Publicité

Liens rapides

Quick Start
Turn power on
Select swing speed
Push seat to
start swinging
PUSH
Select music
or
sounds
Inicio rápido
Encender
Seleccionar velocidad
del columpio
Empujar la silla para
empezar el movimiento
EMPUJAR
Seleccionar música
o sonidos
www.fisher-price.com
W5993
Démarrage rapide
Mettre le produit
en marche
Sélectionner la
vitesse désirée
Pousser le siège pour
amorcer le balancement
POUSSER
Actionner la musique
ou les sons

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price W5993

  • Page 1 W5993 Quick Start Inicio rápido Démarrage rapide Mettre le produit Turn power on Encender en marche Seleccionar velocidad Select swing speed Sélectionner la del columpio vitesse désirée Push seat to Empujar la silla para Pousser le siège pour start swinging...
  • Page 2 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. •...
  • Page 3: Consumer Information

    Vis nº 8 de 1,9 cm – 8 DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price ® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
  • Page 4 Parts Piezas Pièces IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed inside the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir incluidas en la almohadilla. IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
  • Page 5 Assembly Montaje Assemblage Motor Assembly Unidad del motor Boîtier du moteur PRESS PRESIONAR APPUYER Upper Legs Patas superiores Pattes PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER • While pressing the buttons on the motor assembly tubes, fit it Lower Legs onto the straight end of each upper leg. Hint: You may need the help of another adult.
  • Page 6 Assembly Montaje Assemblage Seat Back Hubs Conexiones del respaldo Attaches du dossier Frame Support Bar Seat Bottom Barra de soporte del armazón Asiento Barre de soutien Siège • Fit the seat back hubs into the slots in the seat bottom. Hint: The seat back hubs only fit one way.
  • Page 7 Assembly Montaje Assemblage Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW Seat Back Hubs VISTA DESDE ABAJO VISTA DESDE ABAJO Conexiones del VUE DE DESSOUS VUE DE DESSOUS respaldo Attaches du dossier • Turn the seat bottom face down. •...
  • Page 8 Assembly Montaje Assemblage Frame Tube Tubo del armazón Motor Assembly Tube Bras Tubo de la unidad del motor Tube du boîtier du moteur Frame Tube Tubo del armazón Bras • Turn the frame assembly on its side. BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW •...
  • Page 9 Assembly Montaje Assemblage Almohadilla Housse • Insert the M5 x 40 mm bolt through the hole in the the upper seat tube. Fully tighten the screw with the Allen wrench. • Turn the assembly upright. • Insertar un perno M5 x 40 mm en el orificio del tubo superior del asiento.
  • Page 10 Assembly Montaje Assemblage Pegs Clavijas Chevilles BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW VISTA DESDE ABAJO VISTA DESDE ABAJO VUE DE DESSOUS VUE DE DESSOUS • Fit the elastic loops to the pegs under the seat bottom. • Ajustar los ganchos elásticos en las clavijas abajo del asiento. •...
  • Page 11: Battery Installation

    Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Battery Safety Information In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that Nota: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. can cause a chemical burn injury or ruin your product.
  • Page 12 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. •...
  • Page 13: Setup And Use

    Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation Restraint System Sistema de sujeción Système de retenue Waist Straps Cinturones de la cintura • Tighten each waist strap so that the restraint system is snug Courroies abdominales against your child. Please refer to the next section for instructions to tighten the waist straps.
  • Page 14 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation Anchored End Extremo fijo Extrémité fixe Free End Extremo libre LOOSEN Extrémité libre AFLOJAR DESSERRER • To loosen the waist straps: Feed the free end of the waist strap up through the buckle to form a loop .
  • Page 15 Swing, Music and Sounds! ¡Columpio, música y sonidos! Balancelle, musique et sons! Swing Speed Volume Velocidad de columpio Volumen Vitesse de la balancelle Volume Power L.E.D. Luz L.E.D. de encendido Voyant de fonctionnement Swing Power Encendido de columpio Interrupteur Swing Speed L.E.D. Luz L.E.D.
  • Page 16 Swing, Music and Sounds! ¡Columpio, música y sonidos! Balancelle, musique et sons! Balancelle Musique et sons • Glisser l’interrupteur pour allumer la balancelle. Le voyant de • Appuyer sur les boutons de musique et sons pour fonctionnement s’allumera. sélectionner les chansons douces, les chansons enjouées ou les sons de la nature.
  • Page 17: Entretien

    Care Mantenimiento Entretien • The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. • The frame and mobile may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
  • Page 18 Storage Almacenamiento Rangement Lengüeta Languette • Push the tab on the frame support to release it. • Push the legs together. • Empujar la lengüeta del soporte del armazón para soltarla. • Lean the swing against a wall for support. •...
  • Page 19 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs FCC Statement (United States Only) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found to comply with the limits Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 20 AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89...

Table des Matières