Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GE GSS23KGS / 23 Série / 25 Série / ESS25XGSAWW / GSS23KGSABB / GSS23KGSBCC / GSS23QGSACC / GSS23QGTAWW / GSS23QGTMCC / GSS23WGSAWW / GSS23WGSBCC
GSS23WGSCBB / GSS23WGSCWW
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . .2–4
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . .10
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . .12
Care and Cleaning . . . . . . . . . .14, 15
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . .11
Ice and Water Dispenser . . . . .13, 14
Refrigerator Doors . . . . . . . . . .10, 11
Replacing the Light Bulbs . . . . . . .16
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Temperature Controls . . . . . . . . . . .5
TurboCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation Instructions
Installing the Refrigerator . . . .22–25
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . .17–19
Removing and
Replacing Doors . . . . . . . . . . . .19–21
Water Line Installation . . . . . . .26–28
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . .29
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . .38
Product Registration
(Canadian) . . . . . . . . . . . . . . . .35, 36
Product Registration
(U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 34
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . . .39
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . . .40
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . .41
Write the model and serial numbers here:
# ________________________________
# ________________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
ge.com
. . . . . . .30–32
Owner's Manual
and Installation
Models 23 and 25
Côte à Côte
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 42
Lado a Lado
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 76
200D8074P004
49-60413-1 02-08 JR
loading

Sommaire des Matières pour GE GSS23KGS

  • Page 1 200D8074P004 49-60413-1 02-08 JR GE GSS23KGS / 23 Série / 25 Série / ESS25XGSAWW / GSS23KGSABB / GSS23KGSBCC / GSS23QGSACC / GSS23QGTAWW / GSS23QGTMCC / GSS23WGSAWW / GSS23WGSBCC GSS23WGSCBB / GSS23WGSCWW...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed Keep fingers out of the “pinch point”...
  • Page 3 DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not problems CFC Disposal of the past. Junked or abandoned refrigerators are Your old refrigerator may have a cooling system still dangerous…even if they will sit for “just a few that used CFCs (chlorofluorocarbons).
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also with a 3-prong (grounding) plug which mates prevents overloading house wiring circuits which...
  • Page 5 Although the Air Tower and the Air Tunnel can be removed, doing so will affect temperature performance. (For removal instructions, on-line, contact us at ge.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact us at geappliances.ca or call 1.800.561.3344.)
  • Page 6 About TurboCool. ™ (on some models) How it Works TurboCool rapidly cools the refrigerator How to Use compartment in order to more quickly Press TurboCool . The refrigerator cool foods. Use TurboCool when adding a temperature display will show 9 (the coldest large amount of food to the refrigerator setting).
  • Page 7 Do not push it up into the holder. If you have questions—visit our Website at ge.com, or call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737). Replacement filters: To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website at ge.com, or call GE Parts and Accessories,...
  • Page 8 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins Snugger The snugger helps prevent tipping, spilling The refrigerator door bins are adjustable. or sliding of small items stored on the door To remove: Lift the front of the bin straight shelf.
  • Page 9 Not all features are on all models. QuickSpace ™ Shelf This shelf splits in half and slides under On some models, this shelf can not be used itself for storage of tall items on the shelf in the lowest position.
  • Page 10 About the additional features. Not all features are on all models. ShelfSaver Rack Door Can Rack ™ (on some models) (on some models) Use this rack to store This door rack holds up beverage cans for easy to 9 cans. access.
  • Page 11 Door Alignment If doors are uneven, adjust the refrigerator After one or two turns of the wrench, door. open and close the refrigerator door and check the alignment at the top Using a 7/16″ wrench, turn the door of the doors.
  • Page 12 About the automatic icemaker. A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker When the bin fills to the level of the feeler arm, the icemaker will stop producing ice. Icemaker The icemaker will produce seven cubes It is normal for several cubes to be joined per cycle—approximately 100–130 cubes together.
  • Page 13 About the ice and water dispenser. (on some models) ge.com On some models To Use the Dispenser Select CUBED ICE , CRUSHED ICE Dispenser Light or WATER This pad turns the night Press the glass gently against the top of the light in the dispenser on dispenser cradle.
  • Page 14 Value, Servistar, HWI and other leading The dispenser cradle (on some models). stores. It is also available through GE Parts Before cleaning, lock the dispenser by and Accessories, 800.626.2002. Order part pressing and holding the LOCK CONTROL number WX10X15.
  • Page 15 Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator When pushing the refrigerator back, make sure away from the wall. All types of floor you don’t roll over the power cord or icemaker coverings can be damaged, particularly supply line (on some models).
  • Page 16 Replacing the light bulbs. Setting either or both controls to 0 does not remove power to the light circuit. Refrigerator Compartment—Upper Light Unplug the refrigerator. After replacing the bulb with an appliance bulb of the same or lower The bulb is located at the top of the wattage, replace the light shield.
  • Page 17 Installation Refrigerator Instructions Models 23 & 25 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN PREPARATION WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER Read these instructions completely and carefully.
  • Page 18 Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR LOADING THE RERIGERATOR If the refrigerator must go through any entrance that is less than 38″ ONTO A HAND TRUCK wide, the doors must be removed. Leave all tape and door pads on doors Proceed to Step 3. until the refrigerator is in its final location.
  • Page 19 Installation Instructions DISCONNECT THE POWER CLOSE THE FREEZER AND COUPLING (on some models) REFRIGERATOR DOORS If the refrigerator has a water dispenser, there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected. To disconnect, pull apart at the coupling.
  • Page 20 Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.) REMOVE THE REMOVE THE FREEZER DOOR (cont.) REFRIGERATOR DOOR (cont.) As one person slowly lifts the freezer door Remove the two 5/16” hex head screws, up and off the bottom hinge, the second then lift the hinge straight up to free the person should carefully guide the water hinge pin.
  • Page 21 Installation Instructions REMOVE THE REPLACING THE DOORS REFRIGERATOR DOOR (cont.) To replace the doors, simply reverse steps 3 through 8. Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. However, please note the following: If the refrigerator has a refreshment •...
  • Page 22 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION CLEARANCES • Do not install the refrigerator where the Allow the following clearances for ease temperature will go below 60°F (16°C) of installation, proper air circulation and because it will not run often enough to plumbing and electrical connections: maintain proper temperatures.
  • Page 23 If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
  • Page 24 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.) PUT THE REFRIGERATOR LEVEL THE DOORS IN PLACE Adjust the refrigerator door to make the doors even at the top. Move the refrigerator to its final location. To align: Using a 7/16″ wrench, turn the door adjusting screw to the right to raise the LEVEL THE REFRIGERATOR door, to the left to lower it.
  • Page 25 Installation Instructions REPLACE THE BASE GRILLE START THE ICEMAKER Replace the grille by installing the two Set the icemaker power switch to the Phillips head screws. ON position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (–9°C) or below.
  • Page 26 Reverse Osmosis Water System, the only cut square. approved installation is with a GE RVKit. For To determine how much tubing you need: other reverse osmosis water systems, follow measure the distance from the water valve on the manufacturer’s recommendations.
  • Page 27 • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is CHOOSE THE VALVE LOCATION available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002...
  • Page 28 Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. Vertical Cold Water Pipe Saddle-Type For plastic tubing from a GE Shutoff Valve SmartConnect Refrigerator Tubing kit, ™ insert the molded end of the tubing into...
  • Page 29 Normal operating sounds. ge.com Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Page 30 Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. •...
  • Page 31 Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have • Empty and wash bin. Discard old cubes. Ice storage bin needs cleaning. odor/taste • Wrap foods well. Food transmitting odor/taste to ice cubes. •See Care and cleaning. Interior of refrigerator needs cleaning.
  • Page 32 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do No water or ice cube • Call a plumber. Supply line or shutoff production valve is clogged. Water filter clogged. •Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Dispenser is LOCKED .
  • Page 33 GE Service Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability together with Assurant Solutions, offers you Service Protection Plus – comprehensive protection on your appliances.* ™ Benefits Include: • Prompt, reliable service from GE Authorized Servicers •...
  • Page 34 Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. Louisville, KY 40225 FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR ge.com WARRANTY RIGHTS. For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.
  • Page 35 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 37 Notes. ge.com...
  • Page 38 Performance Data Sheet SmartWater Filtration System MWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No.
  • Page 39 State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 05 - 1698 Date Issued: February 2, 2005 Trademark/Model Designation Replacement Elements Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Page 40 Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other...
  • Page 41 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 42 Mesures de sécurité ....43, 44 Fonctionnement Autres caractéristiques ....50 Clayettes et bacs ....48, 49 Enlèvement des contenants .
  • Page 43 à la partie inférieure DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Se débarrasser du CFC toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Votre ancien réfrigérateur peut avoir un sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend...
  • Page 44 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est Cette précaution est recommandée pour garantir muni d’une fiche à...
  • Page 45 à air, une telle opération affectera le rendement en ce qui concerne la température. (Pour recevoir les instructions de démontage de ces éléments en ligne, veuillez contacter GE sur le site Web electromenagersge.ca ou appelez le 800.561.3344.)
  • Page 46 Au sujet de TurboCool. ™ (sur certains modèles) Fonctionnement La commande TurboCool accélère Utilisation le refroidissement du compartiment Appuyez sur le bouton TurboCool . L’écran réfrigération afin de refroidir plus de température du réfrigérateur indique 9 rapidement les aliments. Utilisez TurboCool (le réglage plus froid).
  • Page 47 Pour commander des cartouches supplémentaires aux États-Unis, de permettre un meilleur débit du distributeur. visitez notre site Web à l’adresse ge.com, ou appelez le Service Alignez la flèche de la cartouche avec celle de support des pièces et accessoires GE au 800.626.2002.
  • Page 48 Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur L’ergot L’ergot aide à empêcher que de petits Vous pouvez régler les bacs de porte de réfrigérateur. articles placés sur la clayette de la porte se renversent, coulent ou glissent.
  • Page 49 electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Clayette QuickSpace ™ Vous pouvez diviser en deux cette clayette Dans certains modèles, vous ne pouvez pas et faire coulisser sa partie avant sous sa utiliser cette clayette dans la position la plus partie arrière pour ranger des articles basse.
  • Page 50 Autres caractéristiques. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Casier ShelfSaver Râtelier de porte à ™ boites (sur certains modèles) (sur certains modèles) Utilisez ce casier pour y Ce râtelier de porte ranger des canettes afin de contient jusqu’à...
  • Page 51 electromenagersge.ca Alignement des portes Si les portes ne soient pas alignées, réglez Après avoir tourné la clé une ou deux la porte du compartiment réfrigérateur. fois, ouvrez et fermez la porte du compartiment réfrigérateur et vérifiez À l’aide d’une clé de 7/16 po, tournez l’alignement des portes à...
  • Page 52 Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. La machine à glaçons produira environ Si le bac à glaçons est plein jusqu’au niveau Machine à glaçons 7 glaçons par cycle—soit environ du bras régulateur, la machine à...
  • Page 53 Le distributeur d’eau et de glaçons. (sur certains modèles) electromenagersge.ca Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED ICE Lumière du distributeur (glaçons), CRUSHED ICE (glace concassée) ou Cette touche allume WATER (eau). et éteint la lumière du distributeur . Vous Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution.
  • Page 54 également le commander en vous adressant Zone de ramasse-gouttes trempant le bac dans du vinaigre non dilué. au Service de pièces et accessoires GE par du répartiteur. Laissez tremper jusqu’à ce que les dépôts téléphone au numéro 1.888.261.3055.
  • Page 55 electromenagersge.ca Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur types de revêtements de sol peuvent être le cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau endommagés, particulièrement ceux qui de la machine à...
  • Page 56 Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez la commande du congélateur sur 0, l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure Débranchez le réfrigérateur. Après avoir remplacé l’ampoule par une ampoule d’appareil L’ampoule est située en haut du électroménager de même puissance compartiment, à...
  • Page 57 — Respectez toutes Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation les ordonnances et les codes locaux. d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser revendeur ou en vous adressant à notre site ces instructions au consommateur.
  • Page 58 Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR CHARGEMENT DU Si le réfrigérateur doit passer par une ouverture de moins de 38 po RÉFRIGÉRATEUR SUR UN de largeur, ses portes doivent être CHARIOT MANUEL enlevées. Passez à l’étape 3. Laissez le ruban et les protecteurs sur N’ENLEVEZ PAS les poignées.
  • Page 59 Instructions d’installation DÉBRANCHEZ LE RACCORD FERMEZ LES PORTES DES D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE COMPARTIMENTS CONGÉLATION (sur certains modèles) ET RÉFRIGÉRATION Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il faut débrancher la conduite électrique (faisceau) qui part de la carosserie et s’insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation.
  • Page 60 Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) ENLEVEZ LA PORTE DU ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) (suite) Pendant qu’une personne soulève lentement Enlevez les deux vis à tête hexagonale la porte du compartiment congélation pour 5/16 po, puis soulevez la charnière en la dégager de la charnière inférieure, une ligne droite pour dégager l’axe de deuxième personne doit minutieusement...
  • Page 61 Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU REMISE EN PLACE DES PORTES COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Pour replacer les portes, inversez (suite) simplement les étapes 3 à 8. Soulevez la porte du compartiment Veuillez cependant noter les points suivants : réfrigération pour la dégager de la •...
  • Page 62 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR DÉGAGEMENTS • N’installez jamais votre réfrigérateur dans Prévoyez les dégagements suivants pour un emplacement où la température ambiante faciliter l’installation, la bonne circulation d’air sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra et les raccordements de plomberie et pas en marche suffisamment souvent pour d’électricité...
  • Page 63 écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide BRANCHEZ LE CORDON DU de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE RÉFRIGÉRATEUR DANS LA PRISE SmartConnect, ™ les écrous sont déjà...
  • Page 64 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) PLACEZ LE RÉFRIGÉRATEUR ALIGNEZ LES PORTES DANS SON EMPLACEMENT Réglez les portes du réfrigérateur pour qu’elles soient bien alignées à la partie Transportez le réfrigérateur jusqu’à sa supérieure. destination. Pour aligner les portes : À...
  • Page 65 Instructions d’installation REPLACEZ LA GRILLE DE BASE METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position ON (marche). La machine à...
  • Page 66 Si vous branchez votre réfrigérateur à un système assurez-vous que les deux extrémités du tuyau d’eau GE Reverse Osmosis, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKit. Pour les soient coupées bien droit. autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez recommandations du fabricant.
  • Page 67 (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre du tuyau d’alimentation d’eau. au robinet d’arrêt et au robinet d’eau du réfrigérateur. • Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau. • Si votre conduite d’eau en cuivre actuelle a un PERCEZ UN TROU POUR LE raccord évasé...
  • Page 68 Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une Conduite verticale Robinet d’arrêt trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator d’eau froide à étrier Tubing, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez...
  • Page 69 Bruits de fonctionnement normaux. electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Page 70 Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage–Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur ne Le cycle de dégivrage •Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de fonctionne pas est peut-être en cours.
  • Page 71 electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons • Réglez l’interrupteur d’alimentation à la position L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas ON (marche) . de la machine à glaçons est à la position OFF (arrêt) . L’alimentation en eau est coupée • Consultez Installation de la conduite d’eau. ou n’est pas raccordée.
  • Page 72 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons •Appelez un réparateur. L’eau du réservoir est gelée. fonctionne, mais ne Le réglage de commande est •Réglez le commande de température sur un réglage distribue pas d’eau trop froid. plus chaud.
  • Page 73 Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Page 74 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche MWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à...
  • Page 75 Prolongation de garantie electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 76 Información de seguridad ..77, 78 Instrucciones de operación Características adicionales... . 84 Cómo sacar las gavetas....85 Cuidado y limpieza del refrigerador.
  • Page 77 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ge.com ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 78 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado Esto garantiza la mejor ejecución y evita la con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
  • Page 79 Aunque la Torre de Aire y el Túnel de Aire pueden ser removidos, hacerlo afectará el rendimiento o el desarrollo de la temperatura. (Para instrucciones relacionadas con la manera de removerlos, en línea, póngase en contacto con nosotros visitándonos a ge.com llamándonos al 800.GE.CARES.)
  • Page 80 Acerca de TurboCool. ™ (en algunos modelos) Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el Cómo usar compartimiento del refrigerador para Presione TurboCool . La temperatura refrigerar los alimentos más rápidamente. del refrigerador mostrará 9 (el ajuste Use TurboCool cuando agregue grandes más frío).
  • Page 81 Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, Coloque la parte superior del nuevo cartucho hacia visite nuestro sitio Web, ge.com, o llame a GE para partes y arriba dentro del soporte. No empuje el cartucho hacia accesorios al 800.626.2002.
  • Page 82 Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes de puerta del refrigerador Tapa deslizante Los recipientes de la puerta del La tapa deslizante ayuda a prevenir que un refrigerador son ajustables. golpecito haga derramarse algo o que las cosas pequeñas guardadas en el interior Para extraerlos: Levante la parte frontal del entrepaño de la puerta se caigan o...
  • Page 83 No todos los modelos tienen todas las características. Entrepaño QuickSpace ™ Este entrepaño se divide en dos y la mitad En algunos modelos, este entrepaño no se desliza debajo de sí mismo para guardar puede usarse en la posición más baja.
  • Page 84 Características adicionales. No todos los modelos tienen todas las características. Estante ShelfSaver ™ Estante para latas en la puerta (en algunos modelos) (en algunos modelos) Use esto estante para Este estante en la puerta almacenar latas de bebidas puede almacenar hasta para un fácil acceso.
  • Page 85 Alineación de las puertas Si las puertas no están niveladas, ajuste Después de una o dos vueltas con le puerta de los alimentos frescos. la llave, abra y cierre la puerta de los alimentos frescos y luego controle Usando una llave de 7/16″, gire la alineación superior de las puertas.
  • Page 86 El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo (en algunos modelos) Dispositivo para hacer hielo El dispositivo para hacer hielo producirá Asegúrese de que nada impide siete cubos por ciclo—aproximadamente el movimiento del brazo detector.
  • Page 87 El dispensador de agua y de hielo. (en algunos modelos) ge.com En algunos modelos Para usar el dispensador Seleccione CUBED ICE Dispenser Light (Luz del dispensador) (cubos de hielo), CRUSHED ICE (hielo triturado) o WATER Esta tecla enciende y (agua).
  • Page 88 Departamento de Accesorios de GE al El brazo del dispensador (en algunos 800.626.2002. Solicite la pieza No. WX10X15. modelos). Antes de limpiar, oprima y No utilice cera para electrodomésticos...
  • Page 89 Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese de no pasar sobre el cable eléctrico ni sobre la línea el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos de alimentación del dispositivo para hacer hielos...
  • Page 90 Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición 0 no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimento del refrigerador—Luz superior. Desenchufe el refrigerador. Tras reemplazar la bombilla con una bombilla de electrodoméstico La bombilla está situada en la parte del mismo voltaje o inferior, vuelva superior del compartimento, dentro a colocar la cubierta de la luz.
  • Page 91 Un kit de suministro las use. de GE (que contiene una tubería, una válvula IMPORTANTE • de cierre, accesorios e instrucciones) — Observe todos está...
  • Page 92 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR CÓMO CARGAR Si el refrigerador debe pasar por alguna entrada menor de 38″ EL REFRIGERADOR EN de ancho, entonces las puertas UNA CARRETILLA DE MANO deben ser removidas. Proceda Deje toda la cinta adhesiva al paso 3.
  • Page 93 Instrucciones para la instalación DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO CIERRE LAS PUERTAS ENERGÉTICO (en algunos DEL CONGELADOR modelos) Y DEL REFRIGERADOR Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, entonces hay una línea de suministro eléctrico (alambrado) que va desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta que debe ser desconectado.
  • Page 94 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.) REMUEVA LA PUERTA REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) DEL REFRIGERADOR (cont.) Mientras una persona levanta lentamente Remueva los dos tornillos de cabeza la puerta del congelador y la libera hexagonal de 5/16”, entonces levante de la bisagra del fondo, una segunda la bisagra hacia arriba para liberarla persona debe, con cuidado, guiar la línea...
  • Page 95 Instrucciones para la instalación REMUEVA LA PUERTA CÓMO REEMPLAZAR DEL REFRIGERADOR (cont.) LAS PUERTAS Levante la puerta del refrigerador Para reemplazar las puertas simplemente y libérela de bisagra del fondo. de reversa a los pasos del 3 al 8. Si el refrigerador tiene un centro para Sin embargo, note lo siguiente: refrescar, una persona levanta lentamente •...
  • Page 96 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL ESPACIO REFRIGERADOR Permita los siguientes espacios para lograr una instalación fácil, una circulación • No coloque el refrigerador donde la apropiada del aire y conexiones eléctricas temperatura esté por debajo de 16° C y de plomería.
  • Page 97 CONECTE EL REFRIGERADOR de agua fría de la casa. Antes del conectar el refrigerador Si se encuentra usando tuberías de GE cerciórese de que el interruptor SmartConnect ™ , las tuercas están ya de la máquina de hielos está...
  • Page 98 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.) COLOQUE EL REFRIGERADOR CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS EN SU LUGAR Ajuste la puerta del refrigerador para que las puertas estén niveladas en la parte superior. Mueva el refrigerador a su destino final. Para linear: Usando una llave de 7/16″, gire el tornillo ajustable de la puerta hacia la derecha para...
  • Page 99 Instrucciones para la instalación REEMPLACE LA PARRILLA INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS DE LA BASE Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición ON (encendido). La máquina Reemplace la parrilla de la base de hielos no empezará a operar hasta que instalando los dos tornillos de cabeza alcance su temperatura de operación Phillips.
  • Page 100 Cuando se encuentre conectado el refrigerador a refrigerador. Si se encuentra usando un kit un Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, de tuberías de cobre, cerciórese de que el único kit de instalación aprobado es el RVKit.
  • Page 101 • Un kit de suministro de agua GE (contiene tubería, válvula de cierre y el accesorio mostrado más adelante) ESCOJA LA LOCALIZACIÓN está...
  • Page 102 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA (CONT.) APRIETE LA VÁLVULA DE CIERRE CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA A LA VÁLVULA Apriete la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una abrazadera de tubo. Coloque la tuerca de compresión y el casquillo para tubería de cobre en Abrazadera de tubo el extremo de la tubería y conéctela...
  • Page 103 Sonidos normales de la operación. ge.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM...
  • Page 104 Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador no • Espere 30 minutos para que la descongelación Refrigerador en ciclo funciona de descongelar.
  • Page 105 Problema Causas Posibles Qué hacer Dispositivo automático • Coloque el interruptor de alimentación El interruptor de alimentación para hacer hielo no eléctrica en la posición ON (Encendido) . eléctrica del dispositivo funciona automático para hacer hielo está en la posición OFF (Apagado) .
  • Page 106 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Se seleccionó CUBED ICE •Se quedaron unos cuantos cubos en el triturador La última selección fue (HIELO EN CUBOS) pero CRUSHED ICE (HIELO PICADO) . de la selección anterior. Esto es normal. se dispensó...
  • Page 107 Problema Causas Posibles Qué hacer Humedad en el exterior •Seque la superficie. Normal en períodos con del refrigerador alto grado de humedad. Humedad en el interior Se abre la puerta con (en clima húmedo el aire frecuencia o por mucho lleva la humedad al interior tiempo.
  • Page 108 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho MWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*...
  • Page 109 Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la conclusión de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mínimo de dos años. COMPRADOR: VENDEDOR: Nombre...
  • Page 110 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 111 Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 112 In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.