Publicité

Liens rapides

®
Gebruiksaanwijzing - Mode d'emploi
veilig
sterk •
veelzijdig
sûr
robuste
• multi-usage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Little Giant 4x3

  • Page 1 ® Gebruiksaanwijzing - Mode d’emploi veilig • sterk • veelzijdig sûr • robuste • multi-usage...
  • Page 3: Table Des Matières

    Systéme d’échelle “Little Giant” Ladder Systeem Inhoudstafel - Sommaire Little Giant ® Omschrijving - Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Gebruik - Usage .
  • Page 4: Omschrijving - Description

    ® I . Omschrijving - Description - Little Giant A . Multifunctioneel Laddersysteem bestaand uit 3 basisonderdelen - een binnen- ladder en 2 buitenladderdelen die telescopisch over de binnenladder schuiven . Système d’échelle multifonctionelle compris de 3 composants - une échelle d’intérieure et 2 pièces d’échelle extérieures télescopiques .
  • Page 5 C . De binnen- en buitenprofielen van de ladder zijn vervaardigd uit hoogwaardig aluminium . Les profils intérieurs et extérieurs sont fabriqué en aluminium de haute qualité . 1 . Anti-slip treden - Marches anti-dérapants 2 . Profielen in anti-slip aluminium - Profils en aluminium anti-dérapant II .
  • Page 6 a . Als er druk op het scharnier staat zal deze moeilijk openen . Verwijder de druk door de ladderdelen te bewegen Pression évite l’ouverture facile de la charnière . Relevez la pression en bougeant les pieces d’échelle b . Scharnier niet forceren! Ne forcez pas la charnière! 2 .
  • Page 7 4 mechanismes de verrouillage et mettez-les sur le montant (fig . C-1) 3 . Zet de binnenladder op de juiste hoogte . Ajustez l’échelle d’interieur à l’hauteur désirée . 4 . Vergrendel de 4 mechanismen weer op de juiste hoogte . Verrouillez les 4 mechanismes à...
  • Page 8 E . Positie met niveauverschil - Position avec différences wIELEN op de niveau DE GRoND 1 . Zet de ladder op de juiste hoogte (zie pag .6) LES RouES Ajustez l’échelle sur l’hauteur désirée (pag .6) LE SoL 2 . Pas de juiste kant aan aan het niveauverschil .(fig .
  • Page 9 7 . Duw het platform naar beneden tot het vastklikt in horizontale positie .(fig . F-8) . Figure­­­­­ F -­­­­­ Poussez sur la plate-forme pour verrouiller Close en position horizontale .(fig .8) 8 . Zet de twee steigers op de juiste afstand en plaats een steigerplatform op de gewen- ste hoogte (fig .
  • Page 10 G . Ladderbankje - Plateau 1 . Draai de bouten vaster of losser . (fig . G-1) Attachez ou détachez les boulons . (fig .G-1) 2 . Pas aan aan de sporten (fig . G-2) Ajustez aux échelons (fig . G-2) 3 .
  • Page 11 Fig G-3 Fig G-4 Fig G-5 Fig G-6 Fig G-7 Fig G-8 opGELET - cAuTIoN: lees het veiligheidsetiket op de ladder lisez l’avis de sécurité sur l’échelle ­­­­­ 11...
  • Page 12: Wielen - Roues

    H . Wielen - Roues 1 . Houdt het ladderdeel met wielen naar u toe . Kantel de ladder op de wielen . Houdt de bovenste sport vast en trek ze achter u aan .(fig H-1, H-2) Avec les roues dirigées vers vous, basculez l’échelle sur les roues .
  • Page 13: Onderhoud - Entretien

    Onderhoud - Entretien 1 . Om een soepele werking te garanderen, scharnieren en vergrendelings- mechanismen elke 6 maand en voor langdurige stockage smeren . Bij veel- voudig gebruik of extreme weersomstandigheden vaker smeren . Pour un emploi souple, lubrifiez les charnières et les mechanismes de ver- rouillage chaque 6 mois et avant longue stockage .
  • Page 14 1 ..Binnenladder - Assemblage - Echelle intérieure 2 ..Binnenladderhelft - Moitié d’échelle intérieure 3 ..Scharnier met palmknop - Charnière avec bouton de paume 4 .
  • Page 15 6 ..Ring, Palmknop - Boucle, Bouton de paume 7 ..Ring, Scharnier - Boucle, Charnière 8 ..Binnenvoet - Pied Intérieure 9 .
  • Page 16: Veiligheids-Bulletin De Sécurité

    Veiligheids-Bulletin de sécurité VALGEVAAR! Onjuist gebruik van een ladder kan gevaarlijk zijn! Emploi incorrect d’une échelle est dangereux . DANGER DE TOMBER! ­­­­­ 1...
  • Page 17 • Gebruik een stevige ladder met • Niet op de bovenste 2 sporten veiligheidsvoeten . Employez une staan . Ne montez jamais les 2 éche- échelle robuste avec des pieds de lons supérieurs . sécurité . • Zorg dat de ladder lang genoeg is . •...
  • Page 18 • Gebruik op een zachte ondergrond een brede plaat om verzakking van de lad- der te voorkomen . Usez une planche large sur une base moelleux pour éviter que l’échelle s’affaise . • Gebruik de ladder in de juiste hoek om onderuit- schuiven of achteroverhellen te voorkomen .
  • Page 19 Accessoires Brenta ­­­­­ 1...
  • Page 20 . TELESCOPISCH PLATFORM - PLATE-FORME TéLéSCOPIqUE Staat toe om van de 2 ladderseg- menten een steiger te maken . Permet de compléter les 2 élé- ments du Little Giant pour en faire un échafaudage . ­­­­­ 20...
  • Page 21: Brenta

    rentA Aluminium Industrietrap met brede geprofileerde en versterkte treden voor extra veiligheid . 2-, 3- of 4-treeds . Voorzien van een inklapbare steunbeugel met handig gereedschapsbakje . Makkelijk te transporteren dankzij de wielen . Escabelle industrielle en alu à larges marches renforcées avec profil anti-dérapant pour une meilleure sécurité...
  • Page 22 ­­­­­ fINALE INSpEcTIE - INSpEcTIoN fINAL De Little Giant ® Ladder is de beste ladder waar ook te verkrijgen . Kwaliteitscontroles tijdens elke stap in het fabricatieproces, garanderen u een ladder van hoogstaande kwaliteit . De volgende stappen worden individueel gecontroleerd: L’échelle Little Giant ®...
  • Page 23 WING ENTERPRISES, INCORPORATED DISTRIBUTED BY ALTREX BELGIUM Puursesteenweg 351 2880 Bornem tel: +32 3 8705343 fax: +32 3 8705317 info@altrex .be www .altrex .be ­­­­­ 2...

Ce manuel est également adapté pour:

4x44x54x6

Table des Matières