Publicité

Liens rapides

G u i d e
d ' u t i l i s a t i o n
Am ér iq u e du n ord
Co nç u s pour les climat s les plus ex trêmes®
(où qu e vo u s rés i di ez )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arctic Spas Ocean

  • Page 1 G u i d e d ’ u t i l i s a t i o n Am ér iq u e du n ord Co nç u s pour les climat s les plus ex trêmes® (où qu e vo u s rés i di ez )
  • Page 2: Important

    Si vous avez besoin de plus d’informations, veuillez contacter votre revendeur Arctic Spas® local ou consulter notre site Internet www.arcticspas.com. IMPORTANT ! Dans la plupart des villes et pays, un permis est nécessaire pour l’installation de circuits électriques ou la construction de surfaces extérieures (terrasses et ki-...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Mesures de sécurité importantes ............3 Hyperthermie ..................5 Spécifications du spa................6 Instructions d’installation..............7 Spécifications électrique..............8 Instructions pour l’installation électrique ......... 8 Procédures de démarrage ..............9 Lisez et suivez Descriptif général du spa ..............11 toutes les consignes.
  • Page 4: Mesures De Sécurité Importantes

    Mesures de sécurité importantes : LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Lors de l’installation et l’utilisation de cet équipement électrique, des précau- tions de base doivent toujours être respectées, y compris: 1) AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’accident, ne permettez pas aux enfants d’utiliser cet appareil hors de la supervision constante d’un adulte.
  • Page 5: Conservez Ces Consignes

    d’eau plus basse est recommandée pour les jeunes enfants et lorsque la durée d’utilisation du spa dépasse les 10 minutes. b) Les températures d’eau élevées pouvant causer des malformations fœtales au cours des premiers mois de grossesse, les femmes enceintes ou susceptibles de l’être doivent limiter la température de l’eau du spa à...
  • Page 6: Hyperthermie

    AVERTISSEMENT: Pour eviter des Blessures, l’utilisateur de prudence en entrant DANS UNE cuve de relaxation et de en groupe de prix. AVERTISSEMENT: Ne pas consommer de la drogue ou d’alcool avant ou pendant l’utilisation d’un spa pour éviter la perte de conscience et de noyade. AVERTISSEMENT: Pour eviter l’évanouissement et la noyade éventuelle, NE Prendre ni drogue ni alcool avant d’utiliser une cuve ni de relaxation Quand le Trouvé...
  • Page 7: Spécifications Du Spa

    Arctic 171” x 94.5” 50.5” 1609 Gallons 240 Volt, 50 Am- 16,400 Lbs 1909 Lbs 5500 Poids au Ocean 434 cm x 240 cm 128.5 cm 6090 Litres pères monophasés 866 Kg 7439 Kg mètre carré 85 3/4” x 85 105 Lbs 41”...
  • Page 8: Instructions D'installation

    Ce poids par mètre carré ne doit pas dépasser la capacité de la structure, ou de sérieux risques peuvent être causés à la structure. Votre revendeur Arctic Spas¨ peut vous renseigner sur les informations locales telles que le règlement de zonage et le code du bâtiment.
  • Page 9: Spécifications Électrique

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT! Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien homologué! IIMPORTANT CONNEXIONS: Exemple de Le fil neutre du GFCI (disjoncteur de fuite de terre) doit être diagramme de connecté au port neutre. branchement du Le fil neutre du spa doit être connecté au disjoncteur. panneau électrique secondaire Depuis le...
  • Page 10: Procédures De Démarrage

    Procédures de démarrage IMPORTANT : Votre spa Arctic a été dûment testé au cours du processus de fabrication afin ® de garantir sa fiabilité et une satisfaction client à long terme. Avant de rem- plir le spa, essuyez sa coque à l’aide d’un chiffon doux. Les consignes qui suivent doivent être lues et respectées scrupuleusement pour garantir le bon démarrage du spa.
  • Page 11 7) Ajustez la composition chimique et l’équilibre de l’eau suivant les instructions de votre revendeur. Des indications sont également fournies dans le présent guide, dans la rubrique Traitement de l’eau. 8) Réglez la température à la température souhaitée (entre 38 et 40 ºC ou 100 et 104 ºF), et positionnez ensuite le couvercle isolant sur le spa afin de permettre à...
  • Page 12: Descriptif Général Du Spa

    Descriptif général du spa Refroidisseur Arctic Le refroidisseur Arctic n’a pas de fréon, de compresseur, de pompes ou de mécanismes de réfrigération. 1. Retirez l’un des panneaux d’accès et installez le refroidisseur. 2. Réglez la température de votre spa au niveau souhaité. Note : ne laissez pas le couvercle du spa ouvert au soleil, cela peut endommager le système et annuler votre garantie.
  • Page 13: Jets

    Jets Single Pulse Les jets cinq pouces (5”) Les jets de cinq pouces Hydro-massage donner un massage circulaire large. Ces jets sont réglables en tournant le visage de la droite à réaction pour une meilleure circulation et anti-horaire pour plus de douceur débit et, éventuellement, au large.
  • Page 14: Panneau De Contrôle Principal

    Panneau de contrôle principal Le panneau de commande de votre spa a été spécialement conçu pour que, en branchant le spa à une source d’électricité correctement reliée à la terre et en suivant la procédure de démarrage de ce guide, le spa se chauffe automatiquement à...
  • Page 15: Démarrer La Pompe

    Régler la température de l’eau: Utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour régler la température de l’eau. Le réglage de la tem- pérature sera affiché pendant 5 secondes pour confirmer votre nouvelle sélection. Le symbole « valeur de réglage » indique la température souhaitée, et non PAS la température actuelle de l’eau ! La température de l’eau peut être ajustée par paliers d’1 degré...
  • Page 16: Démarrage Du Therapy Air / Superjet (Facultatif )

    Démarrage du Therapy Air / SuperJet (Facultatif ): Appuyez sur le bouton Therapy Air pour allumer la soufflerie TA. Une deuxième pression démarre la soufflerie SuperJet. Une troisième pression éteint la soufflerie TA et une quatrième pression éteint la soufflerie SuperJet. La minuterie intégrée éteint automatiquement la soufflerie après 20 minutes sauf si elle a été...
  • Page 17 Peak II Onzen O3 00 Réglable de 0 à 24 heures / jour. Onzen Réglable de 0 à 24 heures / jour. On 00 Appuyez sur la touche filtre ou la pompe 5. L’écran affiche Fd XX avec XX représente actuellement fixé la durée du cycle de filtration en heures.
  • Page 18 Mettre le cycle de filtration en pause: Durant un cycle de filtration, si un accessoire (une pompe, la soufflerie ou les lumières) est utilisé manuellement, le cycle de filtration est suspendu pour la durée d’utilisation de l’accessoire. Une fois tous les accessoires éteints (manuellement ou grâce à la minuterie automatique), le cycle de filtration reprend au moment du prochain cycle programmé.
  • Page 19: Traitement Et Entretien Du Spa

    Le spa se vidangera par la force de la gravité. Note: Tous les modèles Arctic Spas® se vidangent par le drain de fond. Les équipements comme les pompes et le chauffe-eau se vidangent aussi. Tous les modèles laisseront une petite quantité d’eau dans le bassin pour les pieds.
  • Page 20: Remplacement Et Installation Des Cartouches De Filtre

    1. Le fer et le cuivre dans l’eau peuvent tacher la coque du spa s’ils n’ont pas été vérifiés. Votre revendeur Arctic Spas® dispose du produit Arctic Pure®Best Defence à utiliser si l’eau de votre spa a une forte concentration de minéraux dissous.
  • Page 21: Couvercle De Sécurité Manuel

    COUVERCLE DE SÉCURITÉ MANUEL Entretien du couvercle du spa AVERTISSEMENT: Le couvercle est un dispositif de sûreté manuel qui, lorsqu’il est installé et utilisé correctement, respecte ou excède toutes les dispositions des normes ASTM pour les couvercles de sécurité des spas en vigueur au moment de sa fabrication. Un couvercle non verrouillé ou mal verrouillé représente un danger.
  • Page 22: Remplacement Des Led

    Remplacement des LED Tous les spas Arctic® sont équipés de 12 LED bleues sous-marines de 12 volts pour usage nocturne. L’option Northern Lights™ est dotée de deux sets de LED multicolores. L’option Northern Lights™ Deluxe est dotée de 5 lumières. Si vous devez remplacer les lumières, suivez les instructions suivantes: 1.
  • Page 23: Méthodes D'analyse De L'eau Du Spa

    Méthodes d’analyse de l’eau du spa Il est essentiel de prélever et d’analyser correctement l’eau du spa pour maintenir une eau de bonne qualité. Pour suivre le programme recommandé de Arctic Spas®, vous devez pouvoir tester : L’alcalinité totale (AT) La dureté...
  • Page 24: Mesures De Sécurité Élémentaires Pour Les Produits Chimiques

    • Prélevez toujours des échantillons d’eau 30 à 45 cm (12 à 18 po) sous la surface de l’eau. • Rincez les cellules d’échantillonnage avant et après chaque utilisation. • Ne videz pas les échantillons dans l’eau du spa. • Lorsque vous ajoutez les gouttes de solution (réactives) à l’échantillon d’eau, maintenez la bouteille verticale et ajoutez les gouttes lentement pour vous assurer qu’il en tombe la bonne quantité.
  • Page 25: Équilibre De L'alcalinité Totale (At)

    pouvant entraîner des dépôts de calcaire et des taches sur votre spa. Si votre source d’eau a une haute concentra- tion de minéraux (telle que certaines eaux de puits): 1. Nous vous conseillons d’ajouter 3 1/2 cuillères à soupe (48 grammes) d’Arctic Pure® Best Defence pour 1000 litres (265 gallons) d’eau au moment du remplissage de votre spa.
  • Page 26: Dureté Calcique (Ch)

    Si le pH est trop élevé, il peut être rabaissé en ajoutant le produit Arctic Pure®Adjust Down à l’eau du spa. 5. Il est important de vérifier le pH régulièrement. Le pH est affecté par le taux de fréquentation du spa, l’ajout d’eau supplémentaire, l’ajout de différents produits chimiques et le type d’assainissant utilisé.
  • Page 27: Démarrage

    Démarrage: 1. Ajoutez les pastilles aux distributeurs flottants et allumez le spa sur le réglage 4. 2. Ajoutez 7 cuillères à soupe (100 grammes) d’Arctic Pure®Refresh pour 1500 litres (396 gallons) d’eau. 3. Ajoutez 1 cuillère à soupe (14 grammes) d’Arctic Pure® Boost pour 1000 litres (265 gallons) d’eau.
  • Page 28 Problèmes les plus fréquents liés à l’eau de spa~Causes & Solutions PROBLÈME CAUSES PROBABLES A. Mauvaise filtration EAU TROUBLE B. Particules en suspension C. Prolifération de contaminants organiques D. pH trop élevé E. Taux total d’alcalinité trop élevé F. Résidus de chlore combinés dans l’eau G.
  • Page 29 SOLUTIONS A. Filtre sale, nettoyez à l’aide d’Arctic Pure® Filter Restore (sauf pour les filtres jetables). Augmentez le cycle de filtration. B. Ajoutez de l’Arctic Pure® Easy Clear C. Faites un traitement de choc avec Arctic Pure® Refresh D. Ajoutez de l’Arctic Pure® Adjust Down jusqu’à ce que le niveau se trouve entre 7,2 et 7,6 E.
  • Page 30: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage 1. Rien ne fonctionne: Le disjoncteur GFCI (disjoncteur de fuite de terre) a sauté ou il y a une panne de courant. Testez le disjoncteur GFCI (disjoncteur de fuite de terre). Réenclenchez le disjoncteur et vérifiez si le spa démarre ; si ce n’est pas le cas, contactez votre revendeur. 2.
  • Page 31 La garantie client d’Arctic Spas® est une garantie de performance et de fiabilité. Si votre spa ne peut pas être réparé sous notre garantie étendue, Arctic Spas® remplacera votre spa par un spa équivalent à la valeur originale d’achat du spa défectueux.
  • Page 32 11.01 Co nç u s po ur les climats les plus ex trêmes® (où qu e vo u s ré si di ez ) w w w.arc tics pa s.co m...

Table des Matières