de manœuvre.
  • Page 8: Montage De L'habillage Du Foyer

    Lever la porte de manière à la libérer de l’ergot de Mettre de côté la partie inférieure de manière charnière inférieur. à la dégager de l’ergot de charnière. Déposer ensuite la porte. Montage de l’habillage du foyer Retirer les couvercles moulés placés sous les Dévisser ensuite les profilés métalliques placés vitres latérales.
  • Page 9: Montage Du Déflecteur De Fumée

    Montage du déflecteur de fumée Engager le rebord avant plié sur le déflecteur de fumée, en le posant sur les ergots d’appui placés sur les côtés. Lever ensuite le bord arrière du déflecteur de fumée sur le support de vermiculite. Stödtapp, sida Vermiculitehållare Ergot d’appui...
  • Page 10 Vérifier que l’insert est bien vertical. Enfiler le tube initial sur le manchon. Veiller à ce que le joint du manchon ne bouge pas de sa position. Pour améliorer l’étanchéité, il est possible d’utiliser du mastic à chaudière. Si l’on utilise le système de cheminée Premodul, fixer la plaque d’étanchéité et le Module de cheminée Skorstensmodul panneau isolant sur le conduit de départ.
  • Page 11 90° Plier vers le haut les pattes de fixation du cadre porteur et visser le cadre de la cheminée sur le cadre porteur. Hål i innertak Trou dans plafond 90° Faire passer les coins du panneau isolant à travers les trous placés dans les coins de l’encadrement du conduit de cheminée.
  • Page 12 Desserrer les écrous de fixation supérieurs du cadre porteur. Ajuster l’ensemble du cadre porteur de sorte que l’arrière de la cheminée soit plaqué contr e la plaque arrière de l’insert et que le cadre de la cheminée soit vertical. Ne pas serrer les écrous de réglage supérieurs afin de pouvoir procéder ultérieurement au réglage en hauteur lors du montage des pierres ollaires.
  • Page 13: Raccordement Par L'arrière Au Conduit De Cheminée

    Raccordement par l’arrière au conduit de cheminée Repérer le centre du trou à percer dans le mur pour le conduit de Vérifier que la hauteur du raccordement correspond bien à celle fumée. Percer un trou d’environ 180 mm de diamètre et cimenter le du conduit de raccord du poêle.
  • Page 14 Modèle demi-haut avec hauteur de raccordement de 940 mm Détacher les caches, déplacer le couvercle et monter le raccord de la même manière qu’en page 59. Saisir les extrémités et plier la protection pour former un U, puis l’accrocher sur le cadre porteur.
  • Page 15 ° Replier les pattes métalliques du milieu du cadre de cheminée. Mettre en place la plaque d’étanchéité et le pannea u isolant. Faire passer les coins du pannea u isolan t à travers les trous placés dans les coins de l’encadrement du conduit de cheminée.
  • Page 16: Important

    Pannkitt Détacher le couvercle amovible et descendre la Appliquer du mastic à chaudière sur tous les joints de plaque d’étanchéité et le panneau isolant autour raccord. Monter le tube coudé et le raccorder au tube du tube de raccordement. de raccordement. Plier vers le haut les pattes de fixation du cadre porteur et rentrer les languettes métalliques placées au milieu de l’encadrement du conduit de cheminée selon les instructions des pages 57 et 61.
  • Page 17: Montage De L'habillage En Pierres Ollaires

    Montage de l’habillage en pierres ollaires Chaque pierre ollaire porte un numéro de repérage. Certaines pierres étant utilisées à plusieurs endroits, plusieurs pierres portent le même numéro. Les noms et les numéros des pierres sont indiqués par la figure ci-dessou s. Nous recommandons d’installer les pierres dans l’ordre décrit dans les pages qui suivent.
  • Page 18 Placer un goujon à la base de la façade de hotte et la visser. Justerskruv Vis de réglage Au niveau des vis, le dessus de la pierre doit être à la même hauteur que le rebord de tôle. Ajuster la distanc e entre la base de la façade de hotte et la structure du poêle pour qu’elle soit de 105 mm.
  • Page 19 Ajuster la hauteur de toute la hotte en tournant de la même les instructions de la page 58. Serrer les écrous d’arrêt de la valeur tous les écrous de réglage du cadre porteur. Pour procéder face supérieure. De petits écarts peuvent survenir entre les au réglage, tous les écrous d’arrêt de la face supérieure doivent deux côtés, notamment en raison de l’inclinaison du cadre de la être desserré...
  • Page 20 Visser deux goujons sur la façade de la hotte. Placer deux points de silicone sur la face inférieure de la console de la hotte et mettre en place la façad e de la hotte. 3 mm Vis de Montage- montage skruvar Dévisser les équerres métalliques des guides et les Mettre en place les hauts de frise gauche, droit et avant...
  • Page 21 Dégager les ressorts de guide des bras de guide et rabattre le cadre de frise. Visser les goujons courts sur la façade de la frise et appliquer 5 cordons verticaux minces de silicone sur celle-ci. Visser la façade de frise sur le cadre de frise. 0,5 - 1 mm 0,5 - 1 mm Ajuster le cadre de frise et la façade de frise de manière à...
  • Page 22 Accrocher les ressorts de guide. S’ils se sont détachés de latéral et vers le haut. Tester pour voir si le ressort s’est bien leur fixation intérieure, commencer par accrocher celle-ci en accroché. Le tirer et l’accrocher sur le cadre de la frise. premier.
  • Page 23 Procéder ainsi pour amener les plaques de la cheminée à la bonne hauteur : • Monter les clips à métaux inférieurs aussi bas que possible et les clips supérieurs aussi haut que possible. • Accrocher en place la plaque de cheminée et mesurer le jeu avec la pierre placée en dessous. •...
  • Page 24: Montage D'une Vitre Latérale Supplémentaire

    Engager les grilles après avoir placé deux gros points de silicone dans chaque trou. Visser les aimants dans la façade du socle en utilisant des vis et Retirer les côtés du socle et placer un peu de silicone sur les des chevilles.
  • Page 25: Conseils D'allumage

    Conseils d’allumage La quantité de bois recommandée dans des conditions normales est de 2–2,5 kg/heure. La quantité maximale est de 3–3,5 kg/heure. Si l’on tire la tige de réglage vers l’extérieur, la grill e s’ouvre. La La plupart des essences de bois conviennent. Le bois de feuillus grille ne doit être ouverte que brièvemen t au moment de placer est le plus indiqué...
  • Page 28 NIBE AB · Box 134 · SE-285 23 Markaryd · Sweden www.contura.eu Contura reserves the right to change dimensions and procedures described in these instructions at any 411979 IAV EX C470 - 10 time without special notice. The current edition can be 2014-01-27 downloaded from www.contura.eu...

Table des Matières