Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OXiStop
OXS-LID
Instructions de montage et notice de maintenance
Français (traduction de la notice d'utilisation originale
allemande)
Document n° : 3992764e

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hydac OXiStop OXS-30LID

  • Page 1 OXiStop OXS-LID Instructions de montage et notice de maintenance Français (traduction de la notice d'utilisation originale allemande) Document n° : 3992764e...
  • Page 2: Mentions Légales

    Gérant : Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Personne chargée de la documentation Monsieur Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Téléphone : +49 (0) 6897 509 1511 Télécopie : +49 (0) 6897 509 1394 E-mail : guenter.harge@hydac.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Mentions légales ................... 2 Personne chargée de la documentation ............. 2 Sommaire ...................... 3 Avant-propos....................6 Support technique ..................6 Modifications du produit ................6 Garantie ....................... 6 Utilisation de cette documentation ............... 7 Consignes de sécurité .................. 8 Symboles de danger ..................
  • Page 4 Sommaire Branchement électrique du groupe de filtration en dérivation OLF 5 ..39 Surveillance des capteurs/affichages sur le groupe ....... 40 Surveillance du fonctionnement du groupe ..........42 Indicateur optique de niveau – repérer le Min/Max ........45 Branchement du capteur de température/capteur de niveau électronique HNS ..................
  • Page 5 Sommaire Élimination du groupe ................92 SAV / Service ....................93 Liste des pièces de rechange ..............94 Accessoires ....................100 Caractéristiques techniques ..............103 Code de commande .................. 105 Index ......................106 OXiStop OXS-LID Page 5 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx 2018-08-10...
  • Page 6: Avant-Propos

    Après des modifications ou des réparations de pièces qui ont une influence sur la sécurité du produit, celui-ci ne peut être remis en service qu'après vérification et approbation de la part d'un technicien expert HYDAC. Veuillez par conséquent nous informer immédiatement de chaque modification que vous effectuez ou faites effectuer sur le produit.
  • Page 7: Utilisation De Cette Documentation

    Avant-propos Utilisation de cette documentation Veuillez noter que la possibilité décrite ici d'accéder rapidement à information précise dispense lire consciencieusement cette notice dans son intégralité avant la première mise en service et, par la suite, à intervalles réguliers. Quelle est l'information recherchée ? J'associe l'information recherchée à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le groupe est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de la livraison et correspond à l'état de la technique le plus récent au niveau de la sécurité technique. Les éventuels dangers résiduels sont identifiés par des consignes de sécurité...
  • Page 9: Mentions D'avertissement Et Leur Signification Dans Les Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Danger lié à la pression de service Risque de brûlure lié à des surfaces très chaudes Substances toxiques ou irritantes Risque d'explosion dans une atmosphère explosive Mentions d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité DANGER DANGER - Ce terme d'avertissement désigne un risque élevé...
  • Page 10: Structure Des Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Structure des consignes de sécurité Tous les avertissements contenus dans la présente notice sont mis en évidence par des pictogrammes et des termes d'avertissement. Le pictogramme et le terme d'avertissement vous donnent une idée de la gravité du danger.
  • Page 11: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité Utilisation conforme Utilisez le groupe exclusivement pour l'utilisation décrite ci-après. L'OXS est un système de réservoir à membrane intégrée et unité de dégazage et de déshydratation à entraînement hydraulique. La membrane intégrée empêche le contact direct avec l'air ambiant. Le fluide se trouve ainsi dans un environnement hermétique comme emballé...
  • Page 12: Utilisation Non Conforme Aux Prescriptions

    N'utilisez le groupe qu'avec les fluides admis. Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considérée comme non conforme. La société HYDAC Filter Systems GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation. L'exploitant en porte seul la responsabilité.
  • Page 13: Qualification Du Personnel / Groupe Cible

    Consignes de sécurité Qualification du personnel / groupe cible Les personnes travaillant sur le groupe doivent être familiarisées avec les dangers liés à la manipulation du groupe. Le personnel utilisateur et spécialisé doit avoir lu et compris la notice d'utilisation, et en particulier les consignes de sécurité ainsi que les réglementations en vigueur, avant de démarrer les travaux.
  • Page 14: Port De Vêtements Appropriés

    Consignes de sécurité Connaissances concernant la revalorisation Port de vêtements appropriés Les vêtements amples augmentent le risque d'accrochage ou d'enroulement sur des pièces en rotation et le risque d'accrochage à des pièces en saillie. Vous risquez d'être gravement blessé, voire tué. •...
  • Page 15: Transport Du Groupe

    Transport du groupe Transport du groupe AVIS Pousser/tirer/soulever au niveau des composants Risque d'endommagement du groupe ► Ne poussez/tirez jamais le groupe de puissance hydraulique au niveau de ses composants. Videz entièrement le groupe ainsi que ses composants avant de les transporter et fermez tous les raccords avec des bouchons d'obturation appropriés.
  • Page 16: Transport Du Groupe Avec Une Grue

    Transport du groupe Transport du groupe avec une grue AVIS Dispositifs d'élingage inadaptés Le groupe/les composants risquent d'être endommagés/détruits. ► Utilisez exclusivement des dispositifs d'élingage adaptés pour lever/arrimer le groupe. ► Veillez à ce que le dispositif d'élingage n'exerce aucune force sur les composants du groupe de puissance hydraulique.
  • Page 17: Stockage Du Groupe

    Stockage du groupe Stockage du groupe Débranchez la fiche secteur et fixez le câble secteur sur le groupe. Avant le stockage, vidangez le groupe entièrement - y compris tous les composants. Retirez l'élément filtrant utilisé et éliminez-le en respectant la réglementation correspondante.
  • Page 18: Décodage De La Plaque Signalétique

    Décodage de la plaque signalétique Décodage de la plaque signalétique Vous pouvez consulter les détails du groupe de filtration en dérivation OLF 5 sur les plaques signalétiques du groupe ou sur les composants. Pos. -> Description -> Plaque signalétique OXS ->...
  • Page 19 Décodage de la plaque signalétique Vous pouvez lire les données suivantes sur la plaque signalétique du groupe : Ligne -> Description Part No. -> Code article -> Nº de série/Année de fabrication Diff. operating volume -> Volume en déplacement Weight ->...
  • Page 20: Vérifier Le Contenu De La Livraison

    Vérifier le contenu de la livraison Vérifier le contenu de la livraison Contrôler la présence de dommages éventuels à la livraison du groupe. Veuillez signaler les éventuels dommages dus au transport au transporteur ou au service responsable. La livraison comprend : Quantité...
  • Page 21: Description Du Groupe

    Description du groupe Description du groupe L'OXiStop (OXS) est une solution de réservoir destinée aux systèmes hydrauliques. Elle comprend un groupe de dégazage et de déshydratation à entraînement hydraulique ainsi qu'un dispositif de séparation des matières solides pour systèmes hydrauliques. La série OXS-LID constitue une solution de couvercle pour les réservoirs spécifiques et comprend tous les composants requis pour le dégazage et la séparation des matières solides.
  • Page 22: Taux De Dégazage/Teneurs En Eau Résiduelle Possibles

    Description du groupe Taux de dégazage/teneurs en eau résiduelle possibles Les taux de dégazage possibles sont : ≈ 8 l/h avec une teneur en air de 20 % ≈ 4 l/h avec une teneur en air de 10 % ≈ 0,8 l/h avec une teneur en air de 2 % Les teneurs en eau résiduelle possibles sont ≤...
  • Page 23: Tailles Disponibles

    Description du groupe Tailles disponibles Le groupe se décline dans les tailles suivantes : Taille Volume en déplacement Δ ≤ 30 litres OXS 30LID ≤ 45 litres OXS 45LID ≤ 70 litres OXS 70LID ≤ 150 litres OXS 150LID ≤ 250 litres OXS 250LID ≤...
  • Page 24: Composants Du Groupe

    Description du groupe Composants du groupe Le groupe comprend les composants suivants : Aperçu des positions des composants du groupe : OXiStop OXS-LID Page 24 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx 2018-08-10...
  • Page 25 Description du groupe Pos. Désignation Corps de base OXS-LID Groupe de filtration en dérivation OLF 5 Indicateur de colmatage sur le groupe de filtration OLF ContaminationSensor CS option) AquaSensor AS option) Unité de déshydratation et de dégazage MiniOX (MOX) Capteur de pression EDS, électrique Manomètre, optique option) Bloc de soupapes et de raccordement...
  • Page 26: Schémahydraulique

    Description du groupe Schémahydraulique Le groupe présente le schéma hydraulique suivant : OXiStop OXS-LID Page 26 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx 2018-08-10...
  • Page 27 Description du groupe Aperçu des positions du schéma hydraulique : Pos. Désignation Corps de base OXS-LID Groupe de filtration en dérivation OLF 5 Indicateur de colmatage sur le groupe de filtration OLF ContaminationSensor CS option) CS.1 Crépine de protection option) AquaSensor AS option) 2.42...
  • Page 28: Filtre D'aération

    Description du groupe Filtre d'aération OXiStop OXS-LID Page 28 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx 2018-08-10...
  • Page 29: Dimensions

    Description du groupe Dimensions Le groupe est fabriqué dans différentes tailles. Pour connaître les dimensions, consultez le schéma suivant et le tableau correspondant. Les dimensions suivantes dépendent de la taille : OXiStop OXS-LID Page 29 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx 2018-08-10...
  • Page 30 Description du groupe OXS-LID Mesures variables en mm Taille 625,5 625,5 625,5 1015 1015 1415 1195 -121 1415 1195 -121 OXS-LID Taille 30/45/70 86,5 605,5 150/250 99,5 82,5 325/500 116,25 1395 OXiStop OXS-LID Page 30 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx 2018-08-10...
  • Page 31: Fonctionnement Du Groupe

    Fonctionnement du groupe Fonctionnement du groupe Une fois le groupe de filtration en dérivation OLF 5 (2.1) mis en marche, le fluide est extrait du réservoir par l'îlot de distribution et de raccordement (4.1) ainsi que par le filtre à huile pour rejoindre l'unité de déshydratation et de dégazage (3.1).
  • Page 32: Préparation De L'installation/Préparation Du Réservoir

    Préparation de l'installation/Préparation du réservoir Préparation de l'installation/Préparation du réservoir Préparez le réservoir selon les étapes suivantes : Prévoyez un réservoir suffisamment grand afin d'intégrer entièrement l'OXS-LID et d'éviter le plus possible les espaces morts. Prenez des dispositions correspondantes pour bloquer le réservoir en cas d'utilisation de réservoirs hydrauliques dans l'installation hydraulique complète.
  • Page 33 Préparation de l'installation/Préparation du réservoir Facultatif : posez la tuyauterie entre l'îlot de distribution et l'indicateur de niveau de remplissage du réservoir. Pour plus de détails, voir chapitre « Installation de l'indicateur de niveau », page 38. OXiStop OXS-LID Page 33 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx 2018-08-10...
  • Page 34: Montage Du Groupe

    Préparation de l'installation/Préparation du réservoir Montage du groupe Procédez au montage du OXS-LID avec un assemblage par vis externe et desserrable, goujon soudé hermétiquement bride raccordement soudée hermétiquement. Bloquez le raccordement à vis contre tout desserrage avec des écrous de sûreté ou une pièce similaire. Pos.
  • Page 35: Ordre De Vissage

    Préparation de l'installation/Préparation du réservoir Ordre de vissage Les vis de l'OXS-30/45/70LID doivent être serrées comme suit : Nombre de vis n = 26; couple de serrage nominal Mn = 7 Nm Serrer les vis 1-6 avec 20 % du couple de serrage nominal. Vérifier le parallélisme.
  • Page 36 Préparation de l'installation/Préparation du réservoir Les vis de l'OXS-150/250LID doivent être serrées comme suit : Nombre de vis n = 36; couple de serrage nominal Mn = 7 Nm Serrer les vis 1-8 avec 20 % du couple de serrage nominal. Vérifier le parallélisme.
  • Page 37 Préparation de l'installation/Préparation du réservoir Les vis de l'OXS-325/500LID doivent être serrées comme suit : Nombre de vis n = 44; couple de serrage nominal Mn = 7 Nm Serrer les vis 1-16 avec 20 % du couple de serrage nominal. Vérifier le parallélisme.
  • Page 38: Installation De L'indicateur De Niveau (Option/Accessoires)

    Préparation de l'installation/Préparation du réservoir Installation de l'indicateur de niveau (option/accessoires) Nous vous recommandons d'installer un indicateur de niveau optique sur le réservoir. Utilisez les tubulures de raccordement soudées hermétiquement pour fixer l'indicateur de niveau. Veillez alors à ce que le raccord inférieur (7.241) de l'indicateur de niveau (7.24) soit monté...
  • Page 39: Connexion Hydraulique Du Groupe

    Préparation de l'installation/Préparation du réservoir Connexion hydraulique du groupe Branchez le réservoir hydraulique avec votre système hydraulique en utilisant les raccords appropriés. Branchement électrique du groupe de filtration en dérivation OLF 5 DANGER Les composants électriques laissés ouverts dans l'armoire de commande Danger de mort par décharge électrique ►...
  • Page 40: Surveillance Des Capteurs/Affichages Sur Le Groupe

    Surveillance des capteurs/affichages sur le groupe Surveillance des capteurs/affichages sur le groupe Selon la version, le groupe hydraulique est équipé des indicateurs de colmatage et des capteurs suivants. OXiStop OXS-LID Page 40 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx 2018-08-10...
  • Page 41: Indicateur De Niveau Optique Sur Le Réservoir

    Surveillance des capteurs/affichages sur le groupe Vous trouverez informations détaillées différents capteurs/affichages aux pages suivantes : Pos. Désignation Pour plus de détails, voir page Indicateur de colmatage optique sur le groupe de filtration en dérivation OLF 5 ContaminationSensor CS sur le groupe de filtration en dérivation OLF 5 (en option) AquaSensor AS sur le groupe de filtration en dérivation OLF 5 (en option)
  • Page 42: Surveillance Du Fonctionnement Du Groupe

    Surveillance des capteurs/affichages sur le groupe Surveillance du fonctionnement du groupe Surveillez le fonctionnement du groupe à l'aide du capteur de pression électronique EDS ou du manomètre à vide optique optionnel. Le manomètre à vide ou le capteur de pression situé sur l'unité de déshydratation et de dégazage sert à...
  • Page 43 Surveillance des capteurs/affichages sur le groupe La pression mesurée oscille entre environ -0,98 bar de dépression et 0,5 bar de surpression (20 mbar absolu et 1500 mbar absolu) lorsque l'installation est en parfait état de fonctionnement. La durée de cycle peut atteindre entre 20 et 120 secondes et dépend de la température du fluide et de la teneur en air.
  • Page 44 Surveillance des capteurs/affichages sur le groupe Il existe un rapport direct entre la pression inférieure mesurée dans l'unité de dégazage et la teneur en air approximative dans l'huile. Dépression la plus basse en mbar (abs.) Notez que ce diagramme se base sur la teneur totale en gaz dans l'huile. Le diagramme représente également l'estimation de la teneur en air uniquement pour des huiles à...
  • Page 45: Indicateur Optique De Niveau - Repérer Le Min/Max

    Surveillance des capteurs/affichages sur le groupe Indicateur optique de niveau – repérer le Min/Max L'indicateur de niveau optique (7.24) permet de vérifier et de contrôler la membrane. La colonne de liquide dans l'indicateur de niveau correspond à la position actuelle du dessous de la membrane. Cela signifie que plus la colonne est haute, plus la membrane est pliée.
  • Page 46: Branchement Du Capteur De Température/Capteur De Niveau Électronique Hns

    Surveillance des capteurs/affichages sur le groupe Branchement du capteur de température/capteur de niveau électronique Le groupe est équipé d'un capteur à flotteur comprenant un capteur de température/de niveau HNS. La surface du fluide dans le tube de mesure du niveau correspond à la position actuelle du dessous de la membrane.
  • Page 47: Branchement De L'aquasensor As (En Option)

    Surveillance des capteurs/affichages sur le groupe Branchement de l'AquaSensor AS (en option) Avec l'AquaSensor optionnel, la saturation en eau du fluide aspiré est mesurée en continu et affichée directement sur le capteur. La saturation en eau indique le pourcentage en eau dissoute dans l'huile par rapport à la quantité...
  • Page 48: Branchement Du Contaminationsensor Cs1000 (En Option)

    Surveillance des capteurs/affichages sur le groupe Branchement du ContaminationSensor CS1000 (en option) Le ContaminationSensor optionnel relève la pollution en particules solides dans le fluide. Exemple : CS1x2x (avec écran) Consultez la notice du CS pour de plus amples informations sur le raccordement ainsi que sur l'affectation des bornes et les réglages.
  • Page 49: Mise En Service Du Groupe

    Mise en service du groupe Mise en service du groupe Une fois que vous avez branché le groupe et ses composants au réseau électrique et hydraulique comme décrit dans les chapitres correspondants, procédez à la mise en service du groupe comme suit : Vérifiez si tous les corps de filtre présentent l'élément filtrant adapté.
  • Page 50: Dépannage

    Dépannage Dépannage Les erreurs suivantes peuvent survenir pendant le fonctionnement. Lisez ci- après quelles sont les causes de ces erreurs et comment vous pouvez éliminer les erreurs. Erreur Cause(n) Correction L'unité de dégazage Entrée d'air trop Assurez-vous que le système ne dégaze pas, la importante.
  • Page 51 Dépannage Erreur Cause(n) Correction Niveau d'huile trop Le groupe présente Assurez-vous que le système une fuite. hydraulique est entièrement étanche. Le système Ajoutez de l'huile, voir page hydraulique n'est pas suffisamment rempli d'huile. Trop d'huile à Le réservoir Remplacez la membrane. Voir l'intérieur/sur la hydraulique est détails à...
  • Page 52: Exécution De La Maintenance

    Exécution de la maintenance Exécution de la maintenance AVERTISSEMENT Pression de service Risque de blessures ► Eteignez le système hydraulique avant toute opération de maintenance et effectuez une décompression. La sécurité de toutes les personnes étant en contact avec le groupe et la disponibilité...
  • Page 53: Intervalle De Maintenance

    Exécution de la maintenance Intervalle de maintenance Les travaux d'inspection et de maintenance mentionnés sont nécessaires pour prolonger la durée de vie du groupe et garantir son fonctionnement correct. Groupe Contrôlez que le groupe ne présente aucune fuite (contrôle visuel). Vérifiez que les raccords vissés sont bien fixés Contrôlez le capteur de pression de...
  • Page 54 Exécution de la maintenance Crépine de protection (en option) Crépine d'aspiration Installation électrique Contrôlez l'état des câbles et passages de câble. (contrôle visuel) Ajustez le courant absorbé des moteurs aux valeurs nominales indiquées sur la plaque signalétique en effectuant des mesures. Procédez au contrôle de la sécurité...
  • Page 55: Remplir Le Réservoir Hydraulique D'huile (Premier Remplissage / Vidange D'huile)

    Exécution de la maintenance Remplir le réservoir hydraulique d'huile (premier remplissage / vidange d'huile) Ce chapitre vous indique comment remplir entièrement au moyen du groupe de filtration en dérivation OLF 5 (2.1) le réservoir hydraulique pour sa mise en service/la vidange d'huile ou sa maintenance. Le remplissage via le groupe de filtration en dérivation OLF 5 (2.1) garantit un réapprovisionnement du réservoir hydraulique avec une huile toujours propre et filtrée.
  • Page 56 Exécution de la maintenance OXiStop OXS-LID Page 56 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx 2018-08-10...
  • Page 57 Exécution de la maintenance Pour remplir le réservoir hydraulique au moyen du groupe de filtration en dérivation OLF 5 (2.1), procédez comme suit : Dévissez entièrement le bouchon de fermeture (B22) pour aérer le réservoir hydraulique. Facultatif : dévissez le bouchon de fermeture (Z1) sur le « kit de raccordement purge rapide d'air de l'OXS »...
  • Page 58 Exécution de la maintenance Eteignez le système dès que le niveau d'huile a atteint le repère dans le réservoir hydraulique. Déplacez les vérins sur la position initiale repérée et ajoutez de l'huile jusqu'au 2/3. Si nécessaire, répétez plusieurs fois cette étape jusqu'à l'ensemble système hydraulique...
  • Page 59 Exécution de la maintenance Si le niveau d'huile atteint le repère , ajoutez de l'huile, détails au chapitre « Appoint d'huile dans le réservoir hydraulique », page 60. Si le repère est atteint, retirez de l'huile, détails au chapitre « Vidange partielle du réservoir hydraulique », page 63. 14.
  • Page 60: Appoint D'huile Dans Le Réservoir Hydraulique

    Exécution de la maintenance Appoint d'huile dans le réservoir hydraulique Ce chapitre vous indique comment faire l'appoint d'huile dans le réservoir hydraulique à l'aide du groupe de filtration en dérivation OLF 5 (2.1). Notez que tout ajout d'huile suppose que le réservoir hydraulique a déjà été rempli au moins une fois.
  • Page 61 Exécution de la maintenance OXiStop OXS-LID Page 61 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx 2018-08-10...
  • Page 62 Exécution de la maintenance Respectez les indications suivantes pour faire l'appoint d'huile : Dévissez le bouchon de fermeture (B.08) sur l'îlot de distribution. Montez sur ce raccord (G ¾“) un flexible d'aspiration et mettez l'autre extrémité dans un réservoir d'huile externe atmosphérique pour aspirer l'huile.
  • Page 63: Vidange Partielle Du Réservoir Hydraulique

    Exécution de la maintenance Vidange partielle du réservoir hydraulique Ce chapitre vous indique vidanger partiellement le réservoir hydraulique à l'aide du groupe de filtration en dérivation OLF 5 (2.1), par exemple en cas de remplissage excessif. OXiStop OXS-LID Page 63 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx 2018-08-10...
  • Page 64 Exécution de la maintenance Vidangez partiellement le réservoir hydraulique comme suit : Dévissez le bouchon de fermeture sur l'îlot de distribution (raccord B.09). Montez sur ce raccord (G ½“) un flexible de refoulement et mettez l'autre extrémité dans un réservoir à huile externe atmosphérique pour recueillir l'huile.
  • Page 65: Vidange Complète Du Réservoir Hydraulique Pour Le Transport, La Vidange D'huile, Etc

    Exécution de la maintenance Vidange complète du réservoir hydraulique pour le transport, la vidange d'huile, etc. Ce chapitre vous indique comment vidanger entièrement au moyen du groupe de filtration en dérivation OLF 5 (2.1) le réservoir hydraulique pour son transport, la vidange d'huile ou la maintenance. OXiStop OXS-LID Page 65 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx...
  • Page 66 Exécution de la maintenance Vidangez le réservoir hydraulique, composants compris, sans l'unité de dégazage comme suit : Dévissez entièrement le bouchon de fermeture (B.22) de l'îlot de distribution pour aérer le réservoir hydraulique. Vidangez les composants tels que le groupe de filtration en dérivation OLF 5 (2.1), l'échangeur de chaleur avec la pompe ainsi que le filtre de retour au niveau des différents bouchons de vidange.
  • Page 67: Vidange De L'unité De Dégazage

    Exécution de la maintenance Vidange de l'unité de dégazage L'unité de dégazage (3.1) contient 1,5 litre d'huile environ. Vidangez l'unité de dégazage comme suit : Dévissez entièrement le bouchon de fermeture (X) pour la vidange. Récupérez le fluide qui s'écoule dans un récipient approprié et éliminez-le dans le respect de l'environnement.
  • Page 68: Purge D'air Manuelle Pendant La Mise En Service (En Option/Accessoires)

    Exécution de la maintenance Purge d'air manuelle pendant la mise en service (en option/accessoires) A l'aide du « kit de raccordement purge rapide d'air de l'OXS », vous pouvez évacuer rapidement l'air libre du réservoir pendant la mise en service. Vanne sphérique «...
  • Page 69: Contrôle De L'indicateur De Colmatage Sur Le Filtre D'aération

    Exécution de la maintenance Contrôle de l'indicateur de colmatage sur le filtre d'aération Le groupe de filtration en dérivation OLF 5 est équipé d'un indicateur de colmatage optique (6.45) permettant de contrôler le taux de pollution. Remplacez l'élément filtrant lorsque l'indicateur de colmatage affiche 50 mbar.
  • Page 70: Remplacement De L'élément Filtrant Du Filtre D'aération

    Exécution de la maintenance Remplacement de l'élément filtrant du filtre d'aération Remplacez l'élément filtrant du filtre d'aération aux mêmes intervalles que l'élément filtrant du groupe de filtration en dérivation OLF 5, au moins une fois par an. Si le groupe se trouve dans un environnement très poussiéreux/humide, les intervalles de remplacement sont raccourcis en fonction de cet environnement.
  • Page 71 Exécution de la maintenance Remplacez l'élément filtrant sur le filtre d'aération BF5/52 comme suit : Dévissez complètement l'écrou (6.46) et la rondelle (6.47) du filtre d'aération. Retirez le couvercle (6.41). Retirez l'élément filtrant (6.42) usagé et mettez-le au rebut dans le respect de l'environnement.
  • Page 72: Contrôle De L'indicateur De Colmatage Optique Sur Le Groupe De Filtration En Dérivation

    Exécution de la maintenance Contrôle de l'indicateur de colmatage optique sur le groupe de filtration en dérivation Le groupe de filtration en dérivation OLF 5 est équipé d'un indicateur de colmatage optique ou électrique permettant de contrôler le taux de pollution. Remplacez l'élément filtrant dès que le repère rouge est visible sur l'indicateur de colmatage.
  • Page 73: Remplacement De L'élément Filtrant Sur Le Groupe De Filtration En Dérivation Olf 5

    Exécution de la maintenance Remplacement de l'élément filtrant sur le groupe de filtration en dérivation OLF 5 Remplacez l'élément filtrant comme décrit ci-après : Eteignez l'installation et assurez-vous que le groupe ne puisse pas être remis en service pendant les opérations de maintenance.
  • Page 74 Exécution de la maintenance Enlevez le panier de réception des salissures. Retirez l'élément filtrant du couvercle du corps du filtre. Eliminez l'élément filtrant usagé selon les dispositions et directives locales en vigueur. Nettoyez les pièces démontées et vérifiez la présence de dommages éventuels.
  • Page 75 Exécution de la maintenance Fixez le panier de réception des salissures à l'extrémité inférieure de l'élément filtrant. 10. Placez l'élément filtrant avec le couvercle et le réservoir destiné à recueillir les salissures dans le corps du filtre. Veillez à la position correcte du joint torique sur le couvercle.
  • Page 76 Exécution de la maintenance « Nettoyage/Remplacement », page 79. 15. Remplissez le réservoir avec le même volume que celui que vous avez retiré pour remplacer l'élément filtrant. Pour plus de détails, voir chapitre « Appoint d'huile dans le réservoir hydraulique », page 60. 16.
  • Page 77: Remplacement De La Crépine De Protection Sur Le Groupe De Filtration En Dérivation Olf 5

    Exécution de la maintenance Remplacement de la crépine de protection sur le groupe de filtration en dérivation OLF 5 AVIS Crépine de protection manquante/Fonctionnement sans crépine de protection Le ContaminationSensor est bloqué/bouché ► N'utilisez jamais le groupe sans crépine de protection ►...
  • Page 78 Exécution de la maintenance Pour remplacer la crépine de protection, procédez comme suit : Coupez le groupe ou tous les composants. Vidangez le groupe de filtration en dérivation OLF 5 comme décrit au chapitre « Remplacement de l'élément filtrant sur le groupe de filtration en dérivation OLF 5 », page 73.
  • Page 79: Nettoyage/Remplacement De La Crépine De Protection Sur Le Groupe De Filtration En Dérivation Olf 5

    Exécution de la maintenance Nettoyage/Remplacement de la crépine de protection sur le groupe de filtration en dérivation OLF 5 AVIS Crépine d'aspiration manquante/fonctionnement sans crépine d'aspiration ContaminationSensor, MOX, pompe obstrués/colmatés ► N'utilisez jamais le groupe sans crépine d'aspiration ► Nettoyez régulièrement la crépine d'aspiration Une crépine de protection est placée en amont pour prévenir tout colmatage de la pompe.
  • Page 80 Exécution de la maintenance Pour remplacer/nettoyer la crépine d'aspiration, procédez comme suit : Coupez le groupe ou tous les composants. Vidangez le groupe de filtration en dérivation OLF 5 comme décrit au chapitre « Remplacement de l'élément filtrant sur le groupe de filtration en dérivation OLF 5 », page 73.
  • Page 81: Purge D'air Du Groupe De Filtration En Dérivation Olf 5

    Exécution de la maintenance Purge d'air du groupe de filtration en dérivation OLF 5 AVERTISSEMENT Fluide brûlant Risque de brûlure ► Lors de la purge, ne négligez pas que du fluide brûlant peut s'écouler. AVIS Air dans le groupe de filtration en dérivation OLF 5 L'élément filtrant n'est pas totalement utilisé...
  • Page 82: Contrôle/Réglage Du Manocontacteur Électronique Eds

    Exécution de la maintenance Contrôle/réglage du manocontacteur électronique EDS Avant la mise en service ainsi qu'après chaque remplacement du manocontacteur électronique EDS, contrôlez le réglage selon les indications suivantes. Contrôlez les réglages ou réglez le manocontacteur électronique EDS sur les paramètres d'alarme suivants : Alarme 1 : défaut MOX (si une pression supérieure à...
  • Page 83 Exécution de la maintenance Contrôlez les réglages ou réglez le manocontacteur électronique EDS sur les réglages par défaut suivants : Affichage Valeurs possibles Réglage 0.00 … 99.99 99.99 0.00 … 99.99 0.00 … 99.99 0.00 … 99.99 S.P.1 S.P.2 0 … 300 SLOW Fast MEDI...
  • Page 84: Contrôle/Réglage Du Capteur De Température/Capteur De Niveau Électronique Hns

    Exécution de la maintenance Contrôle/réglage du capteur de température/capteur de niveau électronique HNS Le groupe est équipé d'un capteur à flotteur comprenant un capteur de température/de niveau. Le principe de fonctionnement du capteur de niveau et de la plage du volume en déplacement est représenté...
  • Page 85 Exécution de la maintenance OXS- Niveau d'huile Niveau d'huile maximal minimum Hi.1 Lo.1 31,5 cm 7,6 cm 362 mm 5 mm 520 mm 42,5 cm 7 cm 472 mm 5 mm 630 mm 63,5 cm 7 cm 682 mm 5 mm 840 mm 42,5 cm 7 cm...
  • Page 86: Nouvel Étalonnage Du Contaminationsensor

    Exécution de la maintenance Nouvel étalonnage du ContaminationSensor Envoyez le ContaminationSensor à une succursale autorisée de HYDAC pour son nouvel étalonnage. Pour plus de détails, voir le manuel du ContaminationSensor. Contrôle de l'AquaSensor AS Contrôlez l'AquaSensor tous les ans avec un kit de calibrage et d'étalonnage.
  • Page 87: Remplacement De La Membrane

    Exécution de la maintenance Remplacement de la membrane La durée de vie de la membrane dépend de la température du fluide. Pour plus de détails, voir le chapitre « Caractéristiques techniques » à la page 103. Remplacez la membrane selon la durée indiquée pour éviter toute panne. Démontage de la membrane OXiStop OXS-LID Page 87 / 112...
  • Page 88 Exécution de la maintenance Pour démonter la membrane, procédez de la manière suivante : Coupez le groupe et tous les composants. Vidangez entièrement le groupe. Pour plus de détails, voir le chapitre « Vidange du réservoir hydraulique pour le transport, la complète vidange d'huile, etc.
  • Page 89: Montage De La Membrane

    Exécution de la maintenance Montage de la membrane OXiStop OXS-LID Page 89 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx 2018-08-10...
  • Page 90 Exécution de la maintenance Pour monter la membrane, procédez de la manière suivante : Nettoyez entièrement la surface d'étanchéité (X) de la membrane (6.1). Aucun reste de produit d'étanchéité ne doit se trouver sur la surface d'étanchéité. Appliquez tout autour de la surface d'étanchéité (X) une couche mince régulière de produit d'étanchéité...
  • Page 91 Exécution de la maintenance d'assurer la compatibilité au matériau. Insérez la nouvelle membrane (6.1) dans le réservoir à travers l'ouverture et ajustez sa position. Ensuite, tirez délicatement et régulièrement le talon d'étanchéité de la membrane (6.1) sur le goujon. Appliquez prudemment du produit d'étanchéité sous le talon d'étanchéité...
  • Page 92: Mise Hors Service Du Groupe

    Mise hors service du groupe Mise hors service du groupe Avant la mise hors service, vidangez le groupe entièrement, y compris tous les composants, comme décrit à la page 65. Desserrez toutes les connexions hydrauliques et électriques partant et allant vers le groupe.
  • Page 93: Sav / Service

    +49 (0) 6897 509 1174 Télécopie : +49 (0) 6897 509 9046 E-mail : filtersystems@hydac.com HYDAC Servicecenter vous propose de réaliser ces travaux à des intervalles convenus et à prix fixes. HYDAC SERVICE GMBH Friedrichstaler Straße 15a, Werk 13 66540 Neunkirchen-Heinitz Allemagne Téléphone :...
  • Page 94: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange Liste des pièces de rechange Pour garantir un fonctionnement du groupe en toute sécurité, utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. Lorsque vous commandez des pièces de rechange, indiquez toujours l'identification complète (type, code article, n° de série, année de construction). OXiStop OXS-LID Page 94 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx...
  • Page 95 Liste des pièces de rechange OXiStop OXS-LID Page 95 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx 2018-08-10...
  • Page 96 Liste des pièces de rechange Pos. Désignation N° article OLF-5/10-TV-370-N-Z-BM/-10 Sans 4376254 élément OLFCM-5/10-TV-370-N-Z-BM/-ACD-10 4376344 filtrant Raccord vissé 607723 2.41 Joint torique 604073 2.42 Crépine d'aspiration 37575 Ensemble flexible 6181412 2.55 Raccord vissé 6019771 2.65 Ensemble flexible 6130504 Coupleur à visser 680107 MOX-1-N/-OXS 3519092...
  • Page 97 Liste des pièces de rechange Pos. Désignation N° article Kit de membrane de rechange comprenant : 1 membrane 1 pâte d'étanchéité HYLOMAR M (80 ml) 1 kit de montage Kit de membrane de rechange pour OXS-30 4228462 Kit de membrane de rechange pour OXS-45 4228463 Kit de membrane de rechange pour OXS-70 4228464...
  • Page 98: Capteur De Niveau/De Température Hns

    Liste des pièces de rechange EDS avec kit de raccordement pour MOX 4228180 comprenant : 1 EDS 1 kit de raccords vissés Corps de base OXS-LID Corps de base OXS-LID pour OXS-30 4246254 Corps de base OXS-LID pour OXS-45 4251850 Corps de base OXS-LID pour OXS-70 4251851 Corps de base OXS-LID pour OXS-150...
  • Page 99 Liste des pièces de rechange Désignation Matéria N° article Pâte d'étanchéité HYLOMAR M 3947926 Joint du réservoir Garniture d'étanchéité pour OXS- 4251854 30/45/70 Garniture d'étanchéité pour OXS- 3905986 150/250 Garniture d'étanchéité pour OXS- 3914649 325/500 Groupe de filtration en dérivation OLF 5 Elément filtrant, 2 µm N5DM002...
  • Page 100: Accessoires

    Accessoires Accessoires Nous proposons les indicateurs de niveau de remplissage suivants pour le groupe : Notez que le raccord supérieur (7.25) doit être collé. OXiStop OXS-LID Page 100 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx 2018-08-10...
  • Page 101 Accessoires Pos. Désignation N° article 7.25 Vis, M12 3925870 Kit indicateur de niveau de remplissage pour 4071801 OXS-30, comprenant : 1 indicateur de niveau de remplissage (7.24), L = 381 mm 1 vis (7.241) 2 rondelles d'étanchéité (7.242) 1 vis (7.25) Kit indicateur de niveau de remplissage pour 4073619 OXS-45/150/325, comprenant :...
  • Page 102 Accessoires Nous proposons le kit de raccordement suivant pour le groupe : N° article Désignation 4243219 Kit de raccordement purge d'air rapide pour OXS OXiStop OXS-LID Page 102 / 112 MoWa OXS-LID 3992764e fr 2018-08-10.docx 2018-08-10...
  • Page 103: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Le groupe présente les caractéristiques techniques suivantes : Caractéristiques hydrauliques Taille Volume en Poids à vide déplacement ≤ 30 litres OXS-30LID env. 66 kg ≤ 45 litres OXS-45LID env. 70 kg ≤ 70 litres OXS-70LID env. 76 kg ≤...
  • Page 104 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Matériau des joints Matière de la membrane ≈ 6 ans @, température du fluide ≤ Durée de vie typique de la membrane* 60 °C ≈ 2 ans @, température du fluide ≥ (en fonction de la température du fluide) 60 °C Plage de température ambiante...
  • Page 105: Code De Commande

    Code de commande Code de commande La commande du groupe s'effectue avec le code de commande suivant : OXS - 30LID - N - 1 - Z - Z - 2 - 2 - ACD - /- Produit OXS = OXiStop Volume en déplacement = Volume en déplacement ≤...
  • Page 106: Index

    Index Index Accessoires ............100 IN 103 admissible........19, 32, 103, 104 Indicateur de colmatage ....25, 27, 41, 53, 99 Affichage .............. 83 Indicateur de niveau ........38, 41 Aperçu ............24, 27 Indice de protection ..........103 AquaSensor ....25, 27, 41, 47, 53, 86, 99, 105 Installation ..........
  • Page 107 Index réglage ..........46, 49, 82, 84 Taille ............23, 30, 103 Remplacement de l'élément filtrant70, 72, 73, 78, 80 Tension d’alimentation ........103 remplacer..........76, 78, 80 Terme d'avertissement ......... 10 remplissage ..25, 27, 33, 49, 55, 57, 58, 59, 60, 62, Transport ..........
  • Page 112 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Allemagne Allemagne Tél. : +49 (0) 6897 509 01 Centrale Fax : +49 (0) 6897 509 9046 Service technique Fax : +49 (0) 6897 509 577 Service commercial Internet : www.hydac.com...

Table des Matières