Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ideen bewegen mehr
www aat-online de
Traduction du mode d'emploi original
FR
2021-03 (2.1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AAT S-MAX D1352

  • Page 1 Ideen bewegen mehr www aat-online de Traduction du mode d'emploi original 2021-03 (2.1)
  • Page 2: Le Plus Grand Soin Est Apporté À L'accompagnement De La Clientèle

     Pièces de rechange  Appareils d'exposition et de Avec son concept de service profes- mesure  Gestion des réparations sionnel, AAT remplit une fois de plus ses  Réutilisations promesses de qualité et off re ainsi à sa  Renseignements techniques clientèle un package sans souci.
  • Page 3 élevé. En cas de violation, toute réclamation sous garantie et toute responsabilité du fabricant sont exclues. Les personnes souff rant d’un handicap visuel, de diffi cultés de lecture ou d’un handicap mental doivent imprimer en grands caractères le présent mode d’emploi disponible sur le site Internet ou demander à quelqu’un de leur lire. Vous trouverez également sur notre site Internet toutes les modifi cations ayant été insérées dans le mode d'emploi en matière de sécurité. Ces versions avec mention de la période de production sont disponibles sur : www aat-online de/de/bda/s-max...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et symboles d'avertissement Explication des symboles sur l'emballage Explication des symboles sur l'appareil Description du produit Aperçu de l'appareil ......... .9 Aperçu de la plaque signalétique avec numéro de série .
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Symboles D'avertissement

    électromagnétiques (par exemple les dispositifs anti-cambriolages). Des tests de stabilité ont été exécutés dans des conditions de laboratoire. Dans des conditions d’utilisation réelles, le s-max peut présenter un comportement différent de celui constaté pendant les essais en laboratoire. Les formations peuvent uniquement être prodiguées par le fabricant, le service externe d'AAT ou un revendeur spécialisé qualifié.
  • Page 6: Explication Des Symboles Sur L'emballage

    ATTENTION La température en surface peut augmenter à cause de sources de chaleur externes (par exemple la lumière du soleil) ! Dans ce cas, ne pas toucher les surfaces concernées afin d'éviter les brûlures. AVERTISSEMENT Ne jamais passer les mains entre des pièces en rotation pour éviter tout écrasement ! DANGER Le s-max ne doit pas être utilisé en cas de fort handicap visuel et/ou de cécité ! Ne pas dépasser la charge totale maximale autorisée ainsi que le poids maximal autorisé de la personne, car cela peut entraîner des dysfonctionnements ou une sollicitation excessive du s-max ! Ne pas utiliser en cas de pluie, d’humidité, de neige ou de verglas du fait de la diminution de la capacité de freinage, afin d’éviter de glisser ! Ne pas utiliser sur des escalators ou sur des tapis roulants afin d’éviter des dégâts matériels ainsi que des blessures dues à des chutes ou à un basculement du passager ! Le fonctionnement du s-max peut être influencé par des champs électromagnétiques (p. ex. par des téléphones portables, des générateurs électriques ou des sources de haute tension) ! Ne pas utiliser à proximité d’appareils de diagnostic ou d’équipements médicaux ayant par exemple des fonctions de survie, car ceux-ci peuvent s’en voir perturbés ! Explication des symboles sur l'emballage Symbole Explication Traiter avec précaution L'emballage et le produit doivent être manipulés avec la plus grande précaution.
  • Page 7: Explication Des Symboles Sur L'appareil

    Indique l'année de fabrication du produit médical. 20XX Fabricant Lieu d'emplacement : Plaque signalétique Indique le fabricant du produit médical (AAT Alber Antriebstechnik GmbH) Lieu d'emplacement : Plaque signalétique Numéro de série du produit, p. ex. D1352XXXXXX / D1601XXXXXX Produit médical/Medical Device Lieu d’emplacement : Plaque signalétique...
  • Page 8 Autocollant sur l’unité motrice (sur D1601) L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes formées à cet effet ! Charge utile max. 160 kg. Respecter les consignes du manuel d'utilisation ! Contrôler les freins de sécurité conformément au mode d'emploi avant utilisation ! Autocollants MONTÉE / DESCENTE Lieu d’emplacement : Commutateur MONTÉE / DESCENTE sur élément de commande Se référer au sens de la marche (voir chapitre « Monte-escalier montée et descente »)
  • Page 9: Description Du Produit

    Description du produit 4.1 Aperçu de l'appareil...
  • Page 10 Information fabricant : Afi n d'identifi er plus facilement les diff érentes pièces, leurs numéros indiqués sont également donnés la première fois qu'elles sont citées dans les chapitres suivants. Élément de commande Poignée, hauteur réglable Interrupteur MARCHE/ARRÊT Commutateur MONTÉE/DESCENTE Régulateur de vitesse Puce de sécurité...
  • Page 11: Aperçu De La Plaque Signalétique Avec Numéro De Série

    4.4 Population de patients prévue La population de patients prévue comprend toutes les personnes capables de se tenir assises sans aide et dont le poids maximal (max. 115 kg pour le s-max D1352 / max. 140 kg pour le s-max D1601) correspond à la spécification technique du modèle et de la variante considérés.
  • Page 12: Conditions Et Indication Médicales

    4.5 Conditions et indication médicales Les patients doivent être en mesure de se tenir assis sans aide. Les personnes incapables de s’asseoir de façon autonome doivent être sécurisées avec une ceinture (voir accessoires) afin d’éviter qu’elles ne tombent ! Le monte-escalier à commande manuelle assiste la personne accompagnante dans les montées et descentes d’escaliers d’un patient dans son fauteuil roulant ou dans les pentes raides. Il est prévu d'utiliser le monte-escalier lorsque le patient n'est pas en mesure de se déplacer de manière autonome et que la personne accompagnante n'a pas suffisamment d'endurance physique et de force pour déplacer le patient dans son fauteuil roulant dans des escaliers ou des pentes raides.
  • Page 13: Données Techniques

    AVERTISSEMENT - Ne pas dépasser la charge totale maximale autorisée ainsi que le poids maximal autorisé de la personne, car cela peut entraîner des dysfonctionnements ou une sollicitation excessive du s-max ! R EMARQUE - Respecter les données techniques. Technique s-max D1352 s-max D1601 Dimensions Voir chapitre « Schéma coté » Dispositif de montée = 16,1 kg Dispositif de montée = 17,5 kg Poignée = 3,1 kg...
  • Page 14: Schéma Coté

    In Bearbeitung >315-1000 ±0,8 Datum Name Baugruppe Artikelnummer bearb. 03.07.2019 Kramer 034466 gepr. Benennung s-max kpl. 135kg AAT Alber Antriebstechnik GmbH 135kg-Ufo-Motor Ehestetter Weg 11 D-72458 Albstadt Zeichnungsnummer Tel.: 07431/1295-0 D1352 Fax: 07431/1295-36 Zust. Änderung Datum Name www.aat-online.de Ers. für...
  • Page 15: Étendue De La Livraison

    4.10 Étendue de la livraison Dispositif de montée Poignée Pack batteries avec système de charge électronique et verrouillage de sécurité Chargeur avec mode d’emploi 4.11 Accessoires R EMARQUE - Utiliser uniquement des accessoires et composants de la société AAT Alber Antriebstechnik GmbH. + 15 mm Roulettes anti-bascules Fixations Chargeur allume-cigare Extension hauteur de montée Aide au basculement Adaptateur de transport pour roues du Harnais, ceinture abdominale incluse...
  • Page 16: Montage

    Montage 5.1 Poignée A VERTISSEMENT - La poignée doit être solidement fixée à l’aide d’une vis de blocage afin qu’elle soit reliée en toute sécurité au dispositif de montée ! A VERTISSEMENT - L’installation du dispositif de montée doit être obligatoirement effectuée par le fabricant, le service externe AAT ou un revendeur spécialisé agréé ! L a connexion électrique est établie via un raccord Sub-D à 9 pôles sur le support du dispositif de montée. Fixer la poignée et le dispositif Assurez-vous de la bonne de montée ensemble. fixation avec le bouton de » Le logement doit être blocage du tube vertical. Les orienté...
  • Page 17: Mise En Service

    Mise en service R EMARQUE - Placer le s-max pendant au moins une heure dans un environnement hors gel avant sa mise en service afin d’éviter des dysfonctionnements ou des pannes. R EMARQUE - N'actionner le commutateur MONTÉE/DESCENTE que quelques secondes après la mise en marche ! 6.1 Régler les poignées à la bonne hauteur A VERTISSEMENT - La poignée doit être bien fixée avec la vis de blocage. Sinon, le réglage de la poignée pourrait se modifier brusquement ! A TTENTION - Faire attention au point de pincement à l’ouverture de la rainure pour éviter les blessures ! Tourner la vis de blocage Serrer la vis de blocage dans pour le réglage de la hauteur le sens des aiguilles d’une dans le sens contraire des...
  • Page 18: Mise En Marche

    6.3 Mise en marche Mettre en place la puce de Allumer s-max sécurité pour le système actionnant l’interrupteur d’immobilisation. MARCHE/ARRÊT » La puce de sécurité doit s’enclencher ! 6.4 Position neutre Placer le pied d’appui en Correct. Incorrect ! position neutre en maintenant le commutateur MONTÉE/ DESCENTE enfoncé.
  • Page 19: Contrôle Des Freins De Sécurité

    6.5 Contrôle des freins de sécurité D ANGER - Si le frein ne marche que d’un côté ou pas du tout, ne pas utiliser le s-max afi n d’éviter toute chute dans les escaliers. Contacter le fabricant, le service externe AAT ou un revendeur spécialisé agréé ! A VERTISSEMENT - Contrôler les freins de sécurité sans personne sur le fauteuil ! Recommandation fabricant : Aidez-vous du carter de l’unité motrice en y posant le pied pour incliner le s-max vers l’arrière. Voir la procédure détaillée au chapitre 8.3. Au niveau du dispositif de Serrer à fond le pied d’appui...
  • Page 20: Comfortstep

    6.7 ComfortStep R EMARQUE - Si un réglage de la hauteur de marche doit être eff ectué, merci de contacter le service client AAT ou le revendeur spécialisé agréé ! Information fabricant : À chaque remise marche de l’appareil, fonction mémoire reproduit dernier réglage utilisé. Désactiver/Activer Si vous n’avez pas besoin » LED allumée mode mode ComfortStep, ComfortStep activé ! vous pouvez le désactiver » Ce mode permet de monter...
  • Page 21: Attacher Le S-Max Au Fauteuil Roulant

    Attacher le s-max au fauteuil roulant R EMARQUE - Pour pouvoir utiliser le fauteuil roulant avec le s-max, le fauteuil roulant doit être équipé de fixations. Le système de fixations est monté par le revendeur spécialisé agréé, la société AAT Alber Antriebstechnik GmbH ou le service extérieur de AAT. Le s-max dispose d’une Des bagues d’arrêt fixation supérieure et d’une trouvent des deux côtés de la fixation inférieure. Le réglage fixation supérieure. Celles-ci de la hauteur est également sont également préréglées.
  • Page 22: Insérer Le S-Max Dans Les Fixations Inférieures Du Fauteuil Roulant

    7.1 Insérer le s-max dans les fixations inférieures du fauteuil roulant Activer les freins du fauteuil Replier le pied d’appui du Basculer le s-max légèrement roulant afin d’empêcher tout s-max. vers l’arrière et l’enclencher déplacement inopiné. au milieu au dos du fauteuil roulant. Glisser le s-max vers l’avant, jusqu’à ce que la fixation inférieure soit insérée à fond dans le support inférieur du fauteuil.
  • Page 23: Fixer Le S-Max Au Fauteuil Roulant

    Lorsque la barre est insérée Relâcher le commutateur tout en haut dans le support, M O N T É E / D E S C E N T E le fauteuil roulant est relevé lorsque les roues du fauteuil avec. roulant sont relevées à env.
  • Page 24: Retirer Le S-Max Du Fauteuil Roulant

    7.5 Retirer le s-max du fauteuil roulant Actionner commutateur Relâcher le commutateur Fixer les roues du fauteuil MONTÉE/DESCENTE dans MONTÉE/DESCENTE dès roulant et actionner le frein de le sens de la MONTÉE, pour que le fauteuil roulant est stationnement. que le pied d’appui s’oriente suffisamment relevé pour vers l’utilisateur vers l’arrière monter les roues du fauteuil.
  • Page 25: Utilisation

    Utilisation D ANGER - L’appareil doit être exclusivement utilisé par une personne formée, capable - mentalement et physiquement - d’utiliser le s-max de manière sûre ! A VERTISSEMENT - Aucune autre personne n’est autorisée à se tenir dans la zone de danger sous le s-max ! D ANGER - Contrôler les freins de sécurité avant chaque utilisation ! (voir chapitre 6.5) A VERTISSEMENT - Porter des chaussures antidérapantes pour éviter de glisser sur l’escalier ! A VERTISSEMENT - Utiliser toujours l’appareil à deux mains afin d’éviter toute situation de danger et garantir la sécurité en montée ou en descente ! A VERTISSEMENT - Ne pas utiliser sur des escaliers mouillés, glissants ou cirés afin d’éviter les risques de chutes ! Les surtapis doivent être antidérapants ! AVERTISSEMENT - Les bras ne doivent pas pendre sur les côtés ou faire de grands mouvements incontrôlés. Poser les bras sur les accoudoirs ou les cuisses ! A VERTISSEMENT - Les personnes incapables de s’asseoir de façon autonome doivent être sécurisées avec une ceinture (voir accessoire - chapitre 4.11) afin d’éviter qu’elles ne tombent ! R EMARQUE - S’exercer à manipuler le fauteuil lorsque celui-ci est inoccupé, en mode marche par marche.
  • Page 26: Assise Du Passager

    8.1 Assise du passager A VERTISSEMENT - Les bras ne doivent pas s’étendre plus loin que les accoudoirs afi n d’éviter des blessures ! Mettre en marche le s-max Position stable du s-max Une fois que le passager via l’interrupteur MARCHE/ Actionner commutateur a pris place, veiller à la ARRÊT. MONTÉE/DESCENTE dans sécurité de l’assise. le sens de la MONTÉE. »...
  • Page 27: Conduire Sur Une Surface Plane / Franchir Des Obstacles

    8.2 Conduire sur une surface plane / franchir des obstacles R EMARQUE - Le pied d’appui ne doit pas être sorti, faute de quoi il pourrait subir des dommages ! R EMARQUE - Ne pas franchir les obstacles en marche avant, car cela endommagerait les freins de sécurité ! Régler la position neutre (voir Conduire sur une surface Pour passer les seuils de chapitre 6.4) plane. porte, reculer avec le s-max » Rentrer complètement le »...
  • Page 28: Conduire En Pente

    8.4 Conduire en pente A VERTISSEMENT - Pour des raisons de sécurité, il convient qu’une deuxième personne soit présente pour aider à guider le fauteuil ! R EMARQUE - Respecter impérativement les consignes de sécurité du chapitre 8 ! Si nécessaire, tirer sur les Incliner le s-max. Le pied d’appui doit être poignées jusqu’à hauteur » Si nécessaire, suivre les complètement replié. recommandations d’épaule, puis les fixer avec fabricant au chapitre 8.3. le bouton de blocage.
  • Page 29: Monter Des Escaliers

    8.5 Monter des escaliers R EMARQUE - Respecter impérativement les consignes de sécurité du chapitre 8 ! Régler la position neutre. Basculer le s-max et le Rouler contre la marche en » Le pied d’appui doit être maintenir en équilibre. marche arrière. complètement replié. Monter 2 à 3 marches. Activer commutateur Le s-max monte l’escalier. MONTÉE/DESCENTE appuyant sur MONTÉE. Répéter l'opération à...
  • Page 30: Descendre Des Escaliers

    8.6 Descendre des escaliers R EMARQUE - Respecter impérativement les consignes de sécurité du chapitre 8 ! D ANGER - Dès que le pied d’appui subit une charge, un tirement se fait sentir dans les poignées. M aintenir le s-max plus à l’horizontale pour compenser ! Régler la position neutre. Basculer le s-max et le Pousser le s-max vers l’avant » Le pied d’appui doit être maintenir en équilibre. jusqu’à ce que les freins de complètement replié. sécurité s’enclenchent. Appuyer sur le commutateur Le s-max descend l’escalier.
  • Page 31: Déposer Sur Un Escalier / Fonction Arrêt D'urgence

    8.7 Déposer sur un escalier / fonction arrêt d’urgence Mettre le s-max à l’arrêt Fonction d’arrêt d’urgence » Les freins sécurité empêchent l’appareil de Si une situation de danger survient, procéder comme suit : rouler ! » 1 - Relâcher le commutateur MONTÉE/DESCENTE » Maintenir le commutateur » 2 - Éteindre le s-max au niveau de l’interrupteur M O N T É E / D E S C E N T E MARCHE/ARRÊT enfoncé...
  • Page 32: Transport

    (chapitre 5.1) » Retirer si nécessaire le pack batteries. (chapitre 5.2) Entretien et maintenance AVERTISSEMENT - Les réparations ou les contrôles techniques de sécurité doivent être eff ectués uniquement par le fabricant, par le service externe de AAT ou par un revendeur spécialisé agréé ! (voir chapitre 9.5) AVERTISSEMENT - Le boîtier du s-max ne peut être ouvert que par le fabricant, par le service externe d’AAT ou par les revendeurs agréés ! R EMARQUE - Il est recommandé d’eff ectuer un contrôle technique de sécurité tous les deux ans ! La plaquette de contrôle indique la date limite de révision.
  • Page 33: Batterie Et Chargeur

    9.1 Batterie et chargeur A TTENTION - Protéger contre l’humidité et ne pas toucher avec les mains mouillées afin d’éviter des décharges électriques et des dysfonctionnements ! R EMARQUE - Charger les batteries après chaque utilisation. R EMARQUE - Protéger le chargeur et le transformateur de tension contre les huiles, graisses, détergents agressifs, diluants ou dommages divers. R EMARQUE - Respecter les consignes du mode d’emploi du chargeur/transformateur de tension. R EMARQUE - Des batteries profondément déchargées entraînent une perte de capacité et réduisent la durée de vie des batteries. R EMARQUE - Avant l’expédition du pack batteries (réparation, élimination, etc.), emballer le pack batteries de manière sûre. Aucun carton spécial n’est nécessaire. Les batteries neuves n’atteignent leur pleine capacité qu’après plusieurs cycles de chargement. Les batteries ne requièrent aucune maintenance et sont rechargeables. Recharger la batterie après l’avoir retirée Éteindre le s-max.
  • Page 34 Consigne du fabricant : Une fois le pack batteries entièrement chargé, le chargeur commute automatiquement sur la charge de maintien. Afi n de compenser l’autodécharge de la batterie, l’objectif de la charge d’entretien est de la maintenir entièrement chargée. La LED est allumée en vert pendant la charge de maintien. Charger la batterie dans un véhicule Éteindre le s-max.
  • Page 35: Vérifier Les Garnitures De Frein / Pieds D'appui

    9.2 Vérifier les garnitures de frein / pieds d’appui R EMARQUE - Épaisseur de garniture de frein minimale = 1 mm. Si la garniture est moins épaisse ou endommagée, contacter le service après-vente AAT ou un revendeur spécialisé agréé ! R EMARQUE - Si une garniture est usée ou endommagée, les deux roulettes du pied d’appui doivent être remplacées par le fabricant, le service commercial AAT ou une entreprise spécialisée autorisée ! Contrôler régulièrement Contrôler régulièrement le les garnitures des freins de bon état des roulettes du pied...
  • Page 36: Nettoyage Et Désinfection

    9.3 Nettoyage et désinfection A VERTISSEMENT - Aucune humidité ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appareil ! Cela pourrait provoquer des décharges électriques. Utiliser exclusivement des chiffons humides, en aucun cas mouillés ! A VERTISSEMENT - Tester toutes les fonctions de sécurité après le nettoyage ! A VERTISSEMENT - Ne pas fumer pendant le nettoyage ! R EMARQUE - Tenir le monte-escalier à l’écart des sources d’inflammation ! R EMARQUE - Nettoyer les freins de sécurité dans les jantes à l’alcool une fois par semaine ou en cas d’encrassement ! Tenir compte des mentions de danger pour l’alcool ! R EMARQUE - Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression. R EMARQUE - Ne pas utiliser de produits abrasifs ou agressifs (tester éventuellement d'abord en un endroit peu visible) ! R EMARQUE - Ne pas utiliser de substances contenant de l'alcool ! R EMARQUE - Ne pas utiliser de substances acides telles qu'un nettoyant à l'orange ! R EMARQUE - Nettoyer les surfaces rembourrées ainsi que toutes les surfaces entrant en contact direct avec la peau après chaque utilisation (par exemple, l’appui-tête en option). Essuyer les surfaces du monte- Si vous souhaitez désinfecter Utiliser désinfectants escalier avec des nettoyants le monte-escalier, veuillez y usuels. doux usuels. procéder en l’essuyant.
  • Page 37: Remplacer Les Fusibles

    9.4 Remplacer les fusibles R EMARQUE - Ne pas réparer ou ponter des fusibles de sécurité défectueux ! Seuls de nouveaux fusibles de 30 A peuvent être remplacés ! Les fusibles de remplacement peuvent être obtenus auprès du fabricant ! REMARQUE - Si les fusibles fondent trop souvent, contactez le fabricant ou un revendeur agréé ! Fusible du pack batteries Pendant que l’on remplace le Retirer protection Pour changer fusible, fusible, il ne faut pas que le fusible puis sortir le fusible appuyer sur le porte-fusible pack batteries soit branché...
  • Page 38: Contrôle Technique

    Pour pouvoir effectuer un contrôle technique, une formation est nécessaire. Vous trouverez de plus amples informations sur : www.aat-online.de 9.6 Réutilisation (changement d'utilisateur) On parle de réutilisation lorsque le produit AAT du patient X doit être utilisé auprès d'un autre patient Y. Merci de contacter le fabricant, le service client AAT ou le revendeur spécialisé agréé. Le s-max convient pour un changement d’utilisateur et une réutilisation. Avant chaque réutilisation, il est conseillé de procéder à un contrôle technique et à un nettoyage/une désinfection. (Voir chapitre 9.5 et 9.3) 9.7 Élimination...
  • Page 39: Stockage De Longue Durée

    Mettre en marche le s-max. La LED clignote. Éteindre le s-max. » Tenir compte des états de dysfonctionnement ! Rallumer le s-max » La LED clignote - Contactez le fabricant, le service commercial AAT ou le revendeur spécialisé agréé !
  • Page 40: États De Défaut

    Le s-max ne roule pas Oui : Contacter le fabricant, le service externe AAT ou un revendeur agréé. Impossible de charger les batteries Contacter le fabricant, le service externe AAT ou un revendeur agréé. Les batteries présentent des Contacter le fabricant, le service externe AAT ou un revendeur agréé. détériorations externes...
  • Page 41: Garantie Et Responsabilité

    » Utilisation du s-max avec dépassement du poids total autorisé ou du poids maximal autorisé de la personne. » Charge inadaptée des batteries au plomb. Responsabilité En tant que fabricant du s-max, la société AAT Alber Antriebstechnik GmbH n’est pas responsable des dommages éventuels dans les cas suivants : » Le s-max n’a pas été utilisé de manière conforme. » Les réparations, le montage ou d’autres types de travaux ont été effectués par des personnes non autorisées.
  • Page 42: Traduction De La Déclaration De Conformité Ue Originale

    Ideen bewegen mehr Déclaration de conformité UE AAT Alber Antriebstechnik GmbH · Postfach 10 05 60 · D-72426 Albstadt · Tel.: 0 74 31.12 95-0 · Fax: 12 95-35 · www.aat-online.de · info@aat-online.de Traduction de la déclaration de conformité UE originale Nous déclarons par la présente, sous notre seule responsabilité,...
  • Page 43 Notices :...
  • Page 44: Numéro De Série

    AAT Alber Antriebstechnik GmbH Postfach 10 05 60 72426 Albstadt · Allemagne Tél. : +49.(0) 74 31.12 95-0 Fax : +49.(0) 74 31.12 95-35 info@aat-online.de · www.aat-online.de Numéro de série :...

Ce manuel est également adapté pour:

S-max d1601S-max d1604300680300424300456

Table des Matières