Hanna Instruments HI 9142 Manuel D'utilisation

Hanna Instruments HI 9142 Manuel D'utilisation

Analyseur d'oxygène dissous portatif et étanche
Masquer les pouces Voir aussi pour HI 9142:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
HI 9142
Analyseur d'oxygène dissous portatif
et étanche
pages 1-23
Date :
19/07/2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hanna Instruments HI 9142

  • Page 1 Manuel d’utilisation HI 9142 Analyseur d’oxygène dissous portatif et étanche pages 1-23 Date : 19/07/2011...
  • Page 2: Table Des Matières

    Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hanna Instruments Lisez attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’instrument. Ce manuel vous fournira les informations nécessaires afin d’utiliser correctement l’instrument et vous donnera une idée précise de sa versatilité. Si vous avez besoin de conseils techniques additionnels, n’hésitez pas à contacter notre service technique à:...
  • Page 3: Examen Préliminaire

    Le H H H H H I I I I I 9142 9142 9142 9142 de Hanna Instruments est un analyseur d’oxygène dissous, 9142 à étalonnage manuel et compensation automatique de la température (CAT). Il a été conçu pour les applications industrielles, les eaux de rejet, la pisciculture.
  • Page 4: Description Fonctionnelle Sonde

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE SONDE 1. Sonde O.D. 2. Capuchon de protection 3. Câble blindé 4. Corps en polypropylène 5. Capteur de température 6. Joint O-Ring 7. Anode AgCl 8. Cathode platine 9. Membrane perméable à l’oxygène 10. Capuchon de protection...
  • Page 5 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1) Afficheur à cristaux liquides 2) Bouton On/Off pour allumer ou éteindre l’instrument Changement de l’unité de mesure °C/°F 4) Bouton ZERO pour entrer en mode étalonnage du point 0. 5) Capuchon du compartiment à pile. 6) Connecteur DIN pour la sonde à oxygène 7) Bouton CAL pour l’étalonnage de la pente à...
  • Page 6: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Gammes 0.0 à 19.9 mg/l -5 à 50.0 °C Résolutions 0.1 mg/l 0.1 °C Exactitudes ±1.5% P.E. ±0.2 °C (@25°C) Étalonnage Manuel à 100 % automatique à 0 % Compensation Automatique de 0 à 50°C température (32 à 122°F) Environnement 0 à...
  • Page 7: Préparation De La Sonde

    PRÉPARATION DE LA SONDE Toutes les sondes sont livrées sèches . Pour hydrater la sonde et la préparer à l’usage, procéder comme suit : 1 Retirer le capuchon avec le bout en plastique rouge Shipping Capuchon de installé pour les besoins du transport. protection 2 Hydrater le capteur en trempant pendant 5 minutes l’embout de la sonde 2½...
  • Page 8 MISE EN ROUTE Allumez l’instrument par appui de la touche ON. Tous les segments seront affichés pendant quelques secondes ou aussi longtemps que la touche est maintenue enfoncée. • Après quelques secondes un message “Cond” apparaît. La sonde est en mode polarisation.
  • Page 9: Étalonnage

    ETALONNAGE Il est recommandé d’étalonner l’instrument fréquemment pour garantir des mesures exactes. L’étalonnage peut être réalisé en 1 ou 2 points à 0 % et 100 %. Pour un étalonnage précis, il faut attendre un temps de polarisation (instrument allumé) de 15 mn. L’étalonnage à...
  • Page 10: Mesures

    ETALONNAGE DE LA PENTE • Rincez soigneusement la sonde à l’eau claire. • Laissez la sonde au repos à l’air libre • Appuyez sur CAL • Réglez à 100 % avec le potentiomètre au dessus de l’instrument MESURES Assurez-vous que l’appareil est étalonné. Retirez le capuchon de protection.
  • Page 11: Compensation De L'altitude

    COMPENSATION DE L’ALTITUDE Si l’échantillon contient du sel ou est réalisé au-dessus du niveau de la mer, il faut corriger les valeurs lues par l’instrument. Les tableaux ci-dessous et pages suivantes indiquent les corrections à apporter. Exemple : la mesure est effectuée à une altitude de 600 m dans un écdhantillon contenant 10 g/l de sel à...
  • Page 12: Compensation De La Salinité

    COMPENSATION DE LA SALINITÉ n i l é y t i ) l / g v i n u a e C º F º l / g l / g l / g l / g l / g 0 6 .
  • Page 13: Entretien De La Sonde Et Membrane

    ENTRETIEN DE LA SONDE ET MEMBRANE Le corps de la sonde à oxygène est en polypropylène renforcé pour assurer une durabilité maximale. Un capteur à thermistance mesure la température de l’échantillon. Il est recommandé de toujours laisser le capuchon de protection lorsque la sonde n’est pas utilisée. Pour remplacer la membrane ou l’électrolyte, procéder comme suit: •...
  • Page 14: Remplacement Des Piles

    REMPLACEMENT DES PILES Lorsque les piles deviennent trop faibles, une icone “Batt” apparaît clignotante. Dans ce cas, il reste au maximum 1 heure de mesure. Pour remplacer les piles : - éteignez l’instrument - otez le bouchon - remettez des piles neuves en respectant la polarité - revissez le bouchon Le système BEPS éteint l’instrument lorsque le risque d’erreurs de mesures pour piles vides existe.
  • Page 15: Accessoires

    S’il n’est pas sous garantie, vous serez avisé des frais encourus. Si l’appareil doit être retourné à Hanna Instruments, obtenir un numéro de RGA (Returned Goods Authorization) du service technique et l’envoyer en transport pré-payé.
  • Page 16: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE HI 9142 Recommandations pour les utilisateurs: Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous qu’il convient exactement à votre type d’application. L’utilisation de cet instrument dans un environnement résidentiel peut causer des interférences dues aux équipements radiophonique et télévisuel.

Table des Matières