Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ManHandler
USER INSTRUCTION MANUAL
I136 Rev. E
34-9720047
December 2018
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
loading

Sommaire des Matières pour Miller ManHandler 8442/65FT

  • Page 1 ManHandler USER INSTRUCTION MANUAL I136 Rev. E 34-9720047 December 2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE / ÍNDICE Instructions for Use Mode d’emploi / Instrucciones de uso English ..............3-6 Français ..............7-10 Español...............11-14 Appendix A: Product Specifications ......15-17 Annexe A: Spécifications de produit / Apéndice A: Especificaciones del producto Appendix B: Product Labels ..........18 Annexe B: Étiquettes de produit et spécifications de performance / Apéndice B: Etiquetas de producto y especificaciones de rendimiento Appendix C: Inspection and Maintenance Log .....19...
  • Page 3 MAN-RATED HOIST / WORK WINCH Requirements Thank you for your purchase of Honeywell 2.1 General Requirements Miller fall protection equipment manufac- tured by Honeywell Industrial Safety. All warnings and instructions shall be WARNING provided to authorized persons/users. All persons using this equipment must...
  • Page 4 The Miller ManHandler Hoist/Winch is inspection and servicing program to ensure designed for use with Miller approved the integrity of the device is maintained. components. Substitution or replacement Do not allow equipment to come in contact...
  • Page 5 Independent fall protection must be utilized if the ManHandler Hoist/Winch is being used to raise, lower, position, or suspend personnel in a non-emergency situation. A Miller retractable lifeline or a Miller retract- able lifeline with recovery capabilities is recommended. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Page 6 Hoist/Winch must only be carried out deterioration; deformation; corrosion; by Miller Fall Protection or persons or or any other indications of damage/ entities authorized in writing by Miller Fall problems that may affect the integrity Protection. A record log of all servicing and operation of the product.
  • Page 7 Honeywell Safety Products. Les produits chutes doit être utilisée en association de marque Miller sont fabriqués selon des avec cette unité pour élever, abaisser, normes de qualité des plus rigoureuses, positionner ou suspendre des personnes.
  • Page 8 Système protection contre les chutes, on doit tenir compte des risques environnementaux. Le treuil de levage ManHandler Miller est On ne doit pas exposer l’équipement aux conçu pour être utilisé avec des pièces produits chimiques susceptibles de causer approuvées par Miller. Les substitutions ou un effet nocif.
  • Page 9 être multipliées par le nombre vés, tels les systèmes d’espace clos de dispositifs anti-chute rattachés à DuraHoist™ Miller et les systèmes Miller de l’ancrage. trépieds (Tripods), de quadripieds (Quad Pods), de bossoir (Davit), de montage mural FORMATION (Wall Mounts), etc.
  • Page 10 (descente). Remarque : distributeur Miller ou appeler les Services Quand la manivelle est à l’arrêt, les freins techniques de Miller Fall Protection au 1 à frottement doivent tenir la charge avec (800) 873-5242 pour obtenir un numéro sécurité...
  • Page 11 ANSI o la certificación ISO 9001. Cuidados como CSA que correspondan. Las etiquetas del es debido, los equipos anticaídas Miller le producto contienen información sobre los servirán muchos años. reglamentos OSHA y las normas ANSI y CSA que cumple el producto.
  • Page 12 Compatibilidad o usuario autorizado. Sistema 2.2 Advertencias y Limitaciones malacate/cabrestante ManHandler de Miller ha sido diseñado para utilizarse Capacidad con componentes aprobados de Miller. La sustitución o reemplazo de dichos Para uso de UNA sola persona. La capacidad componentes combinaciones máxima es de 159kg (350 lb)*, incluyendo...
  • Page 13 DuraHoist™ para espacios restringidos de • Para los sistemas de rescate, los anclajes Miller, y los trípodes, Quad Pods, sistemas deben poder soportar una carga estática Davit, montajes de pared, etc. de Miller. de 3,000 lb (13.3 kN) en el caso anclajes...
  • Page 14 ManHandler Inspecciónela para ver si hay cortes o hebras de Miller. Debe llevarse un registro con rotas, patrones de desgaste inusuales, todas las fechas de servicio e inspecciones corrosión, vueltas, o daños químicos.
  • Page 15 APPENDIX A: PRODUCT SPECIFICATIONS ANNEXE A: FICHE TECHNIQUE SUR LES PRODUITS APÉNDICE A: ESPECIFICACIONES DE LOS PRODUCTOS CERTIFICATION: All 8442 models meet OSHA. 8442-Z7 and 8442SS-Z7 models also meet ANSI Z359.4. CERTIFICATION: Tous les modèles 8442 sont conformes à OSHA. Les modèles 8442-Z7 et 8442SS-Z7 sont également conformes à...
  • Page 16 TECHNICAL SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Maximum Capacity 350 lbs. (159kg) Capacité maximale / Capacidad máxima Maximum Working Length 100 ft. (30.5m) or 65 ft. (20m) depending on unit Longueur de travail maximale / Longitud de trabajo máxima 30,5 m (100 pi) ou 20 m (65 pi) selon l’unité / 100 pies (30.5m) o 65 pies (20m) dependiendo de la unidad Brake Systems Holding and Inertia - Friction Disk...
  • Page 17 Observations sur RFID / Observaciones sobre RFID RFID (Radio Frequency Identification) The following Honeywell Miller self-retracting lifelines and fall limiters incorporate a RFID (radio fre- quency identification) that can be used for asset tracking. The RFID specifies information including model number, date of manufacture, inspection/lot number, length, and standards met, and varies from model to model.
  • Page 18 APPENDIX B: PRODUCT LABELS ANNEXE B: ÉTIQUETTES SUR LES PRODUITS APÉNDICE B: ETIQUETAS DE LOS PRODUCTOS WARNING LABEL / ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT / PRODUCT ETIQUETA DE LABEL / ÉTIQUETTE ADVERTENCIA DE PRODUIT / ETIQU- LOWER ETA DEL PRODUCTO RAISE CRANK ROTATION LABEL / ÉTIQUETTE DE ROTATION DE MANIVELLE / ETIQUETA DE ROTACIÓN DE...
  • Page 19 APPENDIX C: INSPECTION AND MAINTENANCE ANNEXE C: REGISTRE D'INSPECTION ET D'ENTRETIEN APÉNDICE C: REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DATE OF MANUFACTURE:_____________________________________________ DATE DE FABRICATION / FECHA DE FABRICACIÓN MODEL NUMBER:____________________________________________________ NUMÉRO DE MODÈLE / NÚM. DE MODELO DATE PURCHASED:__________________________________________________ DATE D’ACHAT / FECHA DE COMPRA INSPECTION MAINTENANCE CORRECTIVE...
  • Page 20 Miller son sometidos a pruebas para que équipements de protection contre les chutes de resistan el desgaste normal, pero no son indestruc- marque Miller de qualité à des millions de travail- tibles y su incorrecta utilización puede dañarlos. leurs dans le monde entier depuis 1945.