Page 1
NAVODILA stran 77 ISTRUZIONI pag. 36 KASUTUSJUHEND lehekülg 80 LEÍRÁS oldal 39 INSTRUKCIJA lappuse 83 POKYNY strana 42 INSTRUKCIJA puslapis 86 KILAVUZ sayfa 45 www.skileurope.com www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 10/05 2609001330 4825 BD Breda - The Netherlands...
Page 2
1,5 kg 22mm 9145 115 mm MAX. MAX. 650 W 11000 1,5 kg 22mm 9240 115 mm MAX. MAX. 720 W 11000 1,6 kg 22mm 9245 125 mm MAX. MAX. 750 W 11000 1,6 kg 22mm E (9140) (not included)
Page 5
9240/9245 SKIL Nr. 2610362084 ACCESSORIES Ø 115 mm SKIL Nr. 2610377712 Ø 125 mm SKIL Nr. 2610362085 Ø 115 mm SKIL Nr. 2610377713 Ø 125 mm SKIL Nr. 2610388766 Clic flange...
Page 6
Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for Angle grinder 9140/9145/9240/9245 appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the INTRODUCTION off position before plugging in.
Page 7
Keep hands away from rotating accessories ACCESSORIES When grinding metal, sparks are generated; keep other Use the original SKIL accessories which can be obtained persons and combustible material from work area from your SKIL dealer In case of electrical or mechanical malfunction,...
Page 8
- grinding/cutting discs can then be mounted without the use of accessory keys 1) PLACE DE TRAVAIL ! when using the 'CLIC' flange with model 9140, a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. spanner E 2 should be used Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé...
Page 9
b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de présentant des risques d’explosion et où se trouvent mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un des liquides, des gaz ou poussières inflammables. outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant des blessures.
Page 10
Pour le montage et l'utilisation d'accessoires n'étant pas Poussez uniquement le bouton de blocage D 2 lorsque de la marque SKIL, observez les instructions du fabricant l'arbre A 2 est à l'arrêt concerné Ne pas approchez les mains des accessoires en rotation La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être...
Page 11
être montés sans avoir besoin de clé spéciale ! ne jamais utilisez de disque de meulage/ ! en utilisant la bride 'CLIC' avec le modèle 9140, tronçonnage ne portant pas l'étiquette collée vous devez utiliser la clé E 2 dessus Montage de la poignée auxiliaire F 6...
Page 12
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und TECHNISCHE DATEN 1 immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher SICHERHEIT Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Page 13
Stets Seitengriff F 2 und Schutzhaube G 2 anbringen; ZUBEHÖR das Werkzeug nie ohne sie benutzen Benutzen Sie das Original-Zubehör, welches bei unseren Beim Anschließen sicherstellen, daß das Werkzeug Fachhändlern oder den SKIL-Vertragswerkstätten ausgeschaltet ist erhältlich ist WÄHREND DER ANWENDUNG Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehör...
Page 14
Funken und Schrupp-/Trennstaub vom - Spannflansch B mit Schlüssel C anziehen, während Körper weg fliegen Sie die Spindel mit Schlüssel E arretieren (9140) - Lüftungsschlitze L 2 frei und unbedeckt halten - zum Entfernen des Zubehörs in umgekehrter...
Page 15
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap Haakse slijper 9140/9145/9240/9245 werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het INTRODUCTIE gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte...
Page 16
4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE ACCESSOIRES GEREEDSCHAPPEN Gebruik de originele SKIL accessoires, die verkrijgbaar a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw zijn bij uw SKIL handelaar werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL gereedschap. Met het passende elektrische...
Page 17
! monteer altijd de steunschijf bij gebruik van ! bij gebruik van de 'CLIC'-snelspanmoer bij model schuur-accessoires 9140, dient sleutel E 2 te worden gebruikt ! gebruik een afbraam-/(door)slijpschijf nooit zonder het etiket, dat erop gelijmd is...
Page 18
Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. ! trek de stekker uit het stopkontakt vóór het reinigen Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte Voor dit SKIL-product geven wij garantie volgens de adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade wettelijk geldende bepalingen; schade, die terug te elverktyg.
Page 19
SKIL-återförsäljare Om kapskivan blockeras så att maskinen utsätts för Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL ryckande krafter, måste maskinen genast stängas av skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas Om det blir strömavbrott eller kontakten dras ut av...
Page 20
- då kan slip/ kapskivor monteras utan användning av - dra åt fastspänningsflänsen B med nyckel C och lås tillbehörsnycklar samtidigt spindelen med nyckel E (9140) ! när 'CLIC'-flänsen används med modell 9140, - för borttagning av tillbehör utförs förfarandet i omvänd måste nyckel E 2 användas ordning ! slip/kapskivor blir mycket varma under GARANTI / MILJÖ...
Page 21
3) PERSONLIG SIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke Vinkelsliber 9140/9145/9240/9245 bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende INTRODUKTION stoffer.
Page 22
ændringer eller skifter tilbehør omgående tage stikket ud; brug aldrig værktøjet med en TILBEHØR beskadiget ledning Anvend det originale SKIL tilbehør, som kan fås hos Tryk kun på spindellåseknappen D 2, når spindlen A 2 SKIL forhandleren ikke bevæger sig Ved montering/anvendelse af tilbehør, der ikke er...
Page 23
- slibe/skæreskiver kan så monteres uden brug af ! slibe/skæreskiver bliver meget varme unde brug; tilbehørsnøgler rør ikke ved dem, før de er kølet af ! ved brug af 'CLIC'-flangen til model 9140, skal ! montér altid bagpladen, når der anvendes nøglen E 2 bruges slibetilbehør ! anvend aldrig en slibe/skæreskive uden...
Page 24
SIKKERHET c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at på-/av-bryteren står i «AV»-posisjon før du GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER setter støpselet inn i stikkontakten. Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer maskinen eller kobler OBS! Les gjennom alle anvisningene. Feil ved maskinen til strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre overholdelsen av nedenstående anvisninger kan medføre til uhell.
Page 25
Spindellås D 2 skal bare skyves når spindel A 2 er TILBEHØR stillestående Bruk originalt tilbehør fra SKIL som leveres fra Hold hendene borte fra roterende tilbehør forhandleren på stedet Da det vil oppstå gnister under sliping av metall, skal For montering og bruk av ikke-originalt SKIL tilbehør,...
Page 26
Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa - med dette tilbehøret kan slipe-/kappeskiver monteres ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai uten nøkler pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka ! ved bruk av 'CLIC'-flensen med modell 9140, må saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. nøkkelen E 2 brukes...
Page 27
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne suuntautuessa muualle. käytetään oikealla tavalla. Näiden laitteiden käyttö 2) SÄHKÖTURVALLISUUS vähentää...
Page 28
VARUSTEET Jos johto on vaurioitunut tai jos se leikataan työn aikana, Käytä alkuperäisiä SKIL-varusteita, jotka ovat saatavana älä kosketa johtoa, vaan irrota kosketin pistorasiasta SKIL-myyntiliikkeestä välittömästi; älä koskaan käytä työkalua, jos sen johto on Muita kuin SKIL-varusteita kiinnitettäessä/käytettäessä vahingoittunut noudata kyseisen valmistajan antamia ohjeita Paina karan lukituspainiketta D 2 vain, kun kara A 2 on Käytä...
Page 29
- hionta/jyrsintälevyt voidaan kiinnittää varusteavaimia käyttämättä 1) PUESTO DE TRABAJO ! käytettäessä 'CLIC'-laippaa mallin 9140 kanssa, on a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de käytettävä ruuviavainta E 2 trabajo. El desorden y una iluminación deficiente en las...
Page 30
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes peligro de explosión, en el que se encuentren de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta combustibles líquidos, gases o material en polvo. o llave colocada en una pieza rotante puede producir Las herramientas eléctricas producen chispas que lesiones al ponerse a funcionar.
Page 31
Si mientras trabaja, el cable sufre algún desperfecto o ACCESORIOS corte, no lo toque; desconecte inmediatamente el Utilice los accesorios originales SKIL que podrá obtener enchufe; nunca utilice la herramienta con un cable de su proveedor de SKIL dañado Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca Sólo pulse el botón de bloqueo del eje D 2 cuando el...
Page 32
Desmontaje/montage del protector de seguridad G 7 sin utilizar llaves accesorias ! asegúrese de que la parte cerrada del protector de ! cuando utilice la brida 'CLIC' con el modelo 9140, seguridad siempre está orientada hacia el deberá utilizar la llave E 2...
Page 33
3) SEGURANÇA DE PESSOAS a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica. Rebarbadora 9140/9145/9240/9245 Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. INTRODUÇÃO Um momento de falta de atenção durante a operação da...
Page 34
ACESSÓRIOS Se o fio for danificado ou cortado durante o trabalho, não Utilize os acessórios originais SKIL que poderá adquirir toque no fio, mas retire imediatamente a ficha da nos revendedores autorizados SKIL tomada; nunca utilize a ferramenta com o fio danificado Para montar/usar acessórios de outras marcas que não...
Page 35
Montagem do pega lateral F 6 ! sempre que usar a porca 'CLIC' com o modelo Remoção/montagem da protecção G 7 9140, deve usar a chave de porcas E 2 ! ecertifique-se de que o lado fechado da protecção fica sempre voltado para o operador...
Page 36
Smerigliatrice rischio d’insorgenza di scosse elettriche. 3) SICUREZZA DELLE PERSONE angolare 9140/9145/9240/9245 a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l’utensile elettrico INTRODUZIONE durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare Questo utensile serve per smerigliare, tagliare e per l’utensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di...
Page 37
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ACCESSORI ELETTRICI Usare gli accessori SKIL che si possono ottenere presso a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile il vostro negoziante elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando Per il montaggio/uso di accessori non di produzione l’utensile elettrico adatto si potrà...
Page 38
! quando si usa la flangia 'CLIC' con il modello ! non usare mai la mola da smeriglio/taglio senza 9140, si può usare la chiave E 2 l'etichetta che è incollata su di essa Montaggio dell'impugnatura ausiliaria F 6...
Page 39
A készülék csatlakozó dugójának bele kell ! prima di pulire estrarre la spina dalla presa illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót Per gli utensili SKIL forniamo garanzia conforme alle semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. disposizioni di legge/specifiche nazionali; guasti derivanti Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban...
Page 40
és meg kell javíttatni. Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból, gyártó elöírásait tartsa be mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási Csak olyan tartozékot használjon, amelyek legmagasabb...
Page 41
- szorítsa meg a B jelü rögzítŒgyürüt a C jelü kulccsal, Mielött a gépet dugaszolóaljzatba csatlakoztatná, és közben a tengelyt rögzitse az E kulccsal (9140) gondoskodjon arról, hogy az ki legyen kapcsolva - tartozékok levételéhez fordított sorrendben ismételje HASZNÁLAT KÖZBEN meg az elözö...
Page 42
- ezután a csiszoló-/vágókorongokat tartozék kulcs 1) PRACOVNÍ MÍSTO nélkül lehet felszerelni a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené. ! ha a 9140 'CLIC'-gyürüt használja, az E 2 Nepořádek a neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k csavarkulcsot kell igénybe venni úrazům.
Page 43
Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy P¸ÍSLU◊ENSTVÍ udržujte rovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných PouΩívejte originální p®íslu√enství SKIL, které obdrΩíte u situacích lépe kontrolovat. svého prodejce SKIL f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo P®i montáΩi nebo pouΩívání...
Page 44
C Klíã na pfiíslu‰enství Dejte pozor na skryté elektrické vedení nebo plynové çi D Zaji‰Èovací tlaãitko vfietena vodovodní potrubí; zkontrolujte pracovní oblast, E Maticov˘ klíãe (9140) nap®íklad pomocí detektoru kovu F Pomocná rukojeÈ P®i vy®ezávání dráΩek p®edevdím do nosn¥ch zdí bu√te G Ochrann˘...
Page 45
- brusné/®ezné kotouçe lze p®ipevnit bez pouΩití klíçü z p®íslu√enství 1) ÇALIŞMA YERİ ! pokud pouÏíváte pfiíruby 'CLIC' s modelem 9140, a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. İşyerindeki pak je zapotfiebí pouÏít maticov˘ klíã E 2 düzensizlik ve yetersiz aydınlatma kazalara neden olabilir.
Page 46
çekin g) Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı AKSESUARLAR takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve SKIL satıcınızdan alabileceginiz orijinal SKIL doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. aksesuarlarını kullanın Bu gibi donanımların kullanılması tozlardan gelebilecek SKIL olmayan aksesuarların montajı/kullanımı için tehlikeleri azaltır.
Page 47
Aleti mengeneyle sıkıfltırmayın - mili E anahtar› ile kilitlerken B s›kma kula¤›n› C Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları anahtar› ile s›k›n (9140) kullanın - aksesuarları çıkartmak için tersini yapın Koruyucu gözlük ve eldiven, koruyucu kulaklık 4, toz ! kullanım sırasında tafllama/kesme diskleri çok...
Page 48
UYGULAMA B∏´dy w przestrzeganiu nast´pujàcych przepisów mogà spowodowaç pora˝enie pràdem, po˝ar i/lub ci´˝kie B 2 kulagı yerine “CLIC” hızlı sıkma kulagı M 2 (SKIL aksesuarı 2610388766) kullanılabilir obra˝enia cia∏a. U˝yte w dalszej cz´Êci poj´cie „elektronarz´dzie” odnosi si´ do elektronarz´dzi zasilanych - böylece tafllama/ kesme diskleri aksesuar anahtarlar...
Page 49
AKCESORIA 4) UWA˚NE OBCOWANIE ORAZ U˚YCIE Nale˝y u˝ywaç wyàcznie oryginalnych akcesoriów firmy ELEKTRONARZ¢DZIA SKIL, dost´pnych u dystrybutora produktów SKIL a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać Montujàc/u˝ywajàc akcesoriów innych producentów, należy elektronarzędzia, które jest do tego nale˝y przestrzegaç instrukcji okreÊlonych przez danego przewidziane.
Page 50
C Klucz do osprz´tu Nale˝y uwa˝aç podczas wycinania rowków, szczególnie D Przycisk blokady wrzeciona w Êcianach noÊnych (otwory w Êcianach noÊnych E Klucz (9140) podlegajà specjalnym przepisom odpowiednim dla F Uchwyt pomocniczy danego kraju; nale˝y ich bezwzgl´dnie przestrzegaç) G Os∏ona ochronna Obrabiany element nale˝y unieruchomiç, jeÊli nie jest...
Page 51
W∏àcznik/wy∏àcznik z blokadà J 8 9 zakupu do dostawcy lub najbli˝szego serwisu firmy SKIL ! uwaga na szarpni´cie w momencie uruchomienia (adresy oraz diagram serwisowy urzàdzenia znajdujà si´ ! tarcz´ zbli˝aç do obrabianego przedmiotu dopiero na stronach www.skileurope.com)
Page 52
1) РАБОЧЕЕ МЕСТО б) Используйте средства индивидуальной защиты. а) Соблюдайте чистоту и поддерживайте Защитные очки обязательны. Средства надлежащую освещенность на рабочем месте. индивидуальной защиты, такие как пылезащитный Беспорядок на рабочем месте и его плохое респиратор, нескользящая защитная обувь, шлем- освещение могут привести к несчастным случаям. каска, средства...
Page 53
НАСАДКИ защитный кожуx G 2; никогда не используйте Используйте оpигинальные насадки SKIL, котоpые инстpумент без ниx можно получить у Вашего дилеpа фиpмы SKIL Убедитесь в том, что инстpумент выключен пеpед Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы подключением его к pозетке...
Page 54
(9145/9240/9245) - не останавливайте отpезной кpуг пpиложением - затянуте зажимной фланец B ключом C при бокового усилия блокитой шпинделя ключом E (9140) Удеpжание и напpавление инстpумента - снятие насадок пpоизводится в обpатном поpядке - для обеспечения контpоля над инстpументом ! во вpемя pаботы шлифовальные/отpезные...
Page 55
електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. могут устанавливаться без использования Під поняттям ‘електроприлад’ мається на увазі специальныx ключей електроприлад, що працює від мережі ! для фланца 'CLIC' с моделью 9140 следует (з електрокабелем). использовать гаечный ключ E 2 ГАРАНТИЯ / ОХРАНА СРЕДЫ 1) РОБОЧЕ МІСЦЕ...
Page 56
обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки будете працювати в зазначеному діапазоні НАСАДКИ потужності. Використовуйте оригінальні насадки SKIL, які можна b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим отримати у Вашого дилера фірми SKIL вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або При установці/використанні насадок не від фірми...
Page 57
кожух G 2; ніколи не використовуйте інструмент без - затягніть затискний фланець B ключем C при них блокутій шпинделя ключем E (9140) Переконайтесь в, тому що інструмент вимкнено, - зняття насадок проводиться у зворотному перед тим як підключити його до розетки...
Page 58
! стережіться раптового удару при включені ! перед чисткою інструменту необхідно інструмента роз’єднати штепсельний роз'їм ! до контакту з робочою поверхнею швидкість Цей продукт SKIL гарантується у відповідності з обертання приладдя повинна бути доведена обов’язковими/відповідно до конкретної країни, до максимуму нормативно-правовими актами; пошкодження...
Page 59
1) ΧΩΡΟΣ EΡΓΑΣΙΑΣ c) Αποφεύγετε την αθέλητη θέση σε λειτουργία του a) ∆ιατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρ και καλά ηλεκτρικού εργαλείου. Βεβαιωθείτε, τι ο διακ πτης φωτισµένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε και µη ON/OFF βρίσκεται στη θέση «OFF», πριν συνδέσετε φωτισµένες...
Page 60
ποδιά Να χρησιµοποιείτε τα αυθεντικά εξαρτήµατα της Θα πρέπει πάντοτε να τοποθετείτε την πλευρική SKIL, τα οποία µπορείτε να προµηθευτείτε απ το λαβή F 2 και τον προφυλακτήρα G 2; ποτέ µην τοπικ κατάστηµα διανοµής εργαλείων SKIL χρησιµοποιείτε το εργαλείο χωρίς αυτά τα...
Page 61
∆υο θέσεις της διακ πτης ασφαλείας (9240/9245) 9 C Κλειδί εξαρτηµάτων ∆υο θέσεις για τα χέρια (9240/9245) 0 D Κουµπί ασφάλισης της άτρακτου Tρ χισµα ! E Γαλλικ κλειδί (9140) - κινήστε το εργαλείο πίσω-µπρος ασκώντας µέτρια F Πλευρική λαβή πίεση G Προφυλακτήρας...
Page 62
! αφαιρέστε την πρίζα πριν το καθάρισµα inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care Για αυτ το προϊ ν της SKIL παρέχεται εγγύηση să aprindă pulberile sau vaporii. σύµφωνα µε τις νοµικές διατάξεις που ισχύουν στη...
Page 63
Îmbrăcămintea largă, podoabele și părul lung ACCESORII pot fi prinse de piesele aflate în mișcare. Folosiøi accesoriile originale SKIL care pot fi obtinute de g) Dacă există posibilitatea montării de echipamente și la dealerul dumneavoastrå de produse SKIL instalaţii de aspirare și colectare a prafului, Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin de asiguraţi-vă...
Page 64
Nu fixaøi sculå în menghinå - strângeøi flanµa de prindere B cu cheia C, în timp ce Folosiøi cordoane de racord complet derulate µi sigure cu blocaøi fusul cu cheia E (9140) capacitate de 16 Amperi - pentru demontarea accesoriilor actionati în ordinea Purtaøi ochelari µi månusi de protecøie, cåµti antifonice...
Page 65
Не работете с електроинструмента в среда с ! atunci când se utilizeazå flanµa 'CLIC' cu modelul повишена опасност от възникване на експлозия, 9140, se poate utiliza cheia pentru piuliøe E 2 в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали.
Page 66
изключван и включван по предвидения от електрозахранването производителя начин, е опасен и трябва да бъде ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ремонтиран. Използвайтe само оpигиналнитe аксeсоаpи на SKIL, c) Преди да променяте настройките на които можeтe да получитe от дилъpа във Вашата електроинструмента, да заменяте работни област...
Page 67
за уши 4, пpаxова маска и устойчиви обувки; пpи - с ключа C притегнете затягащ фланеца B като нeобxодимост използвайтe пpeстилка заключвате шпиндела с ключа E (9140) Винаги монтиpайтe помощната дpъжка F 2 и - за пpeмаxванe на аксeсоаpи слeдвайтe обpатния...
Page 68
- пpовepeтe дали аксeсоаpитe сe въpтят свободно ! когато използвате фланеца 'CLIC' с модел като ги завъpтитe с pъка 9140, трябва да използвате гаечния ключ E 2 - пpeдваpитeлно тeствайтe машината, като я включитe най-малко за 30 сeкунди на максимална...
Page 69
b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev a BEZPEÇNOSTNÉ POKYNY vždy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie V◊EOBECN‰ BEZPEÇNOSTN‰ POKYNY pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných DÔLEˇIT‰ UPOZORENIE! Preçætajte si v√etky pokyny. protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu, Chyby pri dodrΩiavanæ...
Page 70
Ak sa elektrická √núra pri práci po√kodí, alebo prereΩe, získa† od vá√ho dílera SKIL nedot¥kajte sa jej a okamΩite ju zo zástrçky odpojte; Pri montáΩi/pouΩívaní iného príslu√enstva ako SKIL si nikdy nepouΩívajte nástroj s po√kodenou elektrickou pre√tudujte pokyny daného v¥robcu √núrou...
Page 71
! nikdy nepouΩívajte brúsne/rezacie kotúçe bez bez pouΩitia doplnkov¥ch k¬úçov nálepky, ktorá je na ne nalepená ! ak pouÏijete prírubu 'CLIC' u modelu 9140, je MontáÏ pomocnej rukoväte F 6 potrebné pouÏiÈ maticov˘ kºúã E 2 DemontáÏ/montáÏ ochranného krytu G 7 ! zabezpeçte, aby uzatvorená...
Page 72
3) SIGURNOST LJUDI a) Budite oprezni, pazite ‰to ãinite i postupajte razumno kod rada s elektriãnim alatom. Ne koristite Kutna brusilica 9140/9145/9240/9245 uređaj ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepaÏnje kod UVOD uporabe uređaja moÏe dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Page 73
Koristite samo originalni pribor koji se moÏe dobiti u Pritisnite gumb za aretiranje vretena D 2 samo kada je specijaliziranoj trgovaãkoj mreÏi ili u SKIL ugovornim vreteno A 2 u mirovanju servisnim radionicama Ruke drÏati dalje od rotirajuçeg pribora Kod primjene proizvoda drugih proizvođaãa, molimo...
Page 74
- rukom provjeriti slobodnu rotaciju brusne ploãe U sluãaju reklamacije uređaj treba nerastavljen, zajedno - provesti probni rad, tako da brusna ploãa moÏe s raãunom o kupnji poslati u najbliÏu SKIL ugovornu najmanje 30 sekundi rotirati s najveçom brzinom servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake - kod veçih vibracija ili drugih neispravnosti, uređaj...
Page 75
Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i PRIBOR odrÏavajte u svako doba ravnoteÏu. Na taj naãin Koristite samo originalni SKIL pribor koji moÏete da moÏete bolje kontrolisati aparat u neoãekivanim nabavite kod svog SKIL prodavca situacijama.
Page 76
- priãvrstite spone ‰titnika B pomoçu kljuãa C dok Nemojte da priãvr‰çujete elektriãni alat u stegu zakljuãavate vretena pomoçu kljuãa E (9140) ProduÏni kabl koji koristite mora da bude sasvim - za uklanjanje ruãice pribora odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A ! diskovi za bru‰enje/seãenje se veoma ugreju...
Page 77
Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se ! kada se kod modela 9140 koristi "CLIC" prsten za medtem ko delate, pribliÏali elektriãnemu orodju. zatezanje, potrebhno je koristiti kljuã E 2 Druge osebe lahko odvrnejo Va‰o pozornost drugam in GARANCIJA/ÎIVOTNA SREDINA...
Page 78
Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. PRIBOR Ne nosite nakita. Lasje, oblaãilo in rokavice naj se ne Uporabljajte originalni SKIL-ov pribor, ki ga dobite pri pribliÏujejo premikajoãim se delom naprave. SKIL-ovih trgovcih Premikajoãi se deli naprave lahko zgrabijo ohlapno Pri uporabi in montaÏi ne SKIL-ovega pribora...
Page 79
Za zunanjo uporabo uporabljajte le podalj‰ke, ki so C Kljuã pribora namenjeni zunanji uporabi in z vtiãnico za‰ãiteno proti D Gumb za blokado vretena vlagi E Kljuã za vreteno (9140) PRED UPORABO F PomoÏni roãaj Pred prvo uporabo orodja je priporoãljivo dobiti praktiãne G Varnostni ‰ãit informacije H Name‰ãena prirobnica...
Page 80
1) TÖÖKOHT brez uporabe kljuãa a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus ja ! pri uporabi 'CLIC' prirobnice na modelu 9140 je valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. potrebno uporabiti kljuã za vreteno E 2 b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus kesk konnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või...
Page 81
3) INIMESTE TURVALISUS f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Page 82
D (9145/9240/9245) konkreetse riigi eeskirjad; nendest eeskirjadest tuleb igal - pingutage pingutusflan‰i B võtme C abil, hoides juhul kinni pidada) spindlit samal ajal võtmega E (9140) Kinnitage töödeldav ese, kui selle omakaal ei taga - tarviku eemaldamiseks toimige vastupidises kindlat paigalpüsimist järjekorras...
Page 83
‘Elektroinstruments’ attiecas gan uz t¥kla - võimaldab paigaldada lihvimis-/lõikekettaid abitööriistu elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli). kasutamata ! mudeli 9140 puhul tuleks "CLIC"-flan‰i 1) DARBA VIETA kasutamisel kasutada pingutusvõtit E 2 a) Sekojiet, lai darba vieta btu t¥ra un sakÇrtota. NekÇrt¥gÇ darba vietÇ un sliktÇ apgaismojumÇ var viegli GARANTII / KESKKOND notikt nelaimes gad¥jums.
Page 84
PAPILDPIEDERUMI b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojÇts tÇ Lietojiet oriÆinÇlos firmas SKIL papildpiederumus; ieslïdzïjs. Elektroinstruments, ko nevar ieslïgt un iegÇdÇjoties tos pie firmas SKIL oficiÇlÇ izplat¥tÇja izslïgt, ir b¥stams lieto‰anai un to nepiecie‰ams UzstÇdot vai izmantojot citu firmu papildpiederumus, remontït.
Page 85
Pirms instrumenta pievieno‰anas elektrot¥klam - ar atslïgas E pal¥dz¥bu fiksïjot darbvÇrpstu, ar atslïgu pÇrliecinieties, ka tÇ ieslïdzïjs ir izslïgtÇ stÇvokl¥ C stingri pievelciet piespiedïjuzgriezni B (9140) DRO·±BAS TEHNIKAS NOTEIKUMI, KAS JÅIEVîRO - lai no¿emtu darbinstrumentu, r¥kojieties pretïjÇ sec¥bÇ DARBA LAIKÅ...
Page 86
- sl¥pdiskus un grie‰anas diskus ‰ÇdÇ gad¥jumÇ var pateiktame tekste naudojama sàvoka ‘Elektrinis ∞rankis’ iestiprinÇt bez jebkÇdu instrumentu pal¥dz¥bas apibdina ∞rankius, maitinamus i‰ elektros tinklo (su ! izmantojot ÇtrÇs stiprinljanas piespiedïjuzgriezni maitinimo laidu). “CLIC” modelim 9140, jÇlieto uzgrieÏ¿u atslïga E 2...
Page 87
1) DARBO VIETA e) Nepervertinkite savo galimybi˜. Dirbdami atsistokite a) Darbo vieta turi bti ‰vari ir tvarkinga. Netvarka ir patikimai ir visada i‰laikykite pusiausvyrà. Patikima blogai ap‰viesta darbo vieta gali tapti nelaiming˜ stovòsena ir tinkama kno laikysena leis geriau atsitikim˜ prieÏastimi. kontroliuoti prietaisà...
Page 88
∞rankius, i‰traukite ki‰tukà i‰ el. tinklo lizdo Pasirpinkite, kad maitinimo kabelis nebt˜ arti PAPILDOMA ØRANGA besisukanãi˜ prietaiso dali˜; klokite j∞ kuo toliau uÏ Naudokite tik originalià SKIL papildomà ∞rangà, kurià prietaiso galite ∞sigyti specializuotose SKIL parduotuvòse arba Jei darbo metu kabel∞ paÏeisite arba perpjausite, jo SKIL firmos ∞galiotose dirbtuvòse...
Page 89
Pretenzijos atveju nei‰ardytà prietaisà kartu su pirkimo - patikrinkite prietaiso veikimà: leiskite prietaisui ãekiu si˜skite tiekòjui arba ∞ artimiausià SKIL firmos saugioje padòtyje bent 30 sekundÏi˜ dirbti be ∞galiotà elektros prietais˜ techninio aptarnavimo tarnybà apkrovos didÏiausiu greiãiu (adresus bei atsargini˜...
Page 90
EN 50 144, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. GÜRÜLTÜ/ / T‹TREfiIM Ölçülen EN 50 144 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi db(A)(1) ve çal›flma s›ras›ndaki gürültü db(A)(2), ve titreflim (el-kol metodu). SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...
Page 91
TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 50 144 reikalavimus keliamo triuk‰mo garso slògio lygis siekia db(A)(1) ir akustinio galingumo lygis db(A)(2), ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip db(A)(1) db(A)(2) 9140/9145 9240/9245 SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...