TABLE OF CONTENTS Operation and maintenance manual Before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules Mode d'emploi Veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil. FOR HOUSEHOLD USE ONLY USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Downloaded from www.Manualslib.com...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
CAUTION This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service centre. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine.
TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATION ..........................3 MACHINE ................................4 ..................................4 ACCESSORIES INSTALLATION ..............................5 ................................5 STARTING THE MACHINE ............................6 MANUAL PRIMING OF THE WATER CIRCUIT ............................6 SETTING THE LANGUAGE AND THE CLOCK .................................7 INTENZA WATER FILTER DISPLAY .................................8 ................................8 CHOOSE COFFEE AROMA ADJUSTMENTS ...............................9 ................................9 COFFEE INTENSITIY...
GENERAL INFORMATION The coffee machine is intended for preparing espresso by using either coffee beans or ground coffee. It includes an automatic device for preparing milk beverages and a hot water dispenser. The machine is elegantly designed for domestic use and is not suitable for continuous heavy duty or professional use.
MACHINE Coffee bean hopper Open coffee bean hopper button Coffee bean hopper cover Cup warming plate Compartment for pre- ground coffee TOUCH SCREEN Display Main switch Service door Dispensing head Coffee grounds drawer Drip tray + grill and fl oat Compartment for milk container Button for raising/lowering...
INSTALLATION STARTING THE MACHINE Make sure that the main power button is not switched to the “ON” position. Press the button on the coffee Close the cover pushing it down Remove the water tank. hopper to open the cover. Fill the completely.
INSTALLATION MANUAL PRIMING OF THE WATER CIRCUIT Manually prime the water circuit only when display (2) appears. Note: fi rst make sure that the water tank is full. Important: before performing the circuit priming, position the SBS system (see page 9) as shown on the display.
INTENZA WATER FILTER To improve the quality of the water you use, and extend the life of your machine at the same time, it is recommended that you install the water fi lter. After installation, go to the water fi lter initialization program (see programming).
DISPLAY It is possible to change the type of display and choose between " icon format" and "text format" ICON FORMAT TEXT FORMAT latte espresso cappuccino milk macchiato macchiato medium medium strong long coffee espresso water coffee medium medium strong program- program- show icon...
ADJUSTMENTS COFFEE INTENSITIY The SBS system has been carefully designed to give your coffee the intense taste you desire. Simply turn the dial and you will notice that the coffee goes from mild intensity to strong intensity. MEDIUM SBS – SAECO BREWING SYSTEM COFFEE SBS adjusts the intensity of the brewed coffee, and can even be adjusted while brewing.
BEVERAGE DISPENSING DISPENSING COFFEE, HOT WATER AND MILK CAN BE INTERRUPTED AT ANY TIME BY SELECTING THE "STOP ... DISPENSING" BUTTON. THE DISPENSED MILK CAN REACH HIGH TEMPERATURES: THERE IS A DANGER OF SCALDING. DO NOT TOUCH IT WITH BARE HANDS. THE MILK USED MUST HAVE BEEN PROPERLY PRESERVED.
DISPENSING BEVERAGES WITH GROUND COFFEE Pre-ground coffee must be poured into the appropriate compartment positioned next to the coffee bean hopper. Pour in only coffee ground for espresso machines and never coffee beans or instant coffee. (see the "Beverage programming" chapter on page 15). WARNING: PUT PRE-GROUND COFFEE IN THE COMPARTMENT ONLY WHEN YOU WISH TO DISPENSE THIS TYPE OF BEVERAGE.
BEVERAGE DISPENSING HOT WATER DISPENSING WHEN THE HOT WATER BEGINS TO DISPENSE, SHORT SPURTS OF HOT WATER MAY BE DISPENSED WHICH POSE A RISK OF SCALDING. THE HOT WATER SPOUT CAN REACH HIGH TEMPERATURES: AVOID TOUCHING IT WITH BARE HANDS. To dispense another cup of water hot water, repeat this...
Page 16
If the user wishes to continue preparing other drinks the machine will keep the “milk rinsing” signal active. program- milk show icon my custom ming explanation cleaning coffee After 20 minutes of inactivity, the machine requires the user menu to perform a rinsing cycle as described in Step 7. After 14 days from the fi...
BEVERAGE DISPENSING ESPRESSO MACCHIATO Fill the milk container espresso macchiato stop stop milk coffee dispensing dispensing program- show icon my custom ming explanation coffee menu Espresso macchiato begins Press the icon once for 1 cup and The machine begins grinding the twice for 2 cups.
BEVERAGE PROGRAMMING DISPENSING HOT MILK Fill the milk container milk To dispense another cup of milk, repeat this operation. When the "milk rinsing" symbol fl ashes, clean the milk circuits as stop milk described for latte macchiato dispensing (see page 12, Step 6). program- show icon my custom...
BEVERAGE PROGRAMMING light custom coffee espresso espresso amount start! After pressing the start! medium button, the brew cycle will start. preground stop strong coffee dispensing restore save settings back settings start! The machine automatically starts and Pressing allows the machine to brew coffee. fi...
Page 20
light custom my latte custom my latte coffee milk macchiato macchiato amount start! amount After pressing the start! medium button, the brew cycle will start. stop preground stop strong coffee milk dispensing dispensing restore save settings back settings start! The machine automatically starts and Pressing allows the machine to start the brewing...
PROGRAMMING THE MACHINE Some of the machine’s functions can be programmed to customize operations according to your own requirements. program- show icon my custom ming explanation coffee menu Press the "programming menu" button. The programming menu will access: In depth beverage programming Programming the machine machine beverage...
“LANGUAGE” MENU This function was described at the For changing the language of the display. beginning of the manual. This setting is of fundamental importance for correctly adjusting language deutsch Italiano (i) the parameters of the machine according to the country where the language english français...
PROGRAMMING THE MACHINE «WATER HARDNESS» MENU - INTENZA AROMA SYSTEM With the “Water hardness” function you can adjust your machine and the Intenza water fi lter to the level of hardness of the water you use, so that the machine will request descaling at the right moment. The water hardness in the Intenza water fi...
“CUP WARMING PLATE” MENU To activate the cup warming plate on the upper part of the machine. In this menu you can: always keep the cup warming plate warmer always on. warmer keep the cup warming plate off in keep the cup warming plate standby off when the machine is in always off.
PROGRAMMING THE MACHINE BEVERAGE SETTINGS To adjust the general brew parameters of the various beverages containing coffee, press the “beverage settings” button on the main menu. espresso espresso macchiato beverage latte coffee macchiato settings long cappuccino coffee back to go back menu For every single beverage, you can adjust: temperature...
“AROMA” ADJUSTMENT FOR COFFEE BREWING To set the “Aroma” function, that is to say the quantity of coffee to be ground, and to set the use of pre-ground coffee. You can have your beverage with the quantity of coffee you desire or you can choose to prepare it with decaffeinated coffee by using the “preground”...
PROGRAMMING THE MACHINE ADDITIONAL FUNCTIONS There are some additional functions of the machine. Pressing the “extras” button allows you to access the menu and the following message will appear on the display. In this menu you can: access the menu where some of coffee activate the “demo”...
Page 28
If, for example, you want to taste a typical American coffee, you must press the “American coffee” button. In this case, the following message appears in the display. american coffee the position of the SBS knob is shown with the best cup size to use Pressing the button starts the brewing process.
PROGRAMMING THE MACHINE “DEMO” MODE This function shows the machine’s potential. Note: When this function is activated, the machine is in stand-by and all the functions are disabled. The “demo” mode is saved even when the machine is turned off by the main switch.
MAINTENANCE To clean/maintain all of the machine’s internal circuits, press the “maintenance” button on the main menu. In this menu you can: lock the Touch Screen (to coffee begin the wash cycle of the brew lock cleaning preform cleaning of the display). display group.
PROGRAMMING THE MACHINE MILK CIRCUIT WASH CYCLE To rinse the machine’s internal circuits used for preparing milk. This cycle is proposed after 14 days from the fi rst dispensing of a milk-based beverage. After 14 days, the “milk cleaning” message starts fl ashing (see page 13). Perform the wash cycle as described in this section. program- milk show icon...
Page 32
Fill the milk container with Insert the container into the Position an adequately sized fresh water up to the «max» drawer and close the drawer. container under the milk spout. level. milk cleaning cycle milk cleaning cycle milk cleaning cycle add cleaner to milk conteiner rinse the milk container...
Page 33
PROGRAMMING THE MACHINE milk cleaning cycle milk cleaning cycle rinse the milk container rinsing... Wait… When the rinse cycle has fi nished Remove the milk container. the above message will appear. milk cleaning cycle Perform another rinse cycle as shown previously. fill milk container with cold water When fi...
COFFEE CIRCUIT CLEANING CYCLE (BREW GROUP WASH CYCLE) To clean the machine’s internal circuit used for brewing coffee. It is advisable to perform this wash cycle after 500 coffee brewing cycles, or monthly. Packages of Saeco detergent tablets may be purchased at your local dealer or by Authorized Service Centres. Note: before performing this function make sure that: 1.
PROGRAMMING THE MACHINE DESCALING To perform the automatic descaling cycle. Descaling is necessary every 3-4 months, according to the water hardness, when water comes out more slowly than normal or when the machine indicates it. The machine must be turned on and will automatically manage the distribution of the descaling agent. A PERSON MUST BE PRESENT DURING THE OPERATION.
In order to run a descaling cycle before the machine indicates the necessity to do so, press the button "descaling cycle" and then "start descaling" to start the descaling cycle. descaling cycle start descaling please wait descaling cycle descaling... pause descaling The machine begins to dispense the descaling solution through the hot water spout.
PROGRAMMING THE MACHINE CLOCK SETTINGS To adjust the current date and time, the timer for stand-by (energy savings) and the times for automatically turning on and turning off the machine. Press the "clock settings" button on the main menu. In this menu you can: time - the current time settings...
Time format To set the time view mode. This setting adjusts all clock functions to either “am/pm” or “24 hour” formats. To set the time view mode, press the “time format” button. The modifi catino is immediately applied and in small writing appears ‘am/pm”...
Page 39
PROGRAMMING THE MACHINE Setting an interval for turning on the machine In order to program an interval for turning on the machine, press the button for the interval that you wish to set. setting 2 Adjust the hour to turn on by 08h (am) on 12:00 pm pressing + or -...
ENERGY SAVING SETTINGS To set after what duration of time, from the last dispensed beverage, the machine will go into stand-by mode. The default setting is "after 3 hours". energy after after saving 15 min 30 min setting standby Select the desired time to setting activate stand-by.
PROGRAMMING THE MACHINE SPECIAL This menu allows you to access special functions present on the machine. Press the "specials" button on the main menu. factory settings specials back to go back menu FACTORY SETTINGS The function for restoring all the factory settings is contained in this menu. This function is particularly important for restoring the original settings.
CLEANING AND MAINTENANCE MAINTENANCE DURING OPERATION During normal operation, the “empty dreg drawer” message may appear. This operation must be performed when the machine is on. If the coffee grounds drawer is emptied with the machine off or when it is not signalled on the display, the count of the coffee grounds contained in the drawer is not reset.
CLEANING AND MAINTENANCE MILK CONTAINER MAINTENANCE AND CLEANING The milk container and the cappuccinatore have been designed to optimize the milk froth. Thorough cleaning and maintenance of the milk container and cappuccinatore will allow you to savour excellent milk-based beverages. It is recommended to rinse the cappuccinatore before the fi...
Page 44
THOROUGH MAINTENANCE OF THE CAPPUCCINATORE Thoroughly wash the cappuccinatore at least once a week. The components should be hand-washed with household detergents. Remove the cappuccinatore. Separate the upper part of the Remove the regulator. cappuccinatore from the lower part. Remove the cap from the lower Wash all components.
CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING THE BREW GROUP The Brew Group must be cleaned at least once a week. Lubricate the Brew Group after approximately 500 brewing cycles. The grease for the lubrication of the Brew Group may be purchased by Authorized Service Centres. Wash the brew group with warm water.
Apply the grease evenly. Insert the washed and dried Brew Insert the coffee grounds drawer. Group. DO NOT PRESS THE Close the service door. “PUSH” BUTTON. GRINDER MAINTENANCE After approximately 2000 grinding cycles, the grinder needs a slight adjustment to ensure it is running in peak condition.
ERROR CODES GUIDE MESSAGE THAT APPEARS HOW TO REMOVE THE MESSAGE restart the machine Turn off and after 30 minutes turn the machine on again to restore normal operation. call assistance Problem that requires the intervention of the customer service center. insert drip tray Insert drip tray under the brew group.
ERROR CODES / TECHNICAL DATA GUIDE MESSAGE THAT APPEARS HOW TO REMOVE THE MESSAGE change water fi lter The water fi lter must be replaced in the following cases: 1. 60 liters of water has been dispensed; 2. 60 days have passed since its installation; 3.
SAFETY RULES IN CASE OF EMERGENCY Immediately unplug the cord from the outlet. ONLY USE THE APPLIANCE • Indoors. • For preparing coffee, hot water and for foaming milk. • For domestic use. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 50
• Never direct the jet of hot water and/or steam towards yourself or others. Danger of scalding. • Do not insert objects through the appliance’s openings. (Danger! Electrical Current!). • Do not pull out the plug by yanking on the power cord or touching it with wet hands. •...
IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
PRÉCAUTIONS Appareil destiné à un usage domestique seulement. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un centre de service autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
Page 53
TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GENERALES ......................3 DESCRIPTION DE L'APPAREIL ......................4 ..............................4 ACCESSOIRES INSTALLATION ..........................5 .........................5 MISE EN MARCHE DE LA MACHINE ......................6 AMORÇAGE MANUEL DU CIRCUIT HYDRAULIQUE ......................6 RÉGLAGE DE LA LANGUE ET DE L HORLOGE ............................7 FILTRE À EAU INTENZA AFFICHEUR ............................8 ..........................8 AFFICHAGE DE L...
INFORMATIONS GENERALES Cette machine est indiquée pour la préparation de café Expresso à partir de café en grains ou de café moulu ; elle est dotée d'une valve vapeur et eau chaude. Le corps de la machine a été conçu pour un usage domestique et n'est donc pas indiqué...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Réservoir pour grains de café Touche pour l'ouverture du Couvercle du récipient réservoir à grains de café à grains de café Plaque avec fonction de réchauffement des tasses Logement café prémoulu Ecran à touches tactiles Interrupteur général Porte de maintenance Sortie du café...
INSTALLATION MISE EN MARCHE DE LA MACHINE Assurez-vous que l'interrupteur général n'est pas activé. Appuyez sur la touche située sur le Fermez le couvercle en appuyant Retirer le réservoir à eau. réservoir à café pour ouvrir le jusqu'au bout. Il est conseillé d’installer le fi ltre à couvercle.
INSTALLATION AMORÇAGE MANUEL DU CIRCUIT HYDRAULIQUE L’amorçage manuel du circuit hydraulique n’est possible que lorsque l’affi cheur indique la page-écran (2). Remarque : avant d’effectuer cette opération, s’assurer que le réservoir à eau est rempli. Important : avant d’effectuer l’amorçage, placer le dispositif SBS (voir page 9) comme il est indiqué sur l’affi...
FILTRE À EAU INTENZA Pour améliorer la qualité de l’eau utilisée et garantir en même temps une durée de vie accrue de l’appareil, il est conseillé d’installer le fi ltre à eau. Après l’installation, procéder au programme d’activation du fi ltre (voir programmation) de manière à...
AFFICHEUR Il est possible de modifi er la page-écran de l'affi cheur et de choisir entre le « format icône » et le « format texte ». FORMAT ICÔNE FORMAT TEXTE lait lait expresso cappuccino chaud noisette crème moyen moyen forte cafè...
REGLAGES DENSITÉ DU CAFÉ Le dispositif SBS a été conçu pour vous permettre de choisir la densité et l'intensité du goût de votre café. Il suffi t tout simplement de tourner le bouton pour obtenir un café qui s'adapte le mieux à vos goûts.
DISTRIBUTION DES BOISSONS LA DISTRIBUTION DU CAFÉ, DE L'EAU CHAUDE ET DU LAIT PEUT ÊTRE INTERROMPUE À TOUT MOMENT EN APPUYANT SUR LA TOUCHE « ARRÊTER DISTRIBUTION ... ». LE LAIT DISTRIBUÉ PEUT ATTEINDRE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES : RISQUE DE BRÛLURES.
DISTRIBUTION BOISSON AVEC CAFÉ MOULU Le café prémoulu doit être versé dans le compartiment prévu à cet effet, situé à côté du réservoir à café en grain. Vous ne devez verser que du café moulu pour machines expresso ; ne versez jamais de café en grains ni de café...
DISTRIBUTION DES BOISSONS DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION, DES ÉCLABOUSSURES D'EAU CHAUDE PEUVENT S'ÉCHAPPER DE L'APPAREIL : RISQUE DE BRÛLURES. LA BUSE D'EAU CHAUDE PEUT ATTEINDRE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES : ÉVITER TOUT CONTACT DIRECT AVEC VOS MAINS. Répétez la procédure pour la chaude distribution d'une tasse...
Page 64
Si vous ignorez l'avertissement de nettoyage et que vous désirez préparer d'autres boissons, le message de rinçage des circuits lait continue à s'affi cher. affi cher rinçage menu pro- menu avec café grammation lait textes Si vous n'entreprenez rien dans les 20 minutes qui suivent, vous serez alors obligés d'effectuer un cycle de rinçage Le message «...
DISTRIBUTION DES BOISSONS Remplissez le réservoir à lait CAFÉ EXPRESSO CRÈME expresso crème arrêter arrêter distribution distribution café lait affi cher menu pro- menu avec café grammation textes Appuyez une fois sur l'icône pour La machine commence à moudre la La distribution du café...
PROGRAMMATION DES BOISSONS DISTRIBUTION DE LAIT CHAUD Remplissez le réservoir à lait Pour une distribution supplémen- lait chaud taire de lait, répétez la procédure. Lorsque le symbole « rinçage lait » clignote, effectuez le nettoyage des circuits lait comme décrit dans la arrêter distribution section consacrée au lait noisette...
PROGRAMMATION DES BOISSONS léger réglage Si vous appuyez sur la personnel expresso expresso démarrer! café touche , vous démarrer! moyen devez obligatoirement terminer le cycle de distribution. pré-moulu arrêter forte distribution café enregistrer rétablir retourner pré- en arrière réglages sélections En appuyant sur la touche L'appareil procède automatiquement à...
Page 68
léger mon lait réglage mon lait réglage Si vous appuyez sur la personnel personnel noisette noisette démarrer! café lait touche , vous démarrer! moyen devez obligatoirement terminer le cycle de distribution. pré-moulu arrêter arrêter forte distribution distribution café lait enregistrer retourner rétablir pré-...
PROGRAMMATION DE LA MACHINE Vous pouvez programmer certaines fonctions de la machine afi n que celles-ci soient adaptées à vos besoins. affi cher menu pro- menu avec café grammation textes Appuyez sur la touche « menu de programmation ». L'écran affi che le menu de programmation : Programmation approfondie des Programmation des fonctions de présélec-...
MENU « LANGUE » Ce menu permet de modifi er la langue de l'affi cheur. Cette fonction a été décrite au début du mode d'emploi. La sélection de la langue est langue deutsch Italiano (i) fondamentale pour régler correctement les paramètres de langue français la machine selon le pays...
PROGRAMMATION DE LA MACHINE MENU « DURETÉ EAU » - INTENZA AROMA SYSTEM La fonction « Dureté eau » permet d’adapter la machine et le fi ltre Intenza au degré de dureté de l’eau utilisée, afi n que la machine puisse demander d’effectuer un cycle de détartrage au moment voulu. La dureté...
MENU « PLAQUE CHAUFFE-TASSES » Ce menu permet d'activer la plaque chauffe-tasses située au-dessus de l'appareil. Dans ce menu, vous pouvez : garder la plaque chauffe-tasses toujours chauffe-tasses allumé toujours allumée. chauffe- tasses éteint garder la plaque chauffe-tasses garder la plaque chauffe- quand en désactivé...
PROGRAMMATION DE LA MACHINE RÉGLAGES BOISSONS Ce menu permet de régler les paramètres généraux de distribution des différentes boissons à base de café. Appuyez sur la touche « présélections boissons » dans le menu principal. expresso expresso créme présélec- lait tions cafè...
RÉGLAGE « ARÔME » POUR LA DISTRIBUTION DU CAFÉ Ce menu permet de régler l'« Arôme », soit la quantité de café à moudre, ainsi que l'utilisation de café prémoulu. Vous pouvez goûter votre boisson avec la quantité de café souhaitée ou bien vous pouvez la préparer avec du café...
PROGRAMMATION DE LA MACHINE FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES La machine présente des fonctions supplémentaires. Pour accéder à ce menu, appuyez sur la touche « fonctions supplémentaires ». L'affi cheur montre la page-écran suivante : Dans ce menu, vous pouvez : cafè accéder au menu contenant activer la fonction «...
Page 76
Si par exemple vous voulez savourer un typique café américain, appuyez sur la touche « american coffee ». En ce cas, l'affi cheur montrera la page-écran suivante : american coffee l'affi cheur montre la position du bouton SBS ainsi que le type de tasse à utiliser de préférence.
PROGRAMMATION DE LA MACHINE FONCTION « DÉMO » Cette fonction permet d'affi cher les potentialités de la machine. Remarque : lorsque cette fonction est activée, la machine est en mode standby et toutes ses fonctions sont désactivées. La fonction « démo » reste mémorisée même lorsqu'on éteint la machine à...
ENTRETIEN Ce menu permet d'effectuer le nettoyage et l'entretien de tous les circuits internes de l'appareil. Appuyez sur la touche « entretien » dans le menu principal. Dans ce menu, vous pouvez : effectuer le nettoyage de cycle l'affi cheur (cette fonction blocage démarrer le cycle de lavage du nettoyage...
PROGRAMMATION DE LA MACHINE CYCLE DE LAVAGE CIRCUITS LAIT Cette fonction permet de rincer les circuits internes de la machine qui servent à la préparation du lait. La machine propose d’effectuer ce cycle 14 jours après la distribution de la première boisson à base de lait. L’inscription clignotante «...
Page 80
Remplir le réservoir à lait Ouvrir le logement et y insérer Placer un récipient suffi sam- d’eau fraîche jusqu’au niveau le réservoir avec le détergent. ment grand sous la buse de « max ». distribution du lait. cycle nettoyage circuits lait cycle nettoyage circuits lait cycle nettoyage circuits lait verser le détergents dans...
Page 81
PROGRAMMATION DE LA MACHINE cycle nettoyage circuits lait cycle nettoyage circuits lait rinçage... rincer le réservoir à lait Attendez..Lorsque le rinçage est Retirez le récipient du lait terminé, l'écran affi che..cycle nettoyage circuits lait Effectuez un autre cycle de rinçage en suivant la procédure remplir le réservoir à...
CYCLE DE NETTOYAGE CIRCUITS CAFÉ (CYCLE DE LAVAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION) Cette fonction permet d'effectuer le nettoyage des circuits internes de l'appareil qui servent à la distribution du café. Il est conseillé d’effectuer ce cycle de lavage après 500 distributions de boissons contenant du café ou bien une fois par mois.
PROGRAMMATION DE LA MACHINE DÉTARTRAGE Cette fonction permet de démarrer le cycle automatique de détartrage. Le détartrage est nécessaire tous les 3-4 mois en fonction de la dureté de l’eau, quand l’eau s’écoule plus lentement que d’habitude ou quand la machine le signale. La machine doit être allumée et elle gère automatiquement la distribution du détartrant.
Page 84
Afi n d'effectuer le détartrage de l'appareil avant que la machine ne s'arrête ou que le message de détartrage obligatoire n'apparaisse, appuyez sur la touche « détartrage », puis sur « démarrage détartrage » pour démarrer le cycle de détartrage. cycle de détartrage attendre svp démarrage...
PROGRAMMATION DE LA MACHINE RÉGLAGES HORLOGE Cette fonction permet de régler la date et l'heure actuelles, la minuterie pour le passage en mode standby (économie d'énergie) ainsi que les heures de marche et d'arrêt automatiques de la machine. Appuyez sur la touche « réglages horloge »...
FORMAT HEURE Cette fonction permet de régler le mode d'affi chage de l'heure. Tout changement du mode d'affi chage modifi e tous les paramètres qui nécessitent d'un affi chage/réglage de l'heure ! Appuyez sur la touche « format heure ». Le changement est immédiatement enregistré et l'écran affi che « am/pm » ou «...
PROGRAMMATION DE LA MACHINE RÉGLAGE D'UN INTERVALLE DE MISE EN MARCHE Afi n de régler un intervalle de mise en marche, appuyez sur la touche de l'intervalle que vous souhaitez régler. réglage 2 Réglez l'heure de mise en marche 08h (am) allumé...
RÉGLAGE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Cette fonction permet de régler l'intervalle de temps entre la dernière distribution de boisson et le passage de l'appareil en mode standby. L'intervalle par défaut est « après 3 heures ». au bout de au bout de réglage 15 min 30 min...
PROGRAMMATION DE LA MACHINE FONCTIONS SPÉCIALES Ce menu permet d'accéder aux fonctions spéciales de l'appareil. Appuyez sur la touche « spécialités » dans le menu principal. annuler tous les réglages spécialités retourner retourner en arrière au menu ANNULER TOUS LES RÉGLAGES Ce menu permet de rétablir tous les paramètres réalisés en usine.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ENTRETIEN PENDANT LE FONCTIONNEMENT Le message « vider réser. marc à café » pourrait s’affi cher lors du fonctionnement normal. Cette opération doit être effectuée avec la machine sous tension. Le comptage du marc déposé dans le tiroir n’est pas remis à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU RÉSERVOIR À LAIT Le réservoir à lait ainsi que le cappuccinatore ont été conçus pour optimiser l’utilisation du lait. En effectuant leur nettoyage et entretien de façon constante, il sera possible de déguster d’excellentes boissons à...
ENTRETIEN APPROFONDI CAPPUCCINATORE Laver soigneusement le cappuccinatore au moins une fois par semaine. Les composants peuvent être lavés avec des détergents à usage domestique. Retirer le cappuccinatore. Séparer la partie supérieure de Retirer le bouchon. celle inférieure du cappuccinatore. Enlever le bouchon de la partie Laver tous les composants.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION Le groupe de distribution doit être nettoyé au moins une fois par semaine. Lubrifi er le groupe de distribution après 500 distributions environ. Il est possible d’acheter la graisse pour lubrifi er le groupe de distribution auprès des centres d’assistance agréés. Lavez le groupe de distribution avec de l'eau tiède.
Distribuer la graisse de façon Remontez-le sans appuyer sur la Fermer la porte de service et uniforme. touche PUSH ! insérer le tiroir à marc. ENTRETIEN DES MEULES Après plusieurs cycles de mouture (2000 environ), il est nécessaire d'effectuer un petit réglage des meules afi...
MESSAGES D'ERREURS MESSAGES D'ERREUR MESURES À PRENDRE éteindre et rallumer l’appareil pour remédier au Afi n de rétablir le fonctionnement normal de défaut l'appareil, éteignez-le et rallumez-le au bout de trente secondes. appeler assistance L'appareil présente un problème qui ne peut être éliminé que par le centre d'assistance.
MESSAGES D'ERREURS / DONNÉES TECHNIQUES MESSAGES D'ERREUR MESURES À PRENDRE changer le fi ltre à eau Le fi ltre à eau doit être remplacé dans les cas suivants : 1. 60 litres d'eau ont déjà été distribués ; 2. 60 jours se sont écoulés depuis son installation ; 3.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ EN CAS D'URGENCE Retirer immédiatement la fi che de la prise électrique. N'UTILISER L'APPAREIL • que dans des locaux fermés • que pour la préparation de café, d'eau chaude et de mousse de lait • qu'à des fi ns domestiques •...
Page 98
DANGERS • Garder les enfants sous supervision, afi n d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. • L'appareil peut représenter un danger pour les enfants. Si l'appareil est laissé sans surveillance, débrancher la fi che. • Ne pas conserver les matériaux d'emballage à la portée des enfants. •...
EC DECLARATION OF CONFORMITY EC 2006/95, EC 2004/118, EC 1992/31, EC 1993/68 SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A - Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy declare under our responsability that the product: AUTOMATIC COFFEE MAKER SUP 030 BD to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative documents : •...
DECLARATION DE CONFORMITÉ CE EC 2006/95, EC 2004/118, EC 1992/31, EC 1993/68 SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A - Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy déclarons sous notre responsabilité que le produit: MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE SUP 030 BD auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes suivantes : •...