Page 2
4. Install the housing cover (1) on the switching unit (2). Installation of protective cover FDMC295 1. Insert the key (4) into the manual call point FDM365-RP from below and pull the housing cover (1) forward and · Engage the protective cover in the two recesses in the away from the switching unit (2) (as in Fig.
Page 3
Montage Elektrischer Anschluss des Schaltungseinsatzes Verwendungszweck 1. Falls die Melderlinienkabel abgeschirmt sind (Fig. 7), Der Handfeuermelder FDM365-RP ist für die manuelle verbinden Sie die Abschirmungen mit einer Alarmauslösung im Brandfall. Verbindungsklemme DBZ1190-AB (Zubehör). Die Der Handfeuermelder FDM365-RP (Fig. 1) besteht aus Abschirmungen dürfen keine anderen Potenziale oder...
Page 4
1. Insérez la clé (4) par le dessous dans le déclencheur câble d'alimentation. manuel FDM365-RP et tirez le couvercle de boîtier (1) 4. Montez le couvercle de boîtier (1) sur l'unité de vers l'avant pour le séparer de l'unité de commutation (2).
Page 5
Conexión eléctrica de la electrónica de pulsador Uso previsto 1. Si los cables de la línea de detectores están El pulsador manual FDM365-RP es para la activación de apantallados (fig. 7), conecte los apantallamientos a un alarma manual en caso de incendio.
Page 6
DBZ1190-AB (accessorio). Le schermature non devono Il pulsante manuale FDM365-RP (Fig. 1) è costituito da un toccare nessun altro potenziale e o altre parti in metallo coperchio contenitore (1) e un’unità interna pulsante (2).
Page 7
Détails pour passer Datos de Dati per ordering angaben commande pedido l'ordinazione FDM365-RP S54311-F111-A1 Manual call point with plastic element Handfeuermelder mit Kunststoffeinsatz Déclencheur manuel avec insert en plastique Pulsador manual con pieza de plástico Pulsante manuale con componente in plastica FDMH295-R...