Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KEYBOARD
KN7000
SX-
Manuel d'instructions
Avant de connecter, de faire fonctionner ou d'ajuster ce produit,
veuillez lire ces instructions en entier. Veuillez conserver ce
manuel pour référence ultérieure.
QQTG0672
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technics SX-KN7000

  • Page 1 KEYBOARD KN7000 Manuel d'instructions Avant de connecter, de faire fonctionner ou d'ajuster ce produit, veuillez lire ces instructions en entier. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. QQTG0672 FRANÇAIS...
  • Page 2 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour une performance et une sécurité optimales, veuillez lire soigneusement ces instructions. CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TROPICAUX. (Pour le Canada) ATTENTION POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, IN- TRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
  • Page 3: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Installation de l’instrument Si quelque chose vous paraît anormal 1. Choisissez un endroit bien ventilé. Coupez l’alimentation générale immédiatement, dé- Faites attention que la ventilation autour de l’ins- brancher le cordon d’alimentation et faites appel à trument soit suffisante et que les orifices de venti- votre revendeur.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sauvegardez votre interprétation sur une carte SD ..... 24 Chargez un rythme à partir d’une disquette de “Patterns” Technics (COMPOSER LOAD) ..........26 APPLICATIONS PRATIQUES À...
  • Page 5 Easy Record ........... . . 77 Enregistrement en temps réel (Realtime Record) .
  • Page 6 APC Reverb Setting ..........159 Partie IX Reverb &...
  • Page 7: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions MUSIC STYLIST Vous pouvez sélectionner que tous les réglages de ce instrument soient établis automatiquement. (Voir la page 59.) AUTO PLAY CHORD Permet d’ajouter un accompagnement RHYTHM GROUP automatique au rythme Permet de choisir parmi les sélectionné. (Voir la page 51.) nombreux motifs rythmiques disponibles pour chaque groupe de rythmes.
  • Page 8 DISPLAY Permet d’afficher les informations d’interprétation, TECHNI-CHORD les réglages des fonctions et d’autres messages. Permet d’ajouter automatiquement les (Voir la page 27.) accords en harmonie avec la mélodie • À l’aide du button CONTRAST, Réglez le jouée. (Voir la page 46.) contraste de l’affichage SOUND GROUP SEQUENCER...
  • Page 9: Initiation

    Initiation Avant de jouer RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD 8 & 16 ROCK JAZZ & MOVIE & MALLET & STRINGS SAX & ORGAN & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON BALLAD BALLROOM ENTERTAINER ORGANIST PIANO GUITAR...
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD 8 & 16 ROCK JAZZ & MOVIE & MALLET & STRINGS SAX & ORGAN & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON BEAT & POP BALLAD SWING BALLROOM SHOW ENTERTAINER ORGANIST...
  • Page 11: Voyez Et Écoutez La Démonstration

    Voyez et écoutez la démonstration. RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD 8 & 16 ROCK JAZZ & MOVIE & MALLET & STRINGS SAX & ORGAN & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON BEAT &...
  • Page 12: Addition D'effets Sonores

    Addition d’effets sonores RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD 8 & 16 ROCK JAZZ & MOVIE & MALLET & STRINGS SAX & ORGAN & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON BEAT & POP BALLAD SWING BALLROOM...
  • Page 13: Reproduction De Séquences (Direct Play)

    Reproduction de séquences (DIRECT PLAY) MAIN APC/SEQUENCER RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD 8 & 16 ROCK JAZZ & MOVIE & MALLET & STRINGS SAX & ORGAN & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON BEAT &...
  • Page 14: Effectuer La Lecture Des Cartes Sd (Sd-Audio Play)

    Effectuer la lecture des cartes SD (SD-AUDIO PLAY) RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD 8 & 16 ROCK JAZZ & MOVIE & MALLET & STRINGS SAX & ORGAN & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON BEAT...
  • Page 15: Sélection De La Registration Correspondant À Un Style Musical (Music Stylist)

    Sélection de la registration correspondant à un style musical (MUSIC STYLIST) RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD 8 & 16 ROCK JAZZ & MOVIE & MALLET & STRINGS SAX & ORGAN & SOUND DIGITAL SOUND...
  • Page 16 MAIN APC/SEQUENCER RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD 8 & 16 ROCK JAZZ & MOVIE & MALLET & STRINGS SAX & ORGAN & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON BEAT & POP BALLAD SWING BALLROOM SHOW ENTERTAINER ORGANIST PIANO...
  • Page 17: Réglages Automatiques Du Panneau De Contrôle (One Touch Play)

    Réglages automatiques du pan- neau de contrôle (ONE TOUCH PLAY) RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD 8 & 16 ROCK JAZZ & MOVIE & MALLET & STRINGS SAX & ORGAN & SOUND DIGITAL SOUND MODE...
  • Page 18 RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD 8 & 16 ROCK JAZZ & MOVIE & MALLET & STRINGS SAX & ORGAN & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON BEAT & POP BALLAD SWING BALLROOM SHOW ENTERTAINER ORGANIST PIANO...
  • Page 19: Enregistrez Vos Réglages Du Panneau (Panel Memory)

    Enregistrez vos réglages du panneau (PANEL MEMORY) RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD 8 & 16 ROCK JAZZ & MOVIE & MALLET & STRINGS SAX & ORGAN & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON BEAT &...
  • Page 20: Rappelez Vos Réglages Préférés De L'instrument En Pressant Un Simple Bouton (Custom Panel)

    Rappelez vos réglages préférés de l’instrument en pressant un simple bouton (CUSTOM PANEL) RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD 8 & 16 ROCK JAZZ & MOVIE & MALLET & STRINGS SAX & ORGAN &...
  • Page 21: Enregistrez Votre Interprétation (Sequencer)

    Enregistrez votre interprétation (SEQUENCER) RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD 8 & 16 ROCK JAZZ & MOVIE & MALLET & STRINGS SAX & ORGAN & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON BEAT & POP BALLAD SWING BALLROOM...
  • Page 22 MAIN APC/SEQUENCER RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD 8 & 16 ROCK JAZZ & MOVIE & MALLET & STRINGS SAX & ORGAN & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON BEAT & POP BALLAD SWING BALLROOM SHOW ENTERTAINER ORGANIST PIANO...
  • Page 23: Sauvegardez Votre Interprétation Sur Une Carte Sd

    SOLO CONDUCTOR SEQUENCER COUNT FAVORITES RESET INTRO SD VOLUME IN USE 3 4 5 6 Insérez une carte SD dans la fente SD. Sélectionnez TECHNICS FORMAT. Côté à encoches OTHER DISPLAY PART & FR CONTRAST PAGE HOLD MUTE EXIT HELP Indiquez un numéro de FOLDER et de...
  • Page 24 RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD 8 & 16 ROCK JAZZ & MOVIE & MALLET & STRINGS SAX & ORGAN & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON BEAT & POP BALLAD SWING BALLROOM SHOW ENTERTAINER ORGANIST PIANO...
  • Page 25: Chargez Un Rythme À Partir D'une Disquette De "Patterns" Technics (Composer Load)

    Chargez un rythme à partir d’une disquette de “Patterns” Technics (COMPOSER LOAD) RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD 8 & 16 ROCK JAZZ & MOVIE & MALLET & STRINGS SAX & ORGAN &...
  • Page 26: À Propos De L'écran D'affichage

    À propos de l’écran d’affichage Cet écran de grandes dimensions et d’une excellente lisibilité vous indique diverses informations telles que, par exemple, le nom des sonorités et des rythmes sélectionnés et l’état des réglages des différentes fonctions. Regardons-le de plus près. •...
  • Page 27: Affichage Des Menus

    OTHER PARTS/TR Si vous pressez le bouton OTHER PARTS/TR, l’affichage vous indique les volumes des PART (PT) 1–16. Ces parties sont actives lors de la reproduction d’une séquence ou lorsque cet ins- trument est connecté à un équipement MIDI ex- terne et qu’il est utilisé...
  • Page 28: Affichage De Réglage

    Affichage de réglage EXIT Lorsque vous sélectionnez l’un des éléments de Lorsque l’écran indique un affichage de réglage, l’affichage d’un menu, l’affichage de réglage ap- pressez ce bouton pour revenir à l’affichage pré- paraît. cédent. Les boutons situés à droite, à gauche et/ou di- DISPLAY HOLD rectement en dessous de l’écran vous permettent...
  • Page 29: Favorites

    HELP Vous disposez sur l’afficheur d’une explication Pressez le bouton pour lequel vous désirez sur le bouton de chaque fonction. une explication. • Une explication sur la fonction associée à ce Pressez le bouton HELP. bouton est affichée sur l’écran. Pressez le bouton HELP à...
  • Page 30 • La fonction PANIC interrompt la reproduction Utilisez les boutons situés sous l’affichage sonore, par exemple, lors d’un problème pen- pour donner un nom à votre affichage person- dant une interprétation MIDI. nalisé. • Pressez le bouton ABC pour entrer les carac- Tout en pressant le bouton SET, spécifiez où...
  • Page 31: Partie I Sonorités Et Effets

    NX SOUND Parties pour l’accompagnement automat- Le NX SOUND est un nouveau générateur de ique. son développé par Technics qui vous apporte puissance, qualité et performance. Il vous per- PADS: met de disposer d’une reproduction parfaite et Parties pour les PERFORMANCE PADS.
  • Page 32: Sélection Des Sonorités

    Partie I Sonorités et effets Sélection des sonorités RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODERN GOSPEL ROCK SOUL STRINGS MALLET & ORGAN & SAX & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON DANCE & BLUES COUNTRY MARCH 8 &...
  • Page 33: Digital Drawbar

    Partie I Sonorités et effets ∧ ∨ ALPHABET Utilisez les boutons pour sélectionner Pressez le bouton CATEGORY pour voir les une GROUP de sonorité. noms des sonorités par ordre alphabétique. • Pressez le bouton ALPHABET pour revenir à Utilisez les boutons situés les côtés de l’écran l’affichage CATEGORY.
  • Page 34: Organ Tabs

    Partie I Sonorités et effets À propos des marques de pied Les indications de pied (par exemple 8’) correspondent à la hauteur d’un rang de tuyaux de l’orgue à tuyaux. Si 8’ est utilisé comme standard (la hauteur sonore jouée sur le clavier), une hauteur de rang 16’...
  • Page 35: Accordion Register

    Partie I Sonorités et effets TREMOLO TREMULANT Le Trémolo est une oscillation rapide du volume Effet vibratoire caractéristique, particulier aux or- simulant l’effet d’un haut-parleur en rotation. La gues à tuyaux, créé par le passage de l’air dans vitesse du Trémolo peut être modifiée pendant les tuyaux.
  • Page 36: Assignation Des Parties Au Clavier

    Partie I Sonorités et effets Assignation des parties MAIN APC/SEQUENCER RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER au clavier VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODERN GOSPEL ROCK SOUL STRINGS MALLET & ORGAN & SAX & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON DANCE &...
  • Page 37 Partie I Sonorités et effets SPLIT POINT Lorsque le clavier est divisé en deux parties, gauche et droite, le point de partage est indiqué par un voyant. Vous pouvez changer la position de ce point de partage. G2 C3 G3 SPLIT POINT •...
  • Page 38 Partie I Sonorités et effets RIGHT 1/RIGHT 2 OCTAVE Durant une interprétation, vous pouvez changer facilement l’octave de la reproduction des parties RIGHT 1 et RIGHT 2. Cette fonction vous permet d’étendre la tessiture de votre clavier, particuliè- rement lors d’une interprétation utilisant le par- tage du clavier (Split).
  • Page 39: Effects (Part)

    Partie I Sonorités et effets Effects (PART) MAIN APC/SEQUENCER RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODERN GOSPEL ROCK SOUL STRINGS MALLET & ORGAN & SAX & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON DANCE & BLUES COUNTRY MARCH 8 &...
  • Page 40 Partie I Sonorités et effets SOUND DSP ∧ ∨ L’effet SOUND DSP travaille comme générateur À l’aide des boutons DEPTH , réglez la d’effets professionnel en équipant des effets profondeur de l’effet. CHORUS, PHASER, DELAY et DISTORTION. • La profondeur ne change pas pour certains •...
  • Page 41: Effects (Global)

    Partie I Sonorités et effets Effects (GLOBAL) MAIN APC/SEQUENCER RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODERN GOSPEL ROCK SOUL STRINGS MALLET & ORGAN & SAX & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON DANCE & BLUES COUNTRY MARCH 8 &...
  • Page 42 Partie I Sonorités et effets MULTI Il est possible d’appliquer plusieurs effets. Vous pouvez ajouter des effets de réverbération et d’autres effets aux sonorités à partir d’un micro Pressez le bouton MULTI pour le mettre en fonc- branché. tion. Raccordez un micro à cet instrument. (Voir la page 198.) MULTI Pressez le bouton MIC pour le mettre en fonc-...
  • Page 43: Controller

    Partie I Sonorités et effets MULTI EFFECT SET D’autres types peuvent être réglés avec MULTI. Choisissez les types en utilisant ce bouton. • Si un autre type que VOCAL est sélectionné, le REVERB normal et non le MIC REVERB peut être appliqué. Dans ce cas, l’effet ne change pas même si le réglage du MIC RE- VERB est ajusté.
  • Page 44: Transpose

    Partie I Sonorités et effets Transpose RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER AUTO PLAY CHORD VOLUME VOLUME MODERN GOSPEL ROCK SOUL STRINGS MALLET & ORGAN & SAX & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON DANCE & BLUES COUNTRY MARCH 8 &...
  • Page 45: Techni-Chord

    Partie I Sonorités et effets Techni-chord MAIN APC/SEQUENCER RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODERN GOSPEL ROCK SOUL STRINGS MALLET & ORGAN & SAX & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON DANCE & BLUES COUNTRY MARCH 8 &...
  • Page 46: Partie Ii Section Rythmique

    Partie II Section rythmique Présentation générale des interprétations rythmiques Voici une explication des termes relatifs à l’interprétation rythmique sur cet instrument. Rythme et motif d’accompagnement Custom Style Chaque rythme comprend non seulement un Vous pouvez créer vos styles personnalisés, motif de DRUMS, mais aussi des motifs d’ac- charger des styles à...
  • Page 47: Sélection Des Rythmes

    Partie II Section rythmique Sélection des rythmes RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODERN GOSPEL ROCK SOUL STRINGS MALLET & ORGAN & SAX & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON DANCE & BLUES COUNTRY MARCH 8 &...
  • Page 48: Déclenchement Du Rythme

    Partie II Section rythmique Déclenchement du rythme Vous disposez de deux possibilités pour déclen- cher la reproduction du rythme. Déclenchement normal Réglez la vitesse du tempo La vitesse du tempo peut être contrôlée à l’aide de la molette TEMPO/PROGRAM. Sélectionnez un rythme. Pressez le bouton START/STOP pour le met- TEMPO/PROGRAM tre en fonction.
  • Page 49: Reproduction D'un Rythme

    Partie II Section rythmique Reproduction d’un RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODERN GOSPEL ROCK SOUL STRINGS MALLET & ORGAN & SAX & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON DANCE & BLUES COUNTRY MARCH 8 &...
  • Page 50: Auto Play Chord

    Partie II Section rythmique ENDING (final) Vous pouvez terminer la reproduction d’un ry- thme avec un motif final. Sélectionnez un rythme puis pressez le bouton START/STOP. Pressez le bouton INTRO & ENDING 1 ou INTRO & ENDING 2 pour le mettre en fonc- tion.
  • Page 51: Jouez Les Accords

    Partie II Section rythmique Jouez les accords Choisissez l’un des 3 modes de jeu disponibles. Mode BASIC Dans le mode BASIC, un accord majeur peut être Exemple: Accord de C (Do) joué en pressant seulement la note fondamentale de celui-ci. Les accords mineurs, de septième et de mineur septième peuvent être aussi facilement reproduits.
  • Page 52 Partie II Section rythmique Utilisation de AUTO PLAY CHORD Sélectionnez le rythme, les sonorités et le tem- Pressez le bouton START/STOP pour déclen- po désiré. cher le rythme. • Vous pouvez déclencher le rythme en enfon- çant une touche du clavier (voir la page 49). Pressez le bouton AUTO PLAY CHORD OFF/ON pour le mettre en fonction.
  • Page 53 Partie II Section rythmique Left Hold APC VOLUME Sélection du mode de reproduction de la partie Pour faciliter le réglage de la balance du volume LEFT pendant une interprétation dans les modes entre l’accompagnement automatique et les par- BASIC et FINGERED avec le bouton LEFT de ties que vous jouez manuellement sur le clavier, CONDUCTOR activé.
  • Page 54 Partie II Section rythmique CHORD FINDER Le CHORD FINDER peut vous aider, par exem- ple, lorsque vous ne connaissez pas les notes constituant un accord précis. Lorsque vous indi- quez le nom d’un accord, le CHORD FINDER vous indique quelles touches vous devez jouer et il le joue pour vous.
  • Page 55: Fade In/Fade Out

    Partie II Section rythmique Fonction d’interruption “BREAK” Avec la fonction break, le rythme débute lorsque vous jouez sur la partie gauche du clavier et s’ar- rête lorsque vous relâchez les touches. Sélectionnez un mode AUTO PLAY CHORD. Relâchez lesord. • Le bouton MEMORY doit être mis sur OFF. •...
  • Page 56 Partie II Section rythmique FADE OUT FADE SET À la fin de votre interprétation, le volume de cha- Réglages des fonctions FADE IN et FADE OUT. que partie disparaît progressivement. Pressez et maintenez le bouton FADE IN ou Commencez votre interprétation. FADE OUT pendant quelques secondes.
  • Page 57: Sound Arranger

    Partie II Section rythmique Sound Arranger MAIN APC/SEQUENCER RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD SOUND MODE OFF/ON MODERN DANCE GOSPEL & BLUES COUNTRY MARCH 8 & 16 ROCK & POP BALLAD SOUL & FUNK PIANO GUITAR STRINGS...
  • Page 58: One Touch Play

    Partie II Section rythmique One Touch Play MAIN APC/SEQUENCER RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODE OFF/ON MODERN DANCE GOSPEL & BLUES COUNTRY MARCH 8 & 16 ROCK & POP BALLAD SOUL & FUNK PIANO GUITAR STRINGS...
  • Page 59: Réglage Par Époque

    Partie II Section rythmique • L’AUTO PLAY CHORD et le SYNCHRO & BREAK sont mis en service, et les sonorités, les effets, la balance des volumes, la vitesse du tempo etc... les mieux adaptés au rythme sélectionné sont automatiquement appelés. Jouez sur votre clavier.
  • Page 60: Réglage Par Style D'orgue

    Partie II Section rythmique Réglage par style d’orgue Vous pouvez sélectionner un style parmi ceux appropriés pour jouer avec les sons d’orgue. À l’aide des boutons STYLE L et M sélection- Pressez le bouton MUSIC STYLIST pour le mettre en fonction. nez un style.
  • Page 61: Music Style Arranger

    Partie II Section rythmique Music Style Arranger RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODERN GOSPEL ROCK SOUL STRINGS MALLET & ORGAN & SAX & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON DANCE & BLUES COUNTRY MARCH 8 &...
  • Page 62: Panel Memory

    Partie II Section rythmique • Vous pouvez aussi accéder à cet affichage de PANEL MEMORY: Les numéros de PANEL MEMORY (BANK A: réglage à partir de l’affichage de CONTROL 1 à 4) changent. En mémorisant les réglages MENU. (Voir la page 176.) de panneau préalablement dans PANEL ME- MORY, vous pouvez changer l’un et l’autre se- lon la préférence.
  • Page 63: Pour Donner Un Nom À Une Banque Ou Une Mémoire

    Partie II Section rythmique Pour donner un nom à une banque ou Rappel des réglages du panneau une mémoire Pressez le bouton BANK VIEW pour le mettre Vous pouvez donner un nom à chaque banque en service. Sélectionnez une banque. ou mémoire.
  • Page 64 Partie II Section rythmique Mode du “PANEL MEMORY” CUSTOM PANEL Vous pouvez définir quels types de réglages sont En plus de la PANEL MEMORY normale, cette rappelés lorsque vous utilisez le PANEL MEMO- fonction vous permet de mémoriser une configu- ration de panneau voulue que vous pouvez rap- peler en pressant simplement un bouton.
  • Page 65: Partie Iii Performance Pads

    Partie III Performance Pads Reproduction RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER VOLUME MAIN APC/SEQUENCER VOLUME AUTO PLAY CHORD MODERN GOSPEL ROCK SOUL STRINGS MALLET & ORGAN & SAX & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON DANCE & BLUES COUNTRY MARCH 8 &...
  • Page 66: Copie De Phrases

    Partie III Performance Pads Copie de phrases Vous pouvez copier les données désirées, à partir du SEQUENCER pour chaque mémoire de Pad d’une “User Bank”. • Les données d’accord peuvent également être copiées dans les boutons 5 et 6 (SOLO). PHRASE COPY Copiez une phrase d’un pad sur un autre.
  • Page 67 Partie III Performance Pads SEQ TO PAD COPY Enregistrez une phrase dans le SEQUENCER, Sélectionnez le bouton Pad de destination. • Sur le côté PERFORMANCE PAD, utilisez les ou bien chargez des données à partir d’une disquette. boutons pour effectuer les réglages corre- •...
  • Page 68: Compile

    Partie III Performance Pads Compile Vous pouvez réassigner comme vous le désirez les phrases dans les banques “Compile Bank” 1 et 2. ∧ Pressez le bouton PROGRAM MENUS pour À l’aide des boutons BANK et PHRASE ∨ le mettre en service. sélectionnez la banque et la phrase aux- quelles vous désirez effectuer l’assignation.
  • Page 69: Enregistrement D'une Phrase

    Partie III Performance Pads Enregistrement d’une phrase Les banques “User Bank” A, B et C sont destinées à l’enregistrement de vos propres phrases. • Vous pouvez également copier des phrases enregistrées dans le SEQUENCER. Pressez le bouton PROGRAM MENUS pour Pressez le bouton OK.
  • Page 70 Partie III Performance Pads PLAY SETTING CHORD STEP RECORD Sélectionnez un mode de lecture. Une progression d’accord peut être enregistrée dans les PAD 5 et 6. Sur l’affichage PAD RECORDING, pressez le bouton PLAY SETTING. Sur l’affichage REALTIME RECORDING, • L’affichage de l’écran est alors le suivant. pressez le bouton CHORD STEP RECORD.
  • Page 71: Partie Iv Sequencer

    Partie IV Sequencer À propos du séquenceur MAIN APC/SEQUENCER RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODE OFF/ON MODERN GOSPEL COUNTRY MARCH 8 & 16 ROCK BALLAD SOUL PIANO GUITAR STRINGS BRASS MALLET & WORLD ORGAN &...
  • Page 72 Partie IV Sequencer Menu du SEQUENCER L’affichage de la configuration du réglage du SE- QUENCER est le suivant. <RECORD & EDIT> Pressez le bouton PROGRAM MENUS pour le mettre en service. PROGRAM MENUS • L’affichage de l’écran est alors le suivant <COPY &...
  • Page 73 Partie IV Sequencer Aperçu des éléments du menu SEQUENCER RECORD & EDIT SONG COPY (page 99) Ces fonctions sont des opérations d’enregistre- Pour copier les données de séquence. ment et d’édition utilisées pour créer une nou- velle interprétation. TRACK MERGE (page 100) Pour fusionner deux pistes et enregistrer REALTIME RECORD (page 78) cette fusion sur une troisième.
  • Page 74: Slide Show

    Partie IV Sequencer Au sujet du compte de mesures La mesure indiquée sur l’écran correspond à celle du rythme sélectionné. Toutefois, si les données de rythme sont mémorisées dans la partie RHYTHM et que vous lisez cette sonorité, le compte de mesures sur l’affichage correspond aux données de rythme en mémoire.
  • Page 75: Parties De Sequencer

    Partie IV Sequencer Parties de Sequencer Le sommaire suivant explique le contenu de chaque partie de SEQUENCER. Nom de la partie Utilisation Contenu enregistré [sur l’écran] • Réglages de sonorités et de leur volume RIGHT1 [RT1] Enregistre chaque RIGHT2 [RT2] parties •...
  • Page 76: Easy Record

    Partie IV Sequencer Easy Record Si vous désirez enregistrer une interprétation et l’écouter avec un minimum de manipulations, vous pouvez le faire facilement et rapidement grâce à cette fonction. • Notez bien qu’en exécutant EASY REC, les données initiales du numéro de morceau sélectionné sont effacées.
  • Page 77: Enregistrement En Temps Réel (Realtime Record)

    Partie IV Sequencer Enregistrement en temps réel (Realtime Record) Avec la fonction REALTIME RECORD, votre interprétation est enregistrée exactement comme vous la jouez. Avec ce mode vous pouvez enregistrer une interprétation comportant 16 parties/pistes et créer ainsi un véritable orchestre. Procédure d’enregistrement •...
  • Page 78 Partie IV Sequencer • Le réglage LOCAL ON/OFF de l’affichage • Si vous commettez une erreur au cours d’un MIXER est utilisé pour spécifier si la partie enregistrement, vous pouvez corriger une par- assignée à la piste est audible quand elle est tie déterminée de votre interprétation sans jouée sur le clavier lors de l’enregistrement.
  • Page 79 Partie IV Sequencer CYCLE RECORD (Enregistrement en boucle) Ce mode vous permet de répéter continuelle- ment des mesures d’enregistrement spécifiées. Ainsi, vous pouvez enregistrer des mesures en ajoutant des notes pendant un cycle quelconque. Sur l’affichage REALTIME RECORD, spéci- Lorsque vous avez fini d’enregistrer, pressez fiez “REC”...
  • Page 80: Sequencer Play

    Partie IV Sequencer Sequencer Play Déclenchez la reproduction de votre interprétation enregistrée. Pressez le bouton SEQUENCER PLAY pour Pour déclencher la reproduction à partir d’une le mettre en fonction. mesure autre que la mesure 1, spécifiez la mesure de début à l’aide des boutons MEAS SEQUENCER ∧...
  • Page 81 Partie IV Sequencer CYCLE PLAY (reproduction en boucle) Vous pouvez enclencher la reproduction conti- nue de mesures spécifiées. Sur l’affichage SEQUENCER PLAY, spécifiez Pressez le bouton START/STOP. • La reproduction en boucle des mesures spé- “PLAY” pour les numéros de piste que vous voulez reproduire.
  • Page 82: Naming

    Partie IV Sequencer • Utilisez pour baisser le volume de l’enregis- SEQUENCER VOLUME trement lorsqu’il est trop fort par rapport à Lorsque vous jouez sur votre clavier au cours de votre propre interprétation. • Le volume de toutes les autres sonorités—in- la reproduction d’une séquence, vous pouvez ré- gler le volume général de toute les parties repro- cluant PERFORMANCE PADS, MIDI, etc.—...
  • Page 83: Panel Write

    Partie IV Sequencer Panel Write Vous pouvez modifier le réglage du panneau de contrôle qui est sélectionné au début d’une séquence. Ces réglages sont rappelés lorsque vous pressez le bouton SEQUENCER RESET. Sur l’affichage SEQ MENU, à l’aide des bou- Pressez le bouton OK.
  • Page 84: Punch Record

    Partie IV Sequencer Punch Record Si vous commettez une erreur pendant un enregistrement REALTIME RECORD, ou si vous désirez modifier l’enregistrement pour une autre raison, il est possible en utilisant la fonction d’enregistrement par insertion (punch), de corriger un passage déterminé, sans devoir ré-enregistrer la totalité de la piste. Erreur d’interprétation Interprétation enregistrée PUNCH OUT...
  • Page 85: Enregistrement En Pas À Pas (Step Record)

    Partie IV Sequencer ∧ Utilisez les boutons COUNT IN MEASURE Enregistrez votre nouvelle interprétation. ∨ • Le mode d’enregistrement s’enclenche auto- pour spécifier le nombre de mesures que vous désirez voir jouer avant la mesure d’in- matiquement dès que le reproduction arrive à sertion.
  • Page 86 Partie IV Sequencer ∧ ∨ REST: Utilisez les boutons MEAS pour sélec- Pour mémoriser un silence, spécifiez la durée tionner le numéro de mesure. • Cette étape n’est pas nécessaire si votre en- LENGTH de la note, puis pressez le bouton REST.
  • Page 87: Assignation Des Images

    Partie IV Sequencer Correction des données enregistrées Données d’interprétation Dans le mode STEP RECORD, indiquez la Les données NOTE (hauteur de note), les don- piste que vous désirez corriger. nées VEL (force avec laquelle touche est atta- quée) et les données LEN (1 = 1/96 de la note Utilisez les bouton MEAS pour vous déplacer noir [ ]) sont affichées.
  • Page 88 Partie IV Sequencer Chargements de vos images originales Répétez les étapes 4 à 9 pour continuer l’as- signation. Sauvegarder l’image sur une disquette ou sur une carte SD en utilisant votre PC, etc. Après avoir fini l’assignation, pressez le bou- ton PROGRAM MENUS pour le mettre hors Insérez la disquette ou la carte SD contenant service.
  • Page 89: Enregistrement D'une Progression D'accord

    Partie IV Sequencer Enregistrement d’une progression d’accord Enregistrement d’une progression d’accord avec AUTO PLAY CHORD sur la piste assignée à la partie CHORD. Cette procédure vous permet d’enregistrer une partie d’accompagnement utilisant l’AUTO PLAY CHORD, pour vous libérer des accords de la main gauche, qui seront reproduits automatiquement, afin de vous concentrer sur la partie de main droite.
  • Page 90 Partie IV Sequencer <Mesure 3> Correction de l’enregistrement d’une pro- (1) Tout en pressant un accord de La mineur gression d’accord (Am), pressez la touche une fois. Suivez la procédure pour sélectionner l’affi- chage de l’écran STEP RECORD: CHORD. Utilisez les boutons MEAS pour vous déplacer sur la mesure à...
  • Page 91: Enregistrement D'une Progression De Rythme

    Partie IV Sequencer Enregistrement d’une progression de rythme Les changements de sélection de rythme et de tempo, comme l’intro, les fill ins et le ending, peuvent être mémorisés à chaque mesure en utilisant la méthode d’enregistrement en pas à pas. Correction d’un progression de rythme Sur l’affichage SEQ MENU, à...
  • Page 92: Assignation Des Pistes (Track Assign)

    • Les parties CONTROL, APC, CHORD et Réglages d’usine présélectionnés. RHYTHM ne peuvent pas être assignées à TECHNICS MULTI RECORDING: plus d’une piste. • Avec les boutons ON et OFF de la colonne Assignation de pistes optimale pour un en- registrement en multipiste.
  • Page 93: Quantize

    Partie IV Sequencer Quantize La fonction QUANTIZE permet de corriger un dé- calage non désiré de votre interprétation par rap- port au tempo. Si votre rythme est légèrement décalé ou inexact, il sera automatiquement cor- rigé au niveau de quantification spécifié. ∧...
  • Page 94: Song Clear

    Partie IV Sequencer Song Clear Permet d’effacer le contenu de toutes les pistes. Pressez le bouton OK. • L’affichage de confirmation apparaît. Pressez Sur l’affichage SEQ MENU, sélectionnez RE- CORD & EDIT. le bouton YES pour activer la fonction, ou pressez le bouton NO pour annuler la fonction.
  • Page 95: Note Edit

    Partie IV Sequencer Note Edit Vous pouvez éditer des données (NOTE) d’interprétation sur un affichage ressemblant à un rouleau de mécanique. Cette procédure diffère de la procédure d’édition STEP RECORD normale, et permet de vérifier commodément les données de chacune des notes. •...
  • Page 96: Drum Edit

    • Le nombre qui se trouve à gauche du nom de Sur l’affichage RECORD & EDIT, sélectionnez l’instrument répresente le numéro MIDI NOTE DRUM EDIT. NUMBER de la disposition Technics. • Si des sonorités autres que celles d’instru- Sur l’affichage PART SELECT, sélectionnez ments à percussion sont assignées, elles ne une piste pour la partie DRUMS.
  • Page 97: After Touch Set

    Partie IV Sequencer Exemple: 10.2.48 indique un point de la me- Insertion des données DRUMS sure 10, temps 2, point 48 (un point est 1/96 Vous pouvez aussi mémoriser des données de noire [ DRUMS sur cet affichage. • L’indication s’affiche au point où...
  • Page 98: Copiez Et Collez Les Données Enregistrées

    Partie IV Sequencer Copiez et collez les données enregistrées Vous pouvez copier et coller des parties particulières des données enregistrées. Sélectionnez la fonction TRACK COPY Pour copier les données enregistrées de pistes particulières d’un morceau. Sur l’affichage SEQ MENU, à l’aide des bou- ∧...
  • Page 99 Partie IV Sequencer TRACK MERGE MEASURE COPY Permet de fusionner les contenus de deux pistes Pour copier des données enregistrées de me- (pistes source) et d’enregistrer leurs contenus fu- sures spécifiées sur un point spécifié. • Sur la piste de destination, les nouvelles don- sionnés sur une troisième piste (piste de desti- nation).
  • Page 100 Partie IV Sequencer MEASURE ERASE MEASURE DELETE Permet d’effacer le contenu des mesures spéci- Permet d’effacer des mesures spécifiées d’une fiées. Vous pouvez aussi spécifier quels types piste. • La durée de l’interprétation diminue en fonc- de données seront effacés. •...
  • Page 101 Partie IV Sequencer MEASURE INSERT APC TO SMF CONVERT Permet d’insérer des mesures spécifiées à un Cette fonction converti sous le format Standard point spécifié. MIDI Files (SMF). Elle vous permet d’obtenir la • La durée de l’interprétation augmente en fonc- reproduction des données enregistrées avec tion des mesures insérées correspondantes.
  • Page 102: Changement De La Position De Note, Etc., Des Données Enregistrées

    Partie IV Sequencer Changement de la position de note, etc., des données enregistrées Vous pouvez changer la hauteur et la position de note, etc., des données enregistrées. Sélectionnez la fonction d’édition NOTE CHANGE Pour changer la hauteur de notes spécifiées. Sur l’affichage SEQ MENU, à...
  • Page 103 Partie IV Sequencer VELOCITY CHANGE TRANSPOSE Permet de modifier la vélocité enregistrée dans Changement de la tonalité de mesures spécifi- certaines mesures de certaines pistes. ques de pistes désignées ∧ ∧ ∨ Sélectionnez TRACK. Utilisez les boutons Utilisez les boutons TRACK pour spé- ∨...
  • Page 104 Partie IV Sequencer ADVANCE/DELAY Pour accélérer ou retarder la production des so- norités des données d’interprétation spécifiées. ∧ ∨ Utilisez les boutons TRACK pour spé- cifier le numéro de piste. • Cette fonction n’est pas disponible pour les pistes CONTROL, RHYTHM ou CHORD. •...
  • Page 105: Partie V Composer

    Partie V Composer À propos du Composer MAIN APC/SEQUENCER RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODERN GOSPEL ROCK SOUL STRINGS MALLET & ORGAN & SAX & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON DANCE & BLUES COUNTRY MARCH 8 &...
  • Page 106 Partie V Composer Menu de COMPOSER Pressez le bouton PROGRAM MENUS pour Sélectionnez COMPOSER. • L’affichage de l’écran est alors le suivant le mettre en service. • L’affichage de l’écran est alors le suivant Aperçu des éléments du menu COMPOSER RECORDING MEMORY-A CUSTOM STYLE COPY (page 119) Pour utiliser une mémoire de la banque ME-...
  • Page 107: Méthode D'enregistrement Simple

    Partie V Composer Méthode d’enregistrement simple Avec EASY COMPOSER vous pouvez créer facilement un motif rythmique nouveau en sélectionnant un style différent pour chaque partie du rythme. ∧ ∨ Sur l’affichage COMPOSER MENU, sélection- Utilisez les boutons VARI pour sélec- nez EASY COMPOSER.
  • Page 108 Partie V Composer KEY SETTING Réglez la tonalité et l’accord dans lesquels vous voulez que le motif enregistré soit joué. Si l’in- terprétation enregistrée est jouée dans une to- nalité ou un accord différents de ce réglage, l’accompagnement automatique ne pourra pas distinguer l’accord correct.
  • Page 109 Partie V Composer Procédure d’enregistrement • L’utilisation du PITCH BEND et de la MODU- LATION (excepté pour la partie DRUMS) sont également enregistrées. • Le réglage SUSTAIN ON/OFF est également enregistré (excepté pour la partie DRUMS). Fonction des boutons PART BALANCE: Réglage du volume de chaque partie sur l’af- Dans la section START RECORDING de l’af- fichage PART BALANCE.
  • Page 110: Chord Modify Change

    Partie V Composer KEY IN CHORD MODIFY (excepté pour INTRO, Pour sélectionner une autre partie, utilisez les ENDING, DRUMS) boutons situés sous l’affichage et enregistrez ∧ ∨ Utilisez les boutons GROUP et TYPE chacune des parties l’une après l’autre. pour sélectionner le type de progression de motifs.
  • Page 111: Part Setting

    Partie V Composer Part Setting Vous pouvez effectuer des réglages détaillés pour chaque partie. <PAGE 2> Sur l’affichage REALTIME RECORDING, pressez le bouton PART SETTING. • Les réglages comprennent deux pages de l’af- fichage. Utilisez les boutons PAGE pour pas- ser d’une page à...
  • Page 112: Reproduction Du Style

    Partie V Composer DSP SET À l’aide des boutons DSP L et M, sélectionnez Pressez le bouton DSP SET si vous voulez ef- le DSP. fectuer des réglages détaillés de l’effet ACCOMP ∧ ∨ DSP. À l’aide des boutons GROUP et TYPE •...
  • Page 113: Enregistrement En Pas À Pas

    Partie V Composer Enregistrement en pas à pas Utilisez STEP RECORD pour enregistrer les notes une par une sur l’écran. C’est une façon pratique pour enregistrer un Pattern compliqué, difficile à jouer. Procédure d’enregistrement Tout en effectuant votre enregistrement, pres- Spécifiez la hauteur tonale et la vitesse d’at- sez le bouton STEP RECORD.
  • Page 114: Measure Edit

    Partie V Composer Measure Edit Vous pouvez éditer les données enregistrées mesure par mesure. Sélectionnez la fonction que vous voulez éditer. Pendant l’enregistrement, pressez le bouton MEASURE EDIT. • L’affichage de l’écran est alors le suivant. Sélectionnez la fonction. Suivez la procédure pour éditer la fonction (voir ci-dessous).
  • Page 115 Partie V Composer ∧ ∨ MEASURE ERASE Utilisez les boutons PART pour spéci- fier le numéro de piste. Permet d’effacer le contenu des mesures spéci- • Si ALL est sélectionné, les données des me- fiées. Vous pouvez aussi spécifier quels types sures spécifiées sont effacées sur toutes les de données seront effacés.
  • Page 116: Pattern Copy

    Partie V Composer Pattern Copy Cette fonction permet de copier un rythme ou des données du SEQUENCER. PATTERN COPY Copie d’un rythme dans le COMPOSER. Pressez le bouton OK. • Vous pouvez copier le motif de MEMORY aus- • Lorsque la copie s’est effectuée avec succès, l’indication “COMPLETED!”...
  • Page 117: Copie De Sequencer À Composer

    Partie V Composer Copie de Sequencer à Composer (SEQ TO COMPOSER COPY) Les données du SEQUENCER peuvent être co- piées sur une mémoire COMPOSER. Par exem- ple, vous pouvez utiliser un motif rythmique d’une disquette de morceaux comme accompagne- ment automatique de votre propre interprétation. Reproduisez le morceau que vous désirez co- Pour chaque partie COMPOSER, spécifiez la pier à...
  • Page 118: Custom Style Copy

    Partie V Composer Custom Style Copy Il est possible de mémoriser jusqu’à vingt réglages (STYLE) y compris les motifs de COMPOSER dans la zone de mémoire CUSTOM du RHYTHM GROUP, à raison d’une MEMORY (BANK) à la fois. Les styles mémorisés dans CUSTOM restent même après la coupure de la tension du instrument. Vous pouvez les utiliser durant votre interprétation, exactement comme un style présélectionné.
  • Page 119: Partie Vi Disk Drive

    Partie VI Disk Drive lecteur-enregistreur de disquette À propos du Ce lecteur-enregistreur vous permet d’enregistrer sur des disquettes les données des mémoires de cet instrument. Il vous permet également d’utiliser des disquettes issues de différentes collections de séquences disponibles chez votre revendeur. La mémoire interne et le lecteur-enregistreur de disquette La mémoire interne d’enregistrement de cet ins- trument et la durée de conservation des données...
  • Page 120: Reproduction Des Séquences Du Commerce

    Technics peuvent être uti- à la vente par votre revendeur Technics. Avan- lisées par votre clavier. tage principal: cela est rapide, car vous n’avez • Cet instrument accepte les formats de fichier pas à...
  • Page 121: Généralités

    Lorsque vous avez terminé le réglage des SONG MEDLEY (page 127) fonctions, désactivez le bouton DISK. Reproduction enchaînée des séquences d’une disquette (format Technics). DISK DISK IN USE DISK TOOLS (page 133) Accès direct aux procédures, telles que le for- LOAD matage de disquette.
  • Page 122: Chargement De Données

    Poussez jusqu’à (Ce type est disponible pour les disquettes l’obtention d’un déclic. utilisées avec les modèles Technics de vieille génération.) Notez toutefois, que dans ce cas, la séquence est chargée dans SONG 1, et que les données des mémoires de séquence SONG 2 à...
  • Page 123 • Dans le cas du COMPOSER, lorsque vous et enregistre les données SMF qui ont étés pressez le bouton ACCOMP DSP COPY OP- sauvegardés dans le mode Technics d’un TION, vous pouvez spécifier quels effets char- modèle précédent. (la balance des volumes ger.
  • Page 124: Direct Play

    GM2: GM2 LEVEL 2 NX: NX SOUND PREV. TEC: Données d’instruments Technics ne possédant pas la fonction NX SOUND. QQTG0672...
  • Page 125 Partie VI Disk Drive Types d’affichage au cours de la reproduc- Reproduction enchaînée MEDLEY PLAY tion Avec DIRECT PLAY, les séquences sauvegar- dées sur disquette peuvent être reproduites en- <Exemple: SMF> chaînées l’une après l’autre. Sur l’affichage DIRECT PLAY, effectuez les réglages de MEDLEY.
  • Page 126: Song Medley

    Partie VI Disk Drive Song Medley Les séquences sauvegardées à partir du SEQUENCER sur une disquette (données de disquette) en format de TECHNICS FORMAT peuvent être reproduites l’une après l’autre. Sur l’affichage DISK MENU, sélectionnez SONG MEDLEY. • L’affichage suivant apparaît.
  • Page 127: Sauvegarde Des Données

    Partie VI Disk Drive Sauvegarde des données Les données enregistrées et les réglages du panneau de cet instrument peuvent être sauvegardés sur une disquette. Les disquettes • Lors d’une sauvegarde sur disquette, son en- Vous pouvez utiliser des disquettes 3,5 pouces type 2DD (720 Ko) ou 2HD (1,44 Mo).
  • Page 128 • Une disquette utilisée pour la première fois doit être auparavant formatée. TECHNICS FORMAT: Sauvegarde des données de cet instrument sous le format Technics File. Sur l’affichage DISK MENU, sélectionnez SMF FORMAT 0: SAVE. • L’affichage suivant apparaît.
  • Page 129 Partie VI Disk Drive <SAVE OPTION> <SEQUENCER SONG SAVE> Indiquez le type de données que vous désirez Vous pouvez choisir d’effectuer la sauvegarde sauvegarder sur la disquette. Pour une utilisation d’une seule séquence du SEQUENCER. optimale de la capacité mémoire de la disquette ou pour économiser le temps de sauvegarde, sé- Utilisez les boutons PAGE pour accéder l’af- lectionnez uniquement le type de données que...
  • Page 130 SER, etc... ne sont pas sauvegardées. Si vous • Lorsque diverses données autres que celles désirez également sauvegarder ces données d’interprétation sont enregistrées au début particulières à Technics, utilisez le format Te- d’un fichier, la reproduction peut être retardée. chnics File. Pour éviter cet inconvénient, sélectionnez ON •...
  • Page 131: Custom Style Load/Save

    Custom Style Load/Save Chargez et sauvegardez chaque donnée de style du CUSTOM dans un fichier spécial. • Une copie de secours de tous les styles CUSTOM est conservée dans un fichier Technics comme ALL CUSTOM STYLE. Insérez la disquette à partir de laquelle vous voulez charger, ou sur laquelle vous voulez sauvegarder, dans l’unité...
  • Page 132: Gestion De La Disquette

    Partie VI Disk Drive Gestion de la disquette Diverses procédures de gestion de la disquette, telles que l’effacement de fichier, la copie de fichier et le formatage de disquette sont disponibles à partir du menu DISK TOOLS. DISK TOOLS Insérez la disquette dans le lecteur. Sur l’affichage DISK MENU, sélectionnez DISK TOOLS.
  • Page 133: Sélection De L'affichage Automatique Lors De L'insertion D'une Disquette

    étape. FILE TYPE PRIORITY: Choisissez le type de fichier dont l’affichage sera prioritaire. Spécifiez le rang de priorité désiré des fichiers affichés lorsque plusieurs types de fichiers sont enregistrés sur un dis- que (TECHNICS/SMF/CUSTOM STYLE). Pressez le bouton OK. QQTG0672...
  • Page 134: Comment Utiliser La Style Convert Disk

    • Les opérations sont différentes en fonction du DISK DISK type de disquette. IN USE • Pour le type de données Technics, tous les LOAD contenus de MEMORY de COMPOSER sont remplacés, et dans quelques cas, les conte- nus de SOUND MEMORY sont aussi rempla- cés.
  • Page 135: Partie Vii Carte Sd

    Partie VII Carte SD À propos de la carte SD MAIN APC/SEQUENCER RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODERN GOSPEL ROCK SOUL STRINGS MALLET & ORGAN & SAX & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON DANCE &...
  • Page 136 SD SONG MEDLEY (page 144) Chargement des données d’une carte dans la Reproduction enchaînée des données musi- mémoire de cet instrument. cales (format TECHNICS) à la suite sous forme de pot pourri. SAVE (page 145) Sauvegarde des données de mémoire de cet SD TOOLS (page 149) instrument sur une carte.
  • Page 137: Chargement De Données

    • Vous pouvez charger seulement les données d’une seule séquence dans le SEQUENCER. (Ce type est disponible pour les disquettes utilisées avec les modèles Technics de vieille Utilisez les boutons situés sous l’écran pour génération.) Notez toutefois, que dans ce cas, sélectionner le SONG à...
  • Page 138 Carte SD ALPHABET NUMBER Chargez le fichier à partir d’une liste alphabéti- Parmi tous les fichiers TECHNICS FORMAT sur que de tous les fichiers sauvegardés en format une carte SD, sélectionnez un fichier en indi- TECHNICS sur la carte SD.
  • Page 139 à l’affichage PLAYLIST EDIT. (Voir la page 143.) • Si vous pressez le bouton TECH, l’écran pas- sera à l’affichage LOAD pour les TECHNICS SONGs. À l’aide du bouton TO SONG sélectionnez le numéro de séquence de destination (le numé- ro de séquence de la mémoire SEQUENCER...
  • Page 140: Sd-Audio Play

    Partie VII Carte SD SD-Audio Play Reproduisez les données de la carte SD sauvegardées par un PC, etc. Insérez la carte SD avec les données à repro- Pressez les boutons à côté de la fente SD duire dans la fente SD. (Voir la page 136.) pour reproduire les données.
  • Page 141: Sd-Sound Play

    Partie VII Carte SD SD-Sound Play Reproduisez les données SMF (SD-SOUND) sauvegardées sur la carte SD. • Le texte du fichier “SMF with LYRICS” est aussi affiché. • Pressez le bouton LYRICS pour afficher le Insérez la carte SD avec les données à repro- texte.
  • Page 142: Playlist

    Partie VII Carte SD Playlist L’instrument manipule les fichiers SD-AUDIO/SD-SOUND en unité de PLAYLIST. Voilà les détails de PLAYLIST. type de PLAYLIST Il y a deux types de PLAYLIST. <DEFAULT PLAYLIST: (liste totale)> MEMO Une collection de la totalité des données sauve- Vous pouvez créer les PLAYLIST sur une gardées sur une carte SD.
  • Page 143: Sd Song Medley

    Partie VII Carte SD SD Song Medley Les séquences sauvegardées à partir du SEQUENCER sur une carte SD en format TECHNICS FORMAT peuvent être reproduites l’une après l’autre. Création d’une USER LIST Sur l’affichage SD MENU, sélectionnez SD Vous pouvez créer jusqu’à trois USER LIST.
  • Page 144: Sauvegarde Des Données

    SD. (Voir la page 136.) der. TECHNICS FORMAT: Pressez le bouton SD. Sauvegarde des données de cet instrument sous le format Technics File. Sur l’affichage SD MENU, sélectionnez SAVE. • L’affichage comme suivant apparaît. SD-SOUND (SMF) FORMAT: Sauvegarde des données de SEQUENCER sous le format SD-SOUND (SMF).
  • Page 145 SER, etc... ne sont pas sauvegardées. Si vous désirez également sauvegarder ces données Si vous désirez donner un nom au fichier, particulières à Technics, utilisez le format Te- pressez le bouton NAME. chnics File. • Si vous utilisez la fonction APC TO SMF CONVERT du SEQUENCER, vous pouvez convertir les motifs de l’accompagnement...
  • Page 146 Partie VII Carte SD Utilisez les boutons situés sous l’affichage Sélectionnez le type de sauvegarde. pour donner un nom à votre affichage person- AT CURSOR LOCATION: nalisé. Le fichier est sauvegardé dans l’endroit où le curseur se pose actuellement (remplace- ment).
  • Page 147: Créez Un Album Des Fichiers Favoris

    Custom Style Load/Save Chargez et sauvegardez chaque donnée de style du CUSTOM dans un fichier spécial. • Une copie de secours de tous les styles CUSTOM est conservée dans un fichier Technics comme ALL CUSTOM STYLE. Insérez la carte SD à partir de laquelle vous Effectuez la procédure de chargement ou de...
  • Page 148: Gestion De La Carte Sd

    Pour donner un nouveau nom à un SONG TOOLS. ou à un FOLDER. • L’affichage comme suivant apparaît. COPY FROM DISK: Copiez jusqu’à 20 TECHNICS SONGs à la fois de la disquette sur le FOLDER spécifié (un délai de quelques minutes est alors né- cessaire). COPY: Spécifiez tout d’abord le FOLDER, puis le...
  • Page 149: Réglage De La Priorité De L'affichage

    Partie VII Carte SD SD-SOUND EXPORT: SD-SOUND IMPORT: Pour convertir les données SD-SOUND au Pour convertir les données SMF de la carte format général de SMF pour les utiliser dans SD au format SD-SOUND pour les utiliser l’instrument externe. dans cet instrument. •...
  • Page 150: Partie Viii Sound

    Partie VIII Sound Mode Sound MAIN APC/SEQUENCER RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODE OFF/ON MODERN GOSPEL COUNTRY MARCH 8 & 16 ROCK BALLAD SOUL PIANO GUITAR STRINGS BRASS MALLET & WORLD ORGAN & SAX &...
  • Page 151: Part Setting

    Partie VIII Sound Part Setting Réglages des paramètres pour chaque partie. Utilisez les boutons situés au-dessous de l’af- fichage pour régler chaque attribut (voir les Sélection d’un paramètre explications détaillées ci-après). • L’affichage des réglages est composé de 5 Sur l’affichage SOUND MENU, sélectionnez pages.
  • Page 152 Partie VIII Sound <PAGE 2> REVERB: CHORUS: ∧ ∨ Utilisez les boutons REVERB pour régler Utilisez le bouton CHORUS ON/OFF pour mettre la profondeur de la REVERB (0 à 127). le CHORUS en fonction ou hors fonction. Utilisez ∧ ∨ les boutons pour régler la profondeur de DIGITAL EFFECT:...
  • Page 153 Partie VIII Sound <PAGE 4> FILTER RESONANCE: RELEASE TIME: ∧ ∨ ∧ ∨ Utilisez les boutons RESONANCE pour Utiliez les boutons RELEASE pour spé- régler la quantité de résonance (0 à 127). cifier le temps de relâchement (0 à 127). BRIGHTNESS: VIBRATO RATE: ∧...
  • Page 154: Mixer

    Partie VIII Sound Mixer Utilisez l’écran MIXER pour effectuer visuellement les réglages principaux de chaque partie. Utilisez cet écran pour faire des changements étendus et généraux des réglages. DIGITAL EFFECT: Sur l’affichage SOUND MENU, sélectionnez Pressez le bouton DIGITAL EFF. Utilisez les MIXER.
  • Page 155 Partie VIII Sound EDIT MIXER Si vous pressez le bouton EDIT MIXER sur l’af- fichage PAGE 5/5, l’affichage dédition des sono- rités apparaît. <PAGE 1> EQUALIZER HIGH : Correction de la reproduction sonore dans les fréquences hautes. Sélectionnez EQUALIZER HI FC ; à l’aide des boutons situés sous l’af- fichage vous pouvez régler la fréquence standard.
  • Page 156: Master Tuning

    Partie VIII Sound Master Tuning Ce réglage sert à ajuster l’accord général de l’instrument. Ceci est très utile losque vous jouez avec d’autres instrumentistes ou avec un enregistrement sur bande. Sur l’affichage SOUND MENU, sélectionnez MASTER TUNING. • L’affichage de l’écran est le suivant. ∧...
  • Page 157: Sound Load Option

    Partie VIII Sound Accord ORIGINAL Chaque instrument de chaque sonorité possède ses données d’accord particulières. Ce réglage affecte la courbe d’accord qui régit le clavier tout entier. Ainsi, par exemple, les sonorités de type piano acoustique imitent celles d’un piano véri- table, en ce que les notes aigues sont accordées légèrement plus haut et les notes graves légè- rement plus bas.
  • Page 158: Separate Setting

    Partie VIII Sound Separate Setting Vous pouvez faire sortir la partie désirée par les deux bornes SUB OUT. Sur l’affichage SOUND MENU, sélectionnez À l’aide du bouton PART ASSIGN, sélection- SEPARATE SETTING. nez la partie ou les parties à sortir. •...
  • Page 159: Partie Ix Reverb & Effect

    Partie IX Reverb & Effect À propos de la fonction Reverb & Effect MAIN APC/SEQUENCER RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODE OFF/ON MODERN DANCE GOSPEL & BLUES COUNTRY MARCH 8 & 16 ROCK &...
  • Page 160: Equalizer

    Partie IX Reverb & Effect Equalizer Vous pouvez utiliser un égaliseur 5 bandes pour finaliser la reproduction sonore de votre instrument. • L’égalisation est appliquée à la fois sur les sorties gauche (L) et droite (R). Sur l’affichage REVERB & EFFECT, sélection- Si nécessaire, utilisez les boutons situés sous nez EQUALIZER.
  • Page 161: Partie X Sound Edit

    Partie X Sound Edit À propos de la fonction Sound Edit RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODERN GOSPEL ROCK SOUL STRINGS MALLET & ORGAN & SAX & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON DANCE &...
  • Page 162: Easy Edit

    Partie X Sound Edit • Lorsque les sons DRUM KIT sont sélectionnés est que la fonction SOUND EDIT est activée, l’affichage est différent de celui habituellement indiqué, mais l’opération de base est la même. (Pour spécifier l’instrument de percussion que ∧...
  • Page 163: Tone Edit

    Partie X Sound Edit Tone Edit Modification des composants (tones) d’une sonorité. A propos des tones Une sonorité peut être composée de quatre • Les tons de type piano sont fabriquées spé- tones. cialement pour avoir des effets réalistes. De 1er tone cette raison, les résultats des éditions de FIL- TER ou d’AMPLITUDE, etc.
  • Page 164 Partie X Sound Edit CHORD: KEY LAYER La sonorité est accentuée lorsque vous jouez des accords (un accord plaqué de guitare par Pour régler la relation entre la reproduction des exemple). tones et la partie utilisée du clavier. TONE COPY À...
  • Page 165 Partie X Sound Edit VELOCITY LAYER TONE DYNAMICS Effectuez ces réglages pour ajuster la production Vous pouvez effectuer les réglages de manière du tone relatif à la vélocité. qu’une sonorité différente (forme d’ondes du tone) soit produite pour chaque tone en fonction de la vélocité...
  • Page 166: Pitch Edit

    Partie X Sound Edit Pitch Edit Pour effectuer les réglages relatifs à l’accord de la sonorité. KEY SHIFT & DETUNE PITCH ENVELOPE Permet de définir l’évolution de l’accord entre l’in- Sur l’affichage du menu SOUND EDIT, sélec- stant où la touche est enfoncée et l’arrêt de la tionnez PITCH.
  • Page 167: Filter Edit

    Partie X Sound Edit PITCH ENVELOPE TOUCH & KEY FOLLOW Spécifiez comment l’enveloppe de hauteur so- Changez les réglages de suivi de touche pour nore change en fonction de la hauteur de la note. les fonctions ATTACK (ATK), DECAY (DCY) et RELEASE (RLS).
  • Page 168 Partie X Sound Edit ∧ ∨ <Equaliseur> À l’aide des boutons CUTOFF , réglez Pour les filtres LPF(6)+EQ/HPF(6)+EQ, la défi- la fréquence de coupure du filtre. nition sonore peut être modifiée par l’EQUALI- ∧ ∨ ZER. À l’aide des boutons RESO pour régler la résonance (dB).
  • Page 169: Amplitude Edit

    Partie X Sound Edit ∧ ∨ FILTER ENVELOPE TOUCH & KEY FOLLOW À l’aide des boutons TOUCH , détermi- nez comment les enveloppes du filtre évoluent Permet de déterminer comment lenveloppe du en fonction du toucher. ∧ ∨ • Avec les boutons TIME filtre (courbe) évolue en fonction du toucher ou indiquez la de la hauteur de note.
  • Page 170 Partie X Sound Edit ENVELOPE ENVELOPE TOUCH & KEY FOLLOW Spécification des variations de niveau de volume Permet de déterminer le changement de volume au cours de la reproduction d’un tone. dans le temps, relativement au toucher ou à la hauteur de note.
  • Page 171: Lfo (Modulation Cyclique) Edit

    Partie X Sound Edit Edit (modulation cyclique) Le LFO peut être appliqué à la hauteur de l’amplitude, au filtre et/ou au PAN pour produire une modulation cyclique du son. • Douze groupes LFO peuvent être utilisés. ∧ ∨ Utilisez les boutons TONE SETTINGS pour régler les paramètres respectifs.
  • Page 172: Effect Edit

    Partie X Sound Edit Effect Edit Voilà les réglages relatifs aux différents effets appliqués à votre édition de son. DIGITAL EFFECT EFFECT Utilisez les boutons PAGE pour obtenir l’affi- chage 2/2. Sur l’affichage du menu SOUND EDIT, choi- • L’affichage de l’écran est le suivant. sissez EFFECT.
  • Page 173: Controller Edit

    Partie X Sound Edit Controller Edit Pour spécifier la manière dont les contrôleurs, tels que les molettes, etc., affectent la sonorité. CONTROLLER Sur l’affichage du menu SOUND EDIT, sélec- Utilisez les boutons TONE ENABLE ON/OFF ∧ ∨ tionnez CONTROLLER. pour activer ou désactiver le contrôleur •...
  • Page 174: Sélection D'un Nouvelle Sonorité Mémorisée

    Partie X Sound Edit Utilisez les boutons situés sous l’affichage Sélection d’un nouvelle sonorité mé- pour donner un nom à votre affichage person- morisée nalisé. • Pressez le bouton ABC pour entrer les carac- Vous pouvez sélectionner une sonorité mémori- tères alphabétiques.
  • Page 175 Partie XI Control Généralités sur les fonctions Control MAIN APC/SEQUENCER RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODERN GOSPEL ROCK SOUL STRINGS MALLET & ORGAN & SAX & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON DANCE & BLUES COUNTRY MARCH 8 &...
  • Page 176: Overall Touch Sensitivity

    Partie XI Control Overall Touch Sensitivity Cet instrument dispose de l’INITIAL TOUCH (variation du volume en fonction de la vitesse d’enfoncement des touches) et de l’AFTER TOUCH (effets obtenus en exerçant une nouvelle pression après l’enfon- cement de la touche) INITIAL TOUCH Sur l’affichage CONTROL MENU, sélection- VELOCITY SENSE:...
  • Page 177 Partie XI Control P. MEM BANK DEC.: APC HOLD: Passe à la banque précédente de PANEL ME- Mémorisez l’accord spécifié pour l’accompa- MORY. gnement automatique. PANEL MEMORY 1 à 8: FADE IN: Les banques et les numéros de PANEL ME- Le bouton FADE IN marche/arrêt MORY choisis sont activés.
  • Page 178: Partie Xii Customize

    Partie XII Customize Généralités sur les fonctions Customize RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER MAIN APC/SEQUENCER AUTO PLAY CHORD VOLUME VOLUME MODERN GOSPEL ROCK SOUL STRINGS MALLET & ORGAN & SAX & SOUND DIGITAL SOUND MODE OFF/ON DANCE & BLUES COUNTRY MARCH 8 &...
  • Page 179: Home Page Setting

    Partie XII Customize Home Page Setting Arrangez le contenu de l’affichage normal selon vos goûts. USER EDIT Sur l’affichage CUSTOMIZE MENU, sélection- En arrangeant les différentes parties de l’affi- nez HOMEPAGE. • L’affichage de l’écran est alors le suivant. chage, vous pouvez créer votre affichage de type USER personnalisé.
  • Page 180: Display Time Out

    Partie XII Customize Display Time Out De nombreux affichages de messages et de réglages vous guident pour l’utilisation des diverses opérations disponibles sur cet instrument. Une fois que celle-ci vous seront devenues familières vous souhaiterez peut-être que les affichage correspondants soient visualisés moins longtemps, voir pas du tout.
  • Page 181: Wallpaper Setting

    Partie XII Customize Wallpaper Setting Vous pouvez changer le motif de fond (WALLPAPER) sur votre écran. HOME PAGE/SOUND & RHYTHM SELECT: Sur l’affichage CUSTOMIZE MENU, sélection- L’affichage standard et les affichages du choix nez WALLPAPER SETTING. • L’affichage suivant apparaît. de la sonorité...
  • Page 182: Mode Custom Panel

    Partie XII Customize Mode Custom Panel Spécifiez la plage de réglages qui sont rappelés par le bouton CUSTOM PANEL. Sur l’affichage CUSTOMIZE MENU, sélection- Utilisez les boutons situés au-dessous de l’é- nez CUSTOM PANEL MODE. cran pour sélectionner un mode. •...
  • Page 183: Video Out Mode Setting

    Partie XII Customize Video Out Mode Setting Sélectionnez le mode de sortie pour la borne VIDEO OUT lorsque vous visionnez les images affichées, telles que celles de SLIDE SHOW ou les paroles, sur votre moniteur vidéo externe ou votre téléviseur. Sur l’affichage de CUSTOMIZE MENU, sélec- tionnez VIDEO OUT MODE SETTING.
  • Page 184: Partie Xiii Midi

    Partie XIII MIDI Qu’est ce que le MIDI? MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est la norme internationale pour la communication des données numériques des instruments de musique électronique. Cela signifie que tout appareil possédant une interface MIDI—un instrument de musique électronique ou un micro-ordinateur—peut facilement échanger des données numériques avec d’autres équipements MIDI sans recourir à...
  • Page 185: Les Différents Types De Données Suivants Peuvent Être Transmis Reconnus

    Partie XIII MIDI Canaux MIDI De nombreux types de données d’interprétation peuvent être transmis en utilisant un simple câble MIDI. Cela est possible car les signaux MIDI sont émis et reçus par les 16 canaux de base “Basic Channel” (numérotés de 1 à 16). Pour que les différentes informations soient correctement transmises et reconnues, les numéros des ca- naux doivent correspondre en émission et en ré-...
  • Page 186: Généralités Sur Les Fonctions Midi

    Partie XIII MIDI Généralités sur les fonctions MIDI MAIN APC/SEQUENCER RHYTHM GROUP SOUND GROUP PART EFFECT SEQUENCER VOLUME VOLUME AUTO PLAY CHORD MODE OFF/ON MODERN DANCE GOSPEL & BLUES COUNTRY MARCH 8 & 16 ROCK & POP BALLAD SOUL & FUNK PIANO GUITAR STRINGS...
  • Page 187: Part Setting

    Partie XIII MIDI Part Setting Suivez cette procédure pour régler les fonctions qui peuvent utilisées pour chaque partie: MIDI CHANNEL, les données d’OCTAVE et les données de NOTE durant la transmission, et l’état du LOCAL CONTROL (si le générateur de l’instrument est en fonction ou non pour cette partie durant la transmission). Sur l’affichage MIDI MENU, sélectionnez ACCOMP 1 –...
  • Page 188: Control Messages

    Partie XIII MIDI Control Messages Autorise ou non l’échange de différentes données de contrôle. ∧ ∨ Sur l’affichage MIDI MENU, sélectionnez Utilisez les boutons ON et OFF pour CONTROL MESSAGES. activer ou non le message de contrôle. • L’affichage suivant apparaît. •...
  • Page 189: Common Setting

    Active ou désactive l’échange de numéros de au clavier correspondent aux mêmes numé- changement de programme pour la partie ros de note pour les modèles TECHNICS RIGHT 1 par l’utilisation des boutons PANEL non-NX SOUND connectés et réglés sur ce MEMORY.
  • Page 190: Mode Setting

    Partie XIII MIDI Mode Setting Initialise les réglages lorsque les modes NX SOUND ou GM LEVEL 2 sont activés. Sur l’écran MIDI MENU, choisissez MODE Choisissez le mode. • Il y a deux modes pour GM LEVEL 2 selon la SETTING.
  • Page 191: Midi Presets

    Partie XIII MIDI ∧ ∨ DRUM PATTERN OUTPUT Utilisez les boutons pour sélectionner ON: Les données de la partie DRUMS sont le réglage. transmis. OFF: Ils ne sont pas transmis. Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque fonc- tion. AUTO PLAY CHORD OUTPUT ON: Les données entrées pour les parties AC- COMP, BASS et CHORD sont émises.
  • Page 192: Program Change Midi Out

    Partie XIII MIDI Enregistrement de vos réglages personnels Rappel des réglages USER Après avoir modifié les réglages MIDI, vous pou- Allez sur la PAGE 3/4 de l’affichage MIDI PRE- vez enregistrer vos réglages personnels dans les SETS. mémoires présélectionnées USER (3 mémoires USER).
  • Page 193: Panel Memory Output

    Partie XIII MIDI Panel Memory Output Ces réglages affectent les données de transmission lorsque vous utilisez les boutons PANEL MEMORY. ∧ Sur l’affichage MIDI MENU, sélectionnez PA- Utilisez les boutons PRGRAM CHANGE ∨ NEL MEMORY OUTPUT. pour spécifier le numéro de PROGRAM •...
  • Page 194: Initialisation

    Initialisation Ce clavier dispose d’un grand nombre de fonctions réglables et de mémoires programmables. Lorsque vous le désirez, vous pouvez rappeler les réglages et les mémoires pré-sélectionnés en usine. INITIAL Pressez le bouton PROGRAM MENUS pour Pressez le bouton OK. •...
  • Page 195: À Propos De La Mémoire De Sauvegarde Et Données De L'interprétation

    SD. • La mémoire sauvegarde ne fonctionne pas si l’instrument est mis sous tension moins de 10 minutes. • Les données des modèles Technics précédents peuvent être limitées aux données PERFORMANCE. Options vendues séparément...
  • Page 196: Bornes

    Bornes Bornes sur le panneau arrière (Côté gauche) VIDEO OUT MIDI Les images ou les textes affichés lors d’une re- Utilisez ces bornes pour raccorder votre instru- production de séquences, et l’affichage sur l’é- ment à un autre instrument MIDI (voir la page cran sont transmis par cette borne.
  • Page 197 (Côté droit) AUX IN Un microphone peut être connecté à cette borne. Le signal d’un instrument externe est reçu par (Voir la page 43.) cette borne. Pour recevoir le signal de son mono- phonique, utilisez la borne R/MONO. • Le réglage MAIN VOLUME de l’instrument LINE IN Le signal d’un instrument externe est reçu par n’affecte pas le niveau du volume du signal...
  • Page 198: Symptômes Qui Semblent Être Dus À Un Problème

    Symptômes qui semblent être dus à un problème Certains symptômes qui peuvent apparaître pendant que vous jouez du clavier Technics pourraient faire penser qu’il y a un problème. Symptôme Remède • Mettez le bouton POWER hors fonction, puis remettez le Mauvais fonctionnement des boutons, des touches, etc.
  • Page 199 Symptôme Remède • La capacité mémoire restante dans le COMPOSER est 0. Enregistrement n’est pas possible. • Le réglage de l’armature de temps ne peut être changé Le réglage de l’armature de temps ne pas possible. pour un motif en cours d’enregistrement dans le COMPOSER.
  • Page 200: Messages D'erreurs

    Messages d’erreurs Contenu Contenu Les informations contenues dans la Vous avez déjà choisi une piste pour le disquette sont destinées à un autre rythme! Vous ne pouvez pas assigner instrument. deux pistes à celui-ci. Une erreur s’est produite pendant la Je ne peux changer la vélocité...
  • Page 201 Contenu Contenu Il est impossible d’éditer un Drum CHORD FINDER n’est Kit. Veuillez sélectionner disposition en ce mode. Sélec- sonorité différente dans n’importe tionnez CHORD FINDER à partir de quel groupe à l’exception la page HOME ou CHORD STEP Keyboard Percussion. RECORD.
  • Page 202: Index

    Index EXIT ......... 29 EXP PEDAL .
  • Page 203 MIDI SETTING LOAD OPTION ....183 SOLO ........39 MIXER .
  • Page 204: Caractéristiques

    Caractéristiques SX-KN7000 KEYBOARD 61 KEYS (WITH INITIAL TOUCH) SOUND GENERATOR MAX. POLYPHONY 128 NOTES 1236 SOUNDS (1187 SOUNDS + 2 ORGAN DRAWBARS + 3 ORGAN TABS NUMBER OF SOUNDS + 3 ACCORDION REGISTERS + 41 DRUM KITS) PIANO, GUITAR, STRINGS & VOCAL, BRASS, MALLET &...
  • Page 205 SX-KN7000 LOAD, SAVE, FAVORITES SONGS, TECHNICS SONG MEDLEY, SD CARD SD-AUDIO PLAY, SD-SOUND PLAY, CUSTOM STYLE LOAD/SAVE, SD CARD TOOLS, SD PREFERENCES PART SETTING, MIXER, MASTER TUNING, KEY SCALING, SOUND SETTING TECHNI-CHORD, SOUND LOAD OPTION, APC REVERB SETTING, MONITOR SETTING, SEPARATE SETTING...

Table des Matières