Page 2
ANTES DE USAR SU APARATO. CAUTION AVISO IMPORTANTE Use of controls or Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por: adjustments or performance – Maltrato, descuido o mal uso, presencia de of procedures other than insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
Page 4
Energy Star As an ENERGY STAR Partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
Page 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 25 Español --------------------------------------------- 44 -------------------------------------------------------- 63...
Page 6
Sommaire Informations générales Utilisation des CD Accessoires fournis ..........26 CD compatibles ..........35 Informations concernant l’environnement ... 26 Chargement des CD ......... 35 Commandes de lecture de base ..... 35 Informations sur l’entretien et la sécurité ..26 Lecture d’un CD MP3 ........36 Lecture à...
Page 7
Informations générales Reportez-vous à cette plaquette Evitez les problèmes de condensation d’identification située à l’arrière ou à la – La lentille de lecture peut se couvrir de base du système pour connaître son buée si l’appareil est déplacé rapidement d’un modèle et sa tension d’alimentation.
Page 8
Vue d’ensemble du fonctionnement ™ ⁄ ¡ TUNER GAME £ TITLE ALBUM º & REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY ª & SLEEP CLK/TIMER TIMER ON/OFF • ∞ MUTE MAX ON/OFF § GAME GAME ≥ SOUND MIX-IT PREV•PRESET 4 (TITLE -) (í) Appareil principal et NEXT•PRESET3 (TITLE +) (ë) télécommande...
Page 9
Vue d’ensemble du fonctionnement PLAY•PAUSE É Å – CD: démarre/ interrompt la lecture. – Branchez le jack des écouteurs. La sortie des (seulement sur l’appareil principal) enceintes sera annulée. – TUNER: *lance le mode Plug & Play et/ou Indicateurs VU l’installation des stations radio programmées.
Page 10
Connexions Antenne filaire FM FM wire antenna Antenne-cadre MW loop antenna Speaker Speaker Enceinte (gauche) Enceinte (droite) (right) (left) VOLTAGE SELECTOR 110V- 127V 220V- 240V NOT FOR ALL VERSIONS panneau arrière Rear panel Câble d’alimentation AC power cord secteur Game console Console de jeu Front panel panneau avant...
Page 11
Connexions ATTENTION! Etape 2: Connexion des – Remarquez que le sélecteur de enceintes tension situé à l’arriére de cet Connectez les fils des enceintes aux bornes équipement est préréglé sur 220V SPEAKERS, l’enceinte droite à “R” et l’enceinte départ usine. Pour les pays fonctionnant gauche à...
Page 12
Connexions Etape 4: Connexion du cordon secteur "AUTO INSTALL – PRESS PLAY" s’affichera peut-être sur l’écran lorsque le cordon secteur sera raccordé à la prise électrique pour la première fois. Appuyez sur É Å sur l’appareil principal pour mémoriser toutes les stations radio disponibles (page 3 –...
Page 13
Opérations avec Gameport Maintenez enfoncé GAME jusqu’à ce que A propos de Gameport “GAMEPORT” s’affiche. Gameport vous permet de connecter votre console de jeu à ce mini-système qui vous Appuyez sur MODE (ou GAME SOUND sur permet de vous immerger totalement dans le la télécommande) pour sélectionner le type de jeu grâce à...
Page 14
Opérations de base Commutation marche/arrêt Réglage de l’horloge L’horloge peut être en mode 12 heures ou 24 Mise en circuit du mode actif heures (par exemple : "11:59 " ou "23:59"). Appuyez sur CD, TUNER, ou AUX. Mise en circuit du mode de veille (00: Eco Power Appuyez sur B.
Page 15
DIM MODE sur la Si MAX SOUND est activé en même temps chaîne hi-fi de façon répétée pour allumer/ que le Philips Sound Agent 2, le PRESET et l’effet éteindre le mode DIM. sonore REVERB basculeront respectivement s’affiche, sauf en mode DIM OFF.
Page 16
Utilisation des CD IMPORTANT! Commandes de lecture de base – Ce système a été conçu pour des CD Chargez les CD (page 3 – P4). ordinaires. Par conséquent, n’utilisez pas d’accessoires tels que des anneaux Pour lire tous les CD insérés dans les stabilisateurs de CD ou des lingettes tiroirs de CD pour CD, qui risquent de bloquer le...
Page 17
Utilisation des CD Lecture d’un CD MP3 Lecture à répétition et en ordre aléatoire Vous pouvez changer de mode de lecture avant TITLE T008 ou pendant la lecture. Répétition de la lecture Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT de la télécommande pour sélectionner : T001 A –...
Page 18
Utilisation des CD Pour arrêter la lecture ou terminer la Programmation des pistes de CD programmation, appuyez une fois sur Ç. La programmation des pistes est possible quand reste affiché et le mode programmation PROG la lecture est interrompue. Vous pouvez reste actif.
Page 19
Utilisation de la radio MPORTANT! Connectez l’appareil à une prise de courant, "AUTO INSTALL – PRESS PLAY" s’affichera. Vérifiez que les antennes FM et MW sont connectées. IEn mode veille/ veille Eco Power, tenez Réglage de la réception de enfoncé le bouton É Å situé sur l’appareil stations radio principal jusqu’à...
Page 20
Utilisation de la radio Sélection d’une station radio mémorisée En mode tuner, appuyez sur í ou ë. Le numéro mémorisé, la fréquence radio et la bande d’ondes s’affichent. Suppression d’une station radio mémorisée Maintenez enfoncé le bouton Ç jusqu’à ce que “PRESET DELETED”...
Page 21
Utilisation de la minuterie A l’heure programmée, la source de son Programmation de la minuterie sélectionnée se mettra en marche Le système peut activer automatiquement le pendant 30 minutes, puis l’appareil mode lecteur de CD ou tuner à une heure passera en mode veille Eco Power (si vous programmée, pour faire office de réveille-matin.
Page 22
Utilisation de la minuterie Autre branchement Réglage de la minuterie de mise Ecoute d’une source externe en veille Vous pouvez écouter le son d’un appareil externe connecté sur les enceintes de votre Réglage de la minuterie de mise en veille appareil.
Page 23
Caractéristiques techniques AMPLIFICATEUR ENCEINTES Puissance de sor tie ....... 6500 W PMPO Appareil .......... 3 voies; Bass réflexe ..............2 x 200 W RMS Impédance ................. 8 Ω Rapport signal / bruit ......≥ 62 dBA (IEC) Woofer ............. 1 x 6.5" pouces Distorsion de fréquence ..
Page 24
Problème Solution L’installation automatique de l’installeur du Vérifiez que le système d’exploitation de votre PC est CD-ROM n’a pas installé le Philips Sound bien Windows 2000 ou Windows XP. Agent 2 sur mon PC. En mode,“NO CONNECTION” s’affiche. Vérifiez la connexion entre votre PC et l’appareil, ainsi que la configuration initiale nécessaire,...
Page 25
Tenez enfoncé le bouton DEMO STOP situé sur automatiquement et les boutons clignotent. l’appareil principal pour désactiver le mode démonstration. Reportez-vous à FAQ (Foire Aux Questions), sur le CD-ROM fourni ou visitez notre site Web à “www.audio.philips.com“ pour connaître les questions FAQ les plus récentes.