Télécharger Imprimer la page

evenes W3 Instructions De Montage page 2

Découpleur hydraulique

Publicité

ACHTUNG! MONTAGE SOLLTE NUR DURCH FACHKUNDIGE PERSONEN ERFOLGEN!
DE
ATTENTION! THE ASSEMBLY SHOULD ONLY BE PERFORMED BY RESPECTIVELY SKILLED PERSONS.
EN
ATTENTION! LE MONTAGE DEVRAIT ÊTRE CONFIÉ À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
FR
Montageskizze
DE
Assembly Drawing
EN
Croquis de montage
FR
HINWEIS: BEWAHREN SIE DIESE MONTAGEANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN GUT AUF!
DE
HINT: PLEASE KEEP THIS INSTALLATION MANUAL SAFE FOR LATER RESTRIKING!
EN
CONSIGNE : CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEURMENT!
FR
2
Das Montagematerial ist nicht im Lieferumfang enthalten. Zum Abdichten der Gewinde darf kein Hanf benutzt werden, es
DE
sind Tefl onband oder EPDM-Dichtungen zu benutzen ( Abb.: 1). Die Anschlüsse sind farblich markiert (rot = Vorlauf, blau =
Rücklauf) und dürfen nicht vertauscht werden. Das erlaubte Anzugsdrehmoment bei der Abdichtung beträgt 200 Nm ( Abb.:
2). Die Produkte sind wartungs frei. Reparaturen dürfen nur von befugten Personen durchgeführt werden.
MEDIUM: Heizungswasserqualität muss den Bestimmungen der ÖNORM H5195 oder VDI-Norm 2035 entsprechen. Ethylen-
oder Propylenglykol dürfen in einem Mischverhältnis 25-50% verwendet werden. Mineralölschmierstoffe können EPDM-
Dichtungen beschädigen, was zu Undichtigkeiten führen kann. Bei der Verwendung von Ethylen- oder Propylenglykol für
Frost- und Korrosionsschutz beachten Sie bitte die jeweiligen Herstellerangaben.
The fi tting material is not included to the shipment. For plugging the thread do not use hemp. Use Tefl on tape or EPDM-seal
EN
(inst.1). the circuit seperators are colour-marked (red = fl ow line, blue = return fl ow) and should not be interchanged. The
allowed tightening torque at the seal is 200 Nm (ist. 2). The products are maintenance-free, repairs should only be executed
by authorized persons.
MEDIUM: The quality of heating water must correspond to the regulation of ÖNORM or VDI-norm. Ethylen or Propylenglykol
could be used in a mixing proportion of 25-50%. Lubricants of mineral oil could destroy the seals and can cause leakage. By
using Ethylen or Propylenglykol for antifreeze protection or corrosion prevention please follow the particular manufacturers'
instructions.
Le matériel de montage n´est pas compris dans la livraison. N´utilisez pas de chanvre pour le fi letage, mais du ruban téfl on
FR
ou des joints en EPDM pour assurer l´étanchéité (Fig. 1). Les connexions sont marquées en couleur (rouge = aller, bleu =
retour) et ne doivent pas être interchangées. Le couple de serrage admissible pour une étanchéité optimale est de 200 Nm
(Fig. 2). Les produits sont sans entretien. Les réparations doivent uniquement être effectués par du personnel qualifi é.
FLUIDE : la qualité de l´eau de chauffage doit être conforme aux directives ÖNORM H5195 ou VDI 2035. L'éthylène ou le
propylène glycol peuvent être utilisés dans un rapport de mélange de 25 à 50%. Les lubrifi ants minéraux peuvent endom-
mager les joints en EPDM entraînant des fuites. Lors que vous utilisez de l'éthylène ou du propylène glycol pour la protection
contre le gel et la corrosion, veuillez vous référer aux instructions du fabricant.
Tefl on/tefl on/téfl on
Hanf/hemp/chanvre
max. 200 Nm
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

90 029 23