Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INFRAROTHEIZER
RADIATEUR INFRAROUGE
RISCALDATORE A INFRAROSSI
SURYA-IR
Bedienungsanleitung | Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FURBER SURYA-IR

  • Page 1 INFRAROTHEIZER RADIATEUR INFRAROUGE RISCALDATORE A INFRAROSSI SURYA-IR Bedienungsanleitung | Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso...
  • Page 2: Lieferumfang

    Lieferumfang Abdeckung Heizplatte Kontrollbox Ein/Ausschalt-Taste Reguliertaste Umschalttaste Set-Taste Einstellungen-Taste Einstellungen-Taste Display-Taste...
  • Page 3 Allgemeines Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informa- tionen zur Inbetriebnahme und zum Gebrauch. Lesen Sie die Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen.
  • Page 4 Sicherheit Das Gerät ist ausschliesslich für den dafür vorgesehenen Zweck konzipiert und soll auch so verwendet werden. Das Gerät ist ausschliesslich für den Privatge- brauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss und kann zu Sach- schäden oder sogar zu Personenschäden führen.
  • Page 5 • Zur Vermeidung von Stromschlägen und Bränden darf kein Wasser, keine Flüssigkeit und kein entflammbares Reinigungsmittel in das Gerät eindringen. • Sprühen Sie keine Insektizide, Parfüm oder andere entflammbare Sprays in der Nähe des Geräts. • Tauchen Sie weder das Gerät noch das Netzkabel oder den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 6 das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es bewegen. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeit ein und lassen Sie keine Flüssigkeit in das Innere des Heizgerätes laufen, da dies zu einem elektrischen Schlag führen kann. •...
  • Page 7 Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei- spielsweise ältere Kinder). • Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 8 Erstinbetriebnahme Gerät und Lieferumfang prüfen Beschädigungsgefahr Unsachgemässer Umgang kann zu Beschädigungen des Gerätes führen. Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder ande- ren spitzen Gegenständen öffnen, kann das Gerät schnell beschädigt werden. Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1.
  • Page 9 Funktionsanweisung Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die beiliegende Anleitung. Nehmen Sie das Heizgerät vorsichtig aus dem Karton. Bitte bewahren Sie den Karton für die Lagerung auf. Befestigen Sie die Heizgeräte entsprechend der Installationsanleitung. Bitte verwenden Sie keine Steckdose, in der bereits andere Hochleistungsgerä- ten angeschlossen sind.
  • Page 10 beliegige „Einstelltaste“ für ca. 10 Sekunden lang. Anschliessend sind die WIFI Einstellungen zurückgesetzt. High/Low-Einstellung Drücken Sie während des Betriebs die „Reguliertaste“, um die Heizung auf stär- ker oder schwächer einzustellen. Ausschalten Drücken Sie die „Ein/Ausschalttaste“, um das Gerät auszuschalten. Wenn das Gerät sich im ausgeschaltetem Zustand befindet, leuchtet lediglich die Netz- leuchte.
  • Page 11 Smart Life App Scanne den QR code, lade dir die App herunter und öffne sie. APP-Bedienung 1. Klicken Sie auf das „+“-Symbol in der oberen rechten Ecke und wählen Sie "Alle Geräte" aus (Abbildung 1+2). 2. Klicken Sie auf "Add Device" und geben Sie das Passwort des abgerufenen WIFI-Konto ein (Abbildung 3+4).
  • Page 12 Montageanleitung Montage der Halterung Schritt 1: Verwenden Sie zwei Schrauben, um die zwei Halterungen an den Rah- men des Gerätes zu befestigen. (Abbildung A) Schritt 2: Verwenden Sie zwei Schrauben, um die Wand- und Deckenhalterung an der Wand oder Decke zu befestigen. (Abbildung B) Schritt 3: Verbinden Sie die Halterung des Gerätes mit der Wand- oder Decken- halterung.
  • Page 13 Deckeninstallation von zwei Heizele- menten: Wenn zwei Elektrogeräte an der Decke angebracht werden sollen, muss dafür ein Verbindungsrahmen benutzt werden. (Abbildung 2) (Ersatz- teile müssen separat gekauft werden) Wandmontage Vorsicht, der Abstand zwischen Boden und Heizung muss mindestens 2200 mm, zwischen Deckenhöhe und Gerät mindestens 200 mm betragen.
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. Beschädigungsgefahr! Unsachgemässer Umgang kann zu Beschädigungen des Gerätes führen. Reinigung und Aufbewahrung 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. 2.
  • Page 15 Informationstabelle für elektrische Wärmegeräte Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit Heizleistung Art der Wärmezufuhr, nur für (für SURYA-IR) elektrische lokale Raumheizgeräte (Bitte eines auswählen) Nominale Pnom Manuelle Heizleistungsrege- [nein] Heizleistung lung mit integriertem Thermostat Minimale Pmin Manuelle Heizleistungsrege- [nein] Heizleistung...
  • Page 16: Technische Daten

    Technische Daten Modell THG-20DW Betriebsspannung: 220-240V ˜ 50/60HZ Leistung: 2000 W Schutzklasse: Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Kar- ton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Gerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist...
  • Page 17: Étendue Des Fournitures

    Étendue des fournitures Protection extérieure Plaque chauffante Box de commande ON/OFF Mode élevé / faible Verrouillage Paramétrage Réglage augmenter/diminuer Réglage augmenter/ diminuer Écran...
  • Page 18: Généralités

    Généralités Mode d’emploi Lisez et suivez toutes les instructions de ce mode d’emploi, même si vous pensez bien connaître cet appareil. Gardez ce mode d’emploi pour les utili- sations futures. Veillez à noter le numéro complet de votre modèle (inscrit sur la plaque d’identification de l’appareil) et la date à...
  • Page 19 Sécurité L‘appareil est conçu exclusivement pour l‘usage pour lequel il est prévu et doit également être utilisé comme tel. L‘appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non commercial. N‘utilisez l‘appareil que de la manière décrite dans ce mode d‘emploi. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels ou même corporels.
  • Page 20 qualifié pour que celui-ci examine l’appareil et fasse des réglages ou réparati- ons électroniques ou mécaniques. • Ne touchez pas cet appareil quand vous avez les mains mouillées. • La cause la plus commune pour laquelle l’appareil surchauffe est un dépôt de poussière dans l’appareil.
  • Page 21 • Ne rangez pas le radiateur tant qu’il est encore chaud. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes en situation d’handicap sans supervision. • L’appareil ne doit pas être placé directement en-dessous d’une prise électrique. •...
  • Page 22 qualifié afin d’éviter tout risque. • ATTENTION : Ce radiateur n’est pas équipé d’un dispositif permettant de con- trôler la température de la pièce. N’utilisez pas ce radiateur dans des petites pièces quand celles-ci sont occupées de personnes non-capables de quitter la pièce par eux-mêmes, à...
  • Page 23: Première Mise En Service

    Première mise en service Vérifier le dispositif et l‘étendue des fournitures Risque de dommages ! Si vous ouvrez l‘emballage sans précaution avec un couteau tranchant ou d‘autres objets pointus, l‘appareil peut être rapidement endommagé. Faites attention lorsque vous ouvrez le paquet. 1.
  • Page 24: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l‘appareil Allumer: Quand le radiateur est branché, le voyant ON/OFF s’allume. Appuyez sur « » pour allumer le radiateur, l’écran affiche la température de la pièce, si cette température est plus basse que celle paramétrée, le radiateur se mettra en marche.
  • Page 25 Mode de chauffage élevé/faible Quand l’appareil et en marche, appuyez sur « » pour sélectionner le mode de chauffage « élevé » ou « faible » Éteindre Appuyez sur « » pour éteindre l’appareil au moment voulu, mis-à-part la lumière ON/OFF, l’écran s’éteindra complètement. Attention Ce radiateur chauffe quand il est en utilisation.
  • Page 26 Smart Life App Scanner le QR-Code pour télécharger l’application Utilisation de l’application Téléchargez l’application « smart far-infrared radiatoor » et ouvrez l’application (figure 1), puis consultez l’interface « figure 1 », appuyez sur l’icône + dans le coin haut droit, sélectionnez « tous les appareils » (figure 2), appuyez sur « radiateur »...
  • Page 27: Guide De Montage

    Guide de montage Montage du support Première étape : Utilisez les vis pour monter deux des pattes de fixation sur l’appareil, comme illustré sur la figure A Deuxième étape : Utilisez les vis pour monter deux des pattes de fixation sur le mur ou au plafond, comme illustré...
  • Page 28 Montage suspendu double au plafond : Deux appareils électroniques sont rassemblés par une patte de fixation de connexion fixée au plafond, comme illustré sur la figure 2 (Les pièces complémentaires sont à acheter séparément) Pour fixation sur mur: Hauteur depuis le sol de minimum 2200mm, distance du plafond de au moins 200mm, comme indiqué...
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Danger de court-circuit ! La pénétration d‘eau ou d‘autres liquides dans le boîtier peut provo- quer un court-circuit. Risque de dommages ! Une mauvaise manipulation peut endommager l‘appareil. Nettoyage et stockage 1. Assurez-vous que l‘appareil est éteint et débranché du secteur. 2.
  • Page 30 Tableau d’informations pour appareil de chauffage Article Symbole Valeur Unité Article Unité Puissance de chauffage Type d’apport de chaleur, unique- (pour SURYA-IR) ment pour des appareils électriques de chauffage local Puissance Pnom Réglage manuel de la pu- [non] de chauffa-...
  • Page 31: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Modèle: THG-20DW Tension de service: 220–240V ˜ 50/60HZ Puissance: 2000W Classe de protection: Mise au rebut Élimination des déchets d‘emballage Éliminez les emballages en fonction de leur type. Le carton-pâte et carton sont considérés comme des déchets de papier, le papier d‘alu- minium comme un matériau recyclable.
  • Page 32 Contenuto Copertura Piastra di riscaldamento Unità di controllo pulsante on/off pulsante di regolazione pulsante di commutazione pulsante set pulsante di impostazioni pulsante di impostazioni pulsante display...
  • Page 33: Informazioni Generali

    Informazioni generali Istruzioni per l‘uso Le presenti istruzioni per l‘uso fanno parte di questo apparecchio. Contengono informazioni importanti sulla messa in servizio e sull‘utilizzo.Leggere attenta- mente le istruzioni per l‘uso, in particolare le istruzioni di sicurezza, prima di utilizzare il dispositivo. La mancata osservanza di queste istruzioni per l‘uso può...
  • Page 34 Sicurezza Il dispositivo è progettato e destinato ad essere utilizzato esclusivamente per lo scopo previsto. Il dispositivo è destinato esclusivamente all‘uso privato e non è adatto all‘uso commerciale. Utilizzare il dispositivo solo come descritto in queste istruzioni per l‘uso. Qual- siasi altro uso è...
  • Page 35 • Non immergere il dispositivo, il cavo di alimentazione o la spina di corrente in acqua o altri liquidi. • Non toccare mai la spina della corrente con le mani bagnate. • Non staccare mai la spina dalla presa per mezzo del cavo di alimentazione, ma tenga sempre la spina di rete.
  • Page 36 • La causa più comune del surriscaldamento è un accumulo di polvere all‘inter- no del riscaldatore. Assicuratevi di rimuovere periodicamente questi depositi scollegando il riscaldatore e aspirando le bocchette e le griglie. • Non usare il riscaldatore vicino a una finestra perché la pioggia può causare scosse elettriche.
  • Page 37 • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono accendere o spegne- re l‘apparecchio a meno che non sia collocato o installato nella posizione di funzionamento normale prevista e che siano sorvegliati o siano stati istruiti sull‘uso sicuro dell‘apparecchio e comprendano i pericoli connessi.
  • Page 38: Messa In Funzione Iniziale

    Messa in funzione iniziale...
  • Page 39: Funzionamento Del Dispositivo

    Funzionamento del dispositivo Si prega di leggere le istruzioni allegate prima di usare il riscaldatore per la prima volta.Rimuovere con attenzione il riscaldatore dal cartone. Si prega di conservare il cartone per la conservazione del dispositivo.Montare i riscaldatori secondo le istruzioni di installazione. Si prega di non utilizzare una presa dove sono già...
  • Page 40 Spegnimento Premere il „pulsante on/off“ per spegnere il dispositivo. Quando è in stato di spegnimento, solo la luce di alimentazione sarà accesa. Attenzione Questo riscaldatore si riscalda durante il funzionamento. Per evitare ustioni, non toccare la superficie calda. Servizio Se il riscaldatore richiede assistenza, contattare il rivenditore locale o un cen- tro di assistenza qualificato.
  • Page 41 Smart Life App Usare il codice QR per scaricare l‘ A PP. Funzionamento di APP 1. Scaricare e aprire l‘ A PP (Figura 1). 2. Cliccate sull‘icona „+“ in alto a destra (Figura 2) e selezionare „Tutti i dispositivi“ (Figura 3). 3.
  • Page 42: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l‘installazione Montaggio della staffa 1: Usare due viti per fissare le due staffe al telaio dell‘unità. (Figura A) 2: Usare due viti per fissare le staffe sulla parete o sul soffitto. (Figura B) 3: Collegare la staffa dell‘unità con la staffa sulla parete o sul soffitto. Usate una vite per fare questo.
  • Page 43 Installazione a soffitto di due riscalda- tori: Se due unità elettriche devono es- sere installate sul soffitto, è necessa- rio utilizzare un telaio di collegamento per questo scopo. (Figura 2) - (I pezzi di ricambio devono essere acquistati separatamente) Installazione a parete: Attenzione, la distanza tra il pavimen- to e il riscaldatore deve essere almeno 2200 mm, tra l‘altezza del soffitto e...
  • Page 44: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Pericolo di corto circuito L‘acqua o altri liquidi che entrano nella custodia possono causare un corto circuito. Rischio di danni! Un uso improprio può causare danni al dispositivo. Pulizia e stoccaggio 1. Assicurarsi che il dispositivo sia spento e scollegato dalla rete. 2.
  • Page 45 Tabella dei requisiti informativi per i riscaldatori locali elettrici Articolo Unità Articolo Unità Symbolo Valore Potenza termica (per SURYA-IR) Tipo di input di calore, solo per riscaldatori locali elettrici (selezionare uno) Potenza Pnom Controllo manuale della ca- [no] termica rica di calore con termostato...
  • Page 46: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: THG-20DW Tensione di funzionamento: 220–240V ˜ 50/60HZ Potenza: 2000W Classe di protezione: Smaltimento Smaltire l‘imballaggio Smaltire l‘imballaggio secondo il tipo. Mettere cartone e cartoncino nella raccolta della carta straccia e foglio nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltire il dispositivo (Applicabile nell‘Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata per materiali riciclabili) Non smaltire vecchi apparecchi con i rifiuti domestici!
  • Page 47 Importation et distribution par : Importazione e distribuzione: FURBER AG Hintermättlistrasse 3 CH-5506 Mägenwil info@furber.ch © FURBER AG Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei Bedarf beim Hersteller angefordert werden. Déclaration de conformité La déclaration de conformité de l‘UE peut être demandée au fabricant si nécessaire.

Ce manuel est également adapté pour:

Thg-20dw

Table des Matières