Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro,
Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen
suggère l'utilisation des outils suivants.
Sealant
Thread seal tape
Sellador
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
Mastic
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
6192
6190
ONE-HANDLE LAVATORY FAUCET
MEZCLADORA MONOMANDO
PARA LAVABO
ROBINET DE LAVABO À UNE
POIGNÉE
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-o has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o
desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que
esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — Suggestions pour enlever l'ancien robinet :
Toujours couper l'alimentation en eau avant d'enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
INS10235 - 2/14
6191
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen 6192

  • Page 1 Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen ensure that complete water shut-o has been accomplished. suggère l’utilisation des outils suivants.
  • Page 2: Parts List

    Option/Opción/Option * Waste not included with 6192 * El desagüe no se incluye con 6192 * La bonde n'est pas incluse avec le modèle 6192. Parts List Lista de piezas Liste des pièces A. Faucet Body A. Cuerpo de la mezcladora A.
  • Page 3 Insert Lift Rod (I) into back of Faucet Body (A). While holding Lift Rod (I), insert Faucet Body (A) 1. Assemble Spout O-Ring (C) into Single Hole through Escutcheon (B) and sink until fully seated. Escutcheon (B). Inserte la barra de cierre vertical (I) en la parte de 2.
  • Page 4 INS10235 - 2/14 Sealant Sellador Mastic Orient Mounting Nut (E) depending on deck Slide Installation Tool (H) onto Mounting Nut (E). Apply a bead of sealant to underside of Waste Seat (L). thickness. See image in Step 3 for orientation. Insert screwdriver into Installation Tool and tighten Aplique una gota de sellador a la parte de abajo del Thread onto mounting stud.
  • Page 5 INS10235 - 2/14 For 6191 only/Para 6191 solamente/ Pour modèle 6191 seulement 1/2" Option / Opción / Option Anti-vandal option Opción antivandalismo Avec option anti-vandalisme Install Lift Rod Strap (J) to Lift Rod (I). Ensure 1/2" distance Verify white plastic Pivot Rod Seat (R) is in place with beveled side facing out.
  • Page 6 Moen lo adresse ainsi que son indicatif régional et son numéro asesorará...

Ce manuel est également adapté pour:

619061916190bnT6193bl69006145