Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MINI-FOUR SGB 1200 B5
MINI-FOUR
Mode d'emploi
IAN 326664_1904
MINI-BACKOFEN
Bedienungsanleitung

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kompernass SilverCrest SGB 1200 B5

  • Page 1 MINI-FOUR SGB 1200 B5 MINI-FOUR MINI-BACKOFEN Mode d'emploi Bedienungsanleitung IAN 326664_1904...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
  • Page 4: Table Des Matières

    Garantie de Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Description de l’appareil Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel Figure A : appareil . 1 Rails Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande 2 Thermostat qualité . Le mode d’emploi fait partie de ce produit . 3 Voyant de contrôle vert Il contient des remarques importantes concernant la 4 Commutateur de fonction...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Il est interdit d'ouvrir ou de réparer le boîtier de l'appareil . Dans ce ► cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie . Confiez la réparation d'un appareil défectueux unique- ment au revendeur ou à...
  • Page 7 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et ► par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et /ou de connais- sances à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des ins- tructions concernant I'utilisation de I'appareil en toute sécurité...
  • Page 8 ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! N’utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande ► à distance séparé pour utiliser l’appareil . Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance en cours d’- ► opération . Assurez-vous que l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche ►...
  • Page 9: Installation

    Installation Utilisation de l’appareil Porte vitrée AVERTISSEMENT ! RISQUE D'INCENDIE ! ATTENTION ! ► N'installez jamais l'appareil sous des armoires RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! suspendues ou à côté de rideaux, de parois ► Ne pas prendre appui sur la porte vitrée . d'armoire ou d'autres objets inflammables . Ne pas mettre d'objet sur la porte vitrée .
  • Page 10: Utiliser La Plaque De Cuisson

    Avant la première utilisation ■ Pour pouvoir retirer la grille 8 brûlante, accro- chez la pince 0 comme suit : Une fois l’appareil correctement mis en place . 1) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur . 2) Réglez le thermostat 2 à la température la plus élevée, en allant jusqu’à...
  • Page 11: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Grillade et cuisson ATTENTION ! Commutateur de fonctions RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Sur le commutateur de fonctions 4 vous pouvez mettre l’appareil en marche et régler 3 fonctions ► Ne placez jamais de récipient ou d'aliment différentes : directement sur le fond de l'appareil, la résistance ou le tiroir ramasse-miettes 7 ! Symbole...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4) Une fois la température réglée atteinte, le voyant de contrôle vert 3 s’allume . Placez les aliments à griller ou à cuire sur la grille 8 DANGER ! ou la plaque de cuisson 9 et glissez-la dans RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! l’un des rails 1 .
  • Page 13: Entreposage

    Entreposage ■ Vous pouvez enrouler le cordon d’alimentation autour de l’espaceur au dos de l’appareil et fixer le connecteur à un espaceur : ■ Conservez l’appareil nettoyé et ses accessoires dans un endroit sec, propre et exempt de poussières . Dépannage Défaut Cause...
  • Page 14: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Garantie de Kompernass Handels GmbH Ne jamais jeter l’appareil avec les ordures ménagères . Ce pro- Chère cliente, cher client, duit est assujetti à la directive Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date européenne 2012/19/EU .
  • Page 15: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Étendue de la garantie Article L217-4 du Code de la consommation L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- Le vendeur livre un bien conforme au contrat et sement contrôlé avant sa livraison . répond des défauts de conformité...
  • Page 16: Article 1648 1Er Alinéa Du Code Civil

    Tel .: 0800 919270 à compter de la découverte du vice . E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Les pièces détachées indispensables à l’utilisation Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) du produit sont disponibles pendant la durée de la...
  • Page 17: Recettes

    Recettes Toast Hawaii Ingrédients pour 4 toasts : Ce chapitre vous présente quelques exemples de recettes . Ces exemples ne sont que des recomman- ♦ 4 tranches de toast dations . Les temps de préparation peuvent varier . ♦ 1 ou -2 cuillères à soupe de rémoulade Recettes sans garantie .
  • Page 18 Biscuits sablés Petits pains Ingrédients : Ingrédients : ♦ 125 g de beurre ♦ 300 g de farine (ou de farine complète) ♦ 125 g de sucre ♦ 2 bonnes cuillères à café de levure chimique ♦ 1 paquet de sucre vanillé ♦...
  • Page 19 6) Ajouter le reste du sucre . La masse de Baguettes à la viande hachée meringue prend une consistance ferme . Ingrédients : 7) Remplir de meringue dans une poche à douille ♦ 2 petites baguettes avec un grand bec verseur et verser sur la ♦...
  • Page 20 Gratin de chou-fleur Friands farcis au saumon Ingrédients : Ingrédients : ♦ 1/2 tête de chou-fleur (env . 250 g) ♦ 1 paquet de pâte feuilletée (env . 8 pièces) ♦ 3 tranches de citron ♦ 1 paquet de saumon fumé en tranches (env .
  • Page 21 ■ 18  │   FR │ BE SGB 1200 B5...
  • Page 22 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 23: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Abbildung A: Gerätes . 1 Schienen Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 2 Temperaturregler entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 3 grüne Kontrollleuchte teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 4 Funktionsschalter für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Sie dürfen das Gerätegehäuse des Gerätes nicht öffnen oder ► reparieren . In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt . Lassen Sie ein defektes Gerät nur vom Händler oder autorisiertem Fachpersonal reparieren . Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von ►...
  • Page 25 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ► mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben .
  • Page 26 ACHTUNG! SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern- ► wirksystem, um das Gerät zu betreiben . Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt . ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ►...
  • Page 27: Aufstellen

    Aufstellen Benutzung des Gerätes Glastür WARNUNG! BRANDGEFAHR! ► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hänge- ACHTUNG! SACHSCHADEN! schränke oder neben Gardinen, Schrankwände ► Stützen Sie sich nicht auf der Glastür ab . oder andere entzündliche Gegenstände . Stellen Sie keine Gegenstände auf die ►...
  • Page 28: Backblech Benutzen

    Vor dem ersten Gebrauch ■ Um den heißen Gitterrost 8 entnehmen zu können, haken Sie die Zange 0 folgender- Wenn das Gerät korrekt aufgestellt ist: maßen ein: 1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- dose . 2) Drehen Sie den Temperaturregler 2 bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn auf die höchste Temperatur .
  • Page 29: Bedienen Des Gerätes

    Bedienen des Gerätes Grillen und Backen ACHTUNG! SACHSCHADEN! Funktionsschalter Am Funktionsschalter 4 können Sie das Gerät ► Legen/Stellen Sie niemals Behälter oder Lebens- einschalten sowie 3 verschiedene Funktionen mittel direkt auf den Boden des Gerätes, die einstellen: Heizstäbe oder das Krümelblech 7! 1) Legen Sie das Krümelblech 7 in das Gerät .
  • Page 30: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege 4) Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte 3 auf . Legen Sie das Grill- bzw . Backgut auf den GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Gitterrost 8 bzw . das Backblech 9 und schie- ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste- ben Sie es in eine der Schienen 1 .
  • Page 31: Aufbewahrung

    Aufbewahrung ■ Sie können das Netzkabel um die Abstandhalter auf der Rückseite des Gerätes wickeln und den Stecker an einem der Abstandhalter fixieren: ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät und seine Zubehörteile an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf . Fehlerbehebung Fehler Ursache...
  • Page 32: Entsorgung

    Entsorgung Garantie der Kompernaß Handels GmbH Werfen Sie das Gerät keines- falls in den normalen Hausmüll . Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Dieses Produkt unterliegt der Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab europäischen Richtlinie Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts 2012/19/EU .
  • Page 33: Abwicklung Im Garantiefall

    Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem zwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- dt . Festnetz/Mobilfunknetz) nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt E-Mail: kompernass@lidl .de wird, sind unbedingt zu vermeiden . Service Österreich Das Produkt ist nur für den privaten und nicht Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .)
  • Page 34: Rezepte

    Rezepte Hawaiitoast Zutaten für 4 Toasts: In diesem Kapitel geben wir Ihnen einige Beispiele für die Zubereitung von Speisen . Diese Beispiele ♦ 4 Scheiben Toast sind Empfehlungen . Die Zubereitungsdauer kann ♦ 1–2 Esslöffel Remoulade variieren . ♦ 120 g gekochter Schinken Rezepte ohne Gewähr .
  • Page 35 Spritzgebäck Zubereitung: Zutaten: 1) Alles gut durchkneten und kleine Brötchen daraus formen . ♦ 125 g Butter 2) Die Brötchen auf das mit Backpapier ausgelegte ♦ 125 g Zucker Backblech 9 legen . ♦ 1 Päckchen Vanillinzucker 3) Bei ca . 200 °C Oberhitze ungefähr 30 Minuten ♦...
  • Page 36: Blumenkohl (Überbacken)

    Buttercroutons 3) Formen Sie das Hackfleisch zu 4 gleich gro- ßen, möglichst flachen, Frikadellen und legen Zutaten: Sie sie auf die Baguette-Hälften . ♦ 2 Scheiben Toastbrot 4) Schneiden Sie die Tomate in Scheiben und ♦ 1 EL Butter verteilen Sie sie auf den Baguettes . 5) Verteilen Sie den Käse auf den Baguettes .
  • Page 37 4) Gießen Sie unter ständigem Rühren das Koch- 7) Geben Sie je einen Esslöffel der Masse auf wasser des Blumenkohls hinzu und lassen Sie eine Blätterteigplatte und klappen Sie diese es ca . 2 Minuten kochen . Wird die Mehlschwitze zusammen .
  • Page 38 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 07 / 2019 · Ident.-No.: SGB1200B5-042019-1 IAN 326664_1904...

Table des Matières