Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projector
PJ-TX100
PJ-TX100W/E/U
User's Manual - Operating Guide
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage understanding.
Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le
fonctionnement de l'appareil.
Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie
dieses Handbuch bitte sorgfältig.
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del
mismo.
Manuale d'istruzioni - Guida operativa
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta
comprensione delle istruzioni.
TECHNICAL
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
TECHNICAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi PJ-TX100W

  • Page 1 Projector ENGLISH PJ-TX100 FRANÇAIS PJ-TX100W/E/U DEUTSCH User's Manual - Operating Guide Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage understanding. ESPAÑOL Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
  • Page 3: À Propos Du Présent Manuel

    Projecteur PJ-TX100 Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Sommaire À propos du présent manuel . . 1 Menu IMAGE ....19 LUMIN., CONTRASTE, GAMMA, TEMP Sommaire ....2 COUL., COULEUR, TEINTE,NETTETE, Caractéristiques du projecteur .
  • Page 5: Caractéristiques Du Projecteur

    Caractéristiques du projecteur / Préparatifs Caractéristiques du projecteur Caractéristiques du projecteur Ce projecteur sert à projeter sur un écran divers types de signaux d'ordinateur ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAP. Son installation ne nécessite que très peu d'espace et il permet d'obtenir une image de grande dimension à l'affi chage. Ce projecteur récréatif transformera votre pièce en salle de cinéma haute défi...
  • Page 6: Identifi Cation Des Pièces Composantes

    Identifi cation des pièces composantes Identifi cation des pièces composantes Identifi cation des pièces composantes Cadran de déplacement horizontal de l'objectif ( Projecteur Cadran de déplacement vertical de l'objectif ( Bouton de zoom Couvre-fi ltre à air ( Bouton de mise au (Un fi...
  • Page 7: Télécommande

    Identifi cation des pièces composantes La touche STANDBY/ON ( Voyant TEMP ( STANDBY/ON prépare à la Marche/Arrêt. Consultez s’éclaire ou clignote si la température le chapitre "Mise Sous/Hors Tension". intérieure pose un problème. Voyant POWER ( Voyant LAMP ( TEMP POWER LAMP indique l’état de l’alimentation électrique.
  • Page 8: Mise En Place

    Mise en place Mise en place Mise en place Disposition AVERTISSEMENT ►Installez le projecteur dans un lieu approprié, conformément aux instructions du "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". ATTENTION ►Lors de l'installation, prêtez une attention suffi sante à la ventilation du projecteur. Il risque de mal fonctionner en cas de hausse de la température.
  • Page 9: Utilisation Des Cadrans De Déplacement De L'objectif

    Mise en place Utilisation des cadrans de déplacement de l'objectif ATTENTION ►Ne pas placer les doigts près de l'objectif de projection, car ils risqueraient de se coincer entre l'objectif et la bague de l'objectif. L'objectif de ce projecteur peut être déplacé horizontalement et verticalement. Utilisez les cadrans de déplacement de l'objectif lorsque vous désirez ajuster la position de l'image.
  • Page 10: Mise En Place

    Mise en place Connecter vos appareils AVERTISSEMENT ►Les erreurs de connexions peuvent provoquer un incendie ou une électrocution. Lorsque vous branchez d’autres appareils sur le projecteur, lisez d’abord soigneusement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité", ce manuel et celui de chacun des appareils branchés. ATTENTION ►Mettez tous les appareils hors tension avant de les connecter au projecteur.
  • Page 11 Mise en place RS-232C Sortie DVI DVI-D S-VIDEO COMPUTER CONTROL VIDEO COMPONENT VIDEO Câble DVI Câble RS-232C RS-232C Sortie RGB DVI-D S-VIDEO COMPUTER CONTROL VIDEO COMPONENT VIDEO Câble RGB Câble RS-232C Sortie vidéo Sortie S-vidéo DVI-D S-VIDEO COMPUTER CONTROL VIDEO COMPONENT VIDEO Câble S-vidéo Câble vidéo...
  • Page 12: Connexion Électrique

    Mise en place Connexion électrique AVERTISSEMENT ►Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION. • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à...
  • Page 13: Utilisation De La Touche Light

    Télécommande Utilisation de la touche LIGHT Touche Pour éclairer les touches de la télécommande, appuyez POWER LIGHT LIGHT sur la touche LIGHT de cette dernière. OPT BLK MODE MEMORY ASPECT IRIS Appuyez sur la touche LIGHT. ENTER MENU RESET L'éclairage s'éteint après quelques secondes si vous BRIGHT CONTRAST COLOR n'appuyez pas à...
  • Page 14: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Mise sous/hors tension Mise sous/hors tension AVERTISSEMENT ►Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est sous tension. Évitez de regarder dans l'objectif ou dans les orifi ces de ventilation du projecteur. REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés.
  • Page 15: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Sélection d'un signal d'entrée Appuyez sur la touche INPUT du projecteur. MENU ENTER Chaque pression sur la touche INPUT fait commuter le projecteur sur un autre port d'entrée. Sélectionnez INPUT RESET le signal désiré pour la projection. COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO...
  • Page 16: Réglage Du Zoom Et Mise Au Point

    Fonctionnement Réglage du zoom et mise au point Bouton de mise Bouton de au point zoom Utilisez le bouton de zoom pour ajuster la taille de l'image affi chée sur l'écran. Utilisez le bouton de mise au point pour faire la mise au point sur l'image.
  • Page 17: Sélection D'un Mode De Type D'image

    Fonctionnement Sélection d'un mode de type d'image POWER LIGHT POWER LIGHT OPT BLK MODE MEMORY Appuyez sur la touche MODE (télécommande) pour ASPECT IRIS commuter entre les modes de type d'image. ENTER OPT BLK MODE MEMORY MENU RESET Les modes suivants correspondent à des BRIGHT CONTRAST COLOR combinaisons de paramètres GAMMA AUTO...
  • Page 18: Réglage De L'image

    Fonctionnement Réglage de l'image (luminosité, contraste, couleur) Le réglage de la luminosité et du contraste s'effectue au moyen des touches (+) et (-) respectives POWER LIGHT (télécommande). Le réglage de la couleur est également OPT BLK MODE MEMORY MENU RESET ASPECT IRIS possible lorsqu'il y a un signal vidéo.
  • Page 19: Réglages Multifonctionnels

    Réglages multifonctionnels Réglages multifonctionnels Réglages multifonctionnels Utilisation de la fonction de menu Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLTº, ECRAN, OPT. et MENU COURT. La méthode d'utilisation est la même pour tous les menus. Les opérations de base de ces menus sont telles qu'indiquées ci-dessous. Touches de POWER LIGHT...
  • Page 20: Menu Court

    Paramètres multifonctions MENU COURT Menu COURT Menu COURT ASPECT Avec le menu COURT, vous pouvez accéder aux éléments KEYSTONE MODE NORMAL affichés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque NOIR OPTIQUE DESACTI. opération conformément aux instructions du tableau LUMIN. CONTRASTE ci-dessous. COULEUR TEINTE Sélectionner un item au moyen des touches ▲/▼, et...
  • Page 21: Menu Image

    Paramètres multifonctions MENU [ RGB ] :CHOISIR Menu IMAGE Menu IMAGE IMAGE LUMIN. AFFICHAGE CONTRASTE ENTR. GAMMA DEFAUT 1 Avec le menu IMAGE, vous pouvez accéder aux articles INSTALLTº TEMP COUL. 6500K ECRAN COULEUR affi chés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque OPT.
  • Page 22: Paramètres Multifonctions

    Paramètres multifonctions Menu IMAGE (suite) Elément Description Ajustez la netteté avec les touches ▲/▼ : NETTETE Contrastée Douce Sélectionner le Mode “Progressive”: TÉLÉVISION FILM DESACTI. mémo Cette fonction ne s’accomplit qu’avec un signal entrelacé d’une entrée VIDEO, S-VIDEO ou COMPONENT VIDEO et d’un signal 525i ou 625i.
  • Page 23: Temp Coul. Personnal

    Paramètres multifonctions Menu IMAGE (suite) Réglages de GAMMA PERSONNAL. ou TEMP COUL. PERSONNAL. Appuyer sur la touche ENTER pendant que le menu PERSONNAL. de “GAMMA” ou “TEMP COUL.” est Modèle de test affiché. Le modèle de test apparaît au sommet de l’ écran comme illustré...
  • Page 24: Menu Affichage

    Paramètres multifonctions MENU [ RGB ] :CHOISIR Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE IMAGE ASPECT AFFICHAGE SUR-BAL. ENTR. POSIT.V Avec le menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux INSTALLTº POSIT.H ECRAN PHASE.H articles affi chés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque OPT. TAIL.H 1344 MENU COURT AJUSTMT AUTO...
  • Page 25 Paramètres multifonctions Menu AFFICHAGE (suite) Elément Description Ajustez la taille horizontale avec les touches ▲/▼ : Grande Petite mémo Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un TAIL. H signal RGB. mémo Si ce réglage est excessif, l’image risque de ne pas s’ affi...
  • Page 26: Menu Entr

    Paramètres multifonctions MENU [ RGB ] :CHOISIR Menu ENTR Menu ENTR IMAGE ESP. COUL. AUTO AFFICHAGE COMPONENT COMPONENT ENTR. FORMAT VIDEO AUTO Avec le menu ENTR, vous pouvez accéder aux articles INSTALLTº ECRAN ASPECT S DESACTI. affi chés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque OPT.
  • Page 27 Paramètres multifonctions Menu ENTR (suite) Elément Description Appuyez sur la touche ► (ou sur la touche ENTER), pour affi cher le menu ENTR.-INFOS. Le menu ENTR.-INFOS indique les informations concernant l’entrée du signal actuel comme indiqué ci-dessous. ENTR.-INFOS ENTR.-INFOS ENTR.-INFOS S-VIDEO COMPONENT 1024x768 @60.0...
  • Page 28: Menu Installat

    Paramètres multifonctions MENU [ RGB ] :CHOISIR Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° IMAGE KEYSTONE AFFICHAGE SILENCIEUX NORMAL ENTR. IRIS Avec le menu INSTALLAT° vous pouvez accéder aux INSTALLTº MIROIR NORMAL ECRAN articles affi chés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque OPT. MENU COURT opération conformément aux instructions du tableau ci- dessous.
  • Page 29: Menu Ecran

    Paramètres multifonctions MENU [ RGB ] :CHOISIR Menu ECRAN Menu ECRAN IMAGE LANGUE ENGLISH AFFICHAGE POS. MENU ENTR. CLARTE OSD Avec le menu ECRAN, vous pouvez accéder aux articles INSTALLTº DEMARRAGE ORIGINAL ECRAN Mon Écran affi chés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque OPT.
  • Page 30: Comment Enregistrer Votre Image Comme L'écran Mon Écran

    Paramètres multifonctions Menu ECRAN (suite) Elément Description Sélectionnez le mode ACTIVE ou le mode DESACTI. avec les touches ▲/▼ : ACTIVE DESACTI. Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions des messages suivants sont activées. Le message ‘’ AUTO EN COURS ‘’ pour le réglage automatique. MESSAGE Le message ‘’...
  • Page 31: Menu Opt

    Paramètres multifonctions MENU [ RGB ] :CHOISIR Menu OPT. Menu OPT. IMAGE AUTO OFF AFFICHAGE TEMPS LAMPE ENTR. TEMPS FILTRE Avec le menu OPT., vous pouvez accéder aux articles INSTALLTº SERVICE ECRAN affi chés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque OPT.
  • Page 32 Paramètres multifonctions Menu OPT. (suite) Elément Description Appuyez sur la touche ► (ou sur la touche ENTER) pour affi cher le menu SERVICE. SERVICE Menu SERVICE VIT VENTIL NORMAL REGLAGE USINE Sélectionnez un élément avec les touches ▲/▼ , puis appuyez sur la touche ► (ou sur la touche ENTER) pour exécuter chaque fonction : VIT VENTIL...
  • Page 33: Entretien

    Entretien Entretien Entretien AVERTISSEMENT DE LAMPE HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION ►Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous érafl ez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
  • Page 34: Lamp

    Entretien Lampe Si une lampe-témoin ou un message vous invite à remplacer la lampe, remplacezla dès que possible. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon électrique. Laissez la lampe refroidir pendant au moins 45 minutes. Pour vous procurer une nouvelle lampe, contactez votre revendeur. Indiquez au revendeur le numéro du type de lampe : DT00661.
  • Page 35: Filtre Á Air

    Entretien Filtre á air AVERTISSEMENT ►Avant de remplacer la lampe, assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation n'est pas branché, puis attendez au moins 45 minutes pour laisser refroidir la lampe suffi samment. ►Utilisez uniquement un fi ltre à air du type spécifi é. Ne pas utiliser le projecteur sans le fi...
  • Page 36: Intérieur Du Projecteur

    Entretien AVERTISSEMENT ►Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". ►Avant de entretenir, assurez-vous d’avoir coupé le courant et débranché le cordon électrique. ►Veuillez faire attention à la température élevée de l’appareil. Ne touchez pas l’objectif ni les ouvertures de ventilation durant l’utilisation du projecteur ou immédiatement après son utilisation afi...
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage Dépannage Dépannage Messages liés Lorsque l’appareil est mis sous tension, il se peut que des messages tels que ceux indiqués ci- dessous soient affi chés. Lorsqu’un tel message apparaît à l’écran, veuillez réagir comme indiqué ci- dessous. Si le même message apparaît après votre intervention, ou si un message autre que ceux indiqués apparaît, adressez-vous à...
  • Page 38: Messages Liés (Suite)

    Dépannage Messages Liés (suite) Message Description La longueur d’onde verticale ou horizontale des signaux d’ SYNC. HORS PLAGE entrée vont au-delà des paramètres de réponse de l’unité. SUR *** fH *****kHz fV *****Hz Veuillez vérifi er les spécifi cation de l’unité ou celles de la source du signal. La température de la portion interne augmente.
  • Page 39: A Propos Du Voyant Lampes

    Dépannage A propos du voyant lampes L’éclairage continu ou clignotant du voyant POWER, du voyant LAMPE et du voyant TEMP ont des signifi cations telles que décrites ci-dessous. Veuillez agir en fonction des instructions de la table. Si le même message continue à s’affi cher ou qu’un autre message s’affi...
  • Page 40: A Propos Du Voyant Lampes (Suite)

    Dépannage A Propos Du Voyant Lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMPE TEMP Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au Clignotement dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après Rouge que le projecteur est suffi...
  • Page 41: Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Étre Confondus Avec Des Défauts De L'appareil

    Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil AVERTISSEMENT ►N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l’appareil, s’il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré...
  • Page 42 Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Pages de Phénomène Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement de l’appareil référence L'ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant que moniteur Plug and Play. Vérifi...
  • Page 43: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Garantie et service après-vente Garantie et service après-vente Si l’appareil présente un problème, veuillez tout d’abord consultez d’abord le chapitre ‘’ Dépannage ‘’ et effectuez les contrôles conseillés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente.
  • Page 45 Projector PJ-TX100 User's Manual - Operating Guide Thank you for purchasing this projector. TECHNICAL Dimensions Dimensions (unit: mm)
  • Page 46 Example of computer signal Example of computer signal Example of computer signal Please refer the following table about the suitable computer. Horizontal Frequency Vertical Frequency Resolution Rating Signal Mode (kHz) (Hz) 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA...
  • Page 47 Initial set signals Initial set signals Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (b) Front porch (d) Back porch (b)
  • Page 48 Connection to the ports Connection to the ports Connection to the ports DVI-D S-VIDEO COMPUTER CONTROL VIDEO COMPONENT VIDEO (1) DVI-D • DVI-D jack (digital to digital) 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 Signal...
  • Page 49 Connection to the ports DVI-D S-VIDEO COMPUTER CONTROL VIDEO COMPONENT VIDEO (3) S-VIDEO • Mini Din 4 pin jack Signal Color signal: 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst), 75Ω terminator Brightness signal: 1.0Vp-p, 75Ω terminator Ground Ground (4) VIDEO •...
  • Page 50: Connecting The Cable

    RS-232C Communication RS-232C Communication RS-232C Communication CONTROL port RS-232C cable RS-232C port of the projector of a computer - (1) (1) CD RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD - (4) (4) DTR GND (5) (5) GND - (6) (6) DSR RTS (7) (7) RTS...
  • Page 51 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’+‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
  • Page 52 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 06 00...
  • Page 53 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Pattern BE EF 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00 9 step gray scale BE EF 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00 15 steps gray scale...
  • Page 54 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR TEMP GAIN R BE EF 06 00 34 F4 02 00 B1 30 00 00 Increment BE EF 06 00 52 F4 04 00 B1 30 00 00 Decrement BE EF...
  • Page 55 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code ASPECT BE EF 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00 16:9 BE EF 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00 WIDE BE EF 06 00 CE D3...
  • Page 56 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR SPACE AUTO BE EF 06 00 0E 72 01 00 04 22 00 00 BE EF 06 00 9E 73 01 00 04 22 01 00 SMPTE240 BE EF 06 00...
  • Page 57 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code KEYSTONE V BE EF 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00 Increment BE EF 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00 Decrement BE EF 06 00...
  • Page 58 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code OSD BRIGHT BE EF 06 00 A8 D5 02 00 18 30 00 00 Increment BE EF 06 00 CE D5 04 00 18 30 00 00 Decrement BE EF 06 00...
  • Page 59 Projector ENGLISH PJ-TX100 FRANÇAIS PJ-TX100W/E/U DEUTSCH User's Manual - Quick Guide Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage understanding. ESPAÑOL Manuel d'utilisation - Guide rapide Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
  • Page 60: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage (1) Projecteur (2) Capuchon d’objectif, rivet et courroie (3) Cordon d’alimentation PJ-TX100W: 3 cordons (États-Unis, Grande Bretagne, Europe) PJ-TX100E: 2 cordons (Grande Bretagne, Europe) PJ-TX100U: 1 cordon (États-Unis) (4) Câble vidéo composantes (5) Adaptateur SCART (seulement PJ-TX100E)
  • Page 61 Disposition / Réglage de l’élévateur du projecteur Disposition Disposition AVERTISSEMENT ►Installez le projecteur dans un lieu approprié, conformément aux instructions du "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". ATTENTION ►Quelques-uns des orifi ces de ventilation se trouvent sur la face inférieure du projecteur. Évitez de bloquer les orifi ces de ventilation. Ne placez sous le projecteur aucun objet qui risquerait d'être aspiré...
  • Page 62 Connecter vos appareils Connecter vos appareils Connecter vos appareils RS-232C Sortie DVI DVI-D S-VIDEO COMPUTER CONTROL VIDEO COMPONENT VIDEO Câble DVI Câble RS-232C RS-232C Sortie RGB DVI-D S-VIDEO COMPUTER CONTROL VIDEO COMPONENT VIDEO Câble RGB Câble RS-232C Sortie vidéo Sortie S-vidéo DVI-D S-VIDEO COMPUTER...
  • Page 63: Introduction Des Piles Dans La Télécommande

    Connexion électrique / Introduction des piles dans la télécommande Connexion électrique Connexion électrique AVERTISSEMENT ►Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION. • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à...
  • Page 64: Affichage

    Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement AVERTISSEMENT ►Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est sous tension. Évitez de regarder dans l'objectif ou dans les orifi ces de ventilation du projecteur. Mise sous tension POWER Régler l’interrupteur principal sur la (Orange constant) position ON.
  • Page 65 Lampe Lampe Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION ►Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous érafl ez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
  • Page 66: Remplacement De La Lampe

    Lampe (suite) Remplacement de la lampe Si une lampe-témoin ou un message vous invite à remplacer la lampe, remplacezla dès que possible. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon électrique. Laissez la lampe refroidir pendant au moins 45 minutes. Pour vous procurer une nouvelle lampe, contactez votre revendeur. Indiquez au revendeur le numéro du type de lampe : DT00661.
  • Page 67 Filtre á air Filtre á air Filtre á air AVERTISSEMENT ►Avant de remplacer la lampe, assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation n'est pas branché, puis attendez au moins 45 minutes pour laisser refroidir la lampe suffi samment. ►Utilisez uniquement un fi...
  • Page 68 Hitachi Europe Ltd. Hitachi Europe AB (Norway branch, NUF) Digital Media Group Whitebrook Park, Lower Cookham Road, Maidenhead, Berkshire, SL6 8YA UK Strandveien 18 Tel: +44 -01628-643000 N-1366 Lysaker NORWAY Fax: +44 -01628-643400 Tel: +47 -6751-9030 http://www.hitachidigitalmedia.com Fax: +47 -6751-9032...

Ce manuel est également adapté pour:

Pj-tx100ePj-tx100u

Table des Matières