Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
RAC 220
Ladegerät
DE
Originalbetriebsanleitung
Charger
GB
Translation from the original instruction manual
Chargeur
FR
Traduction des instructions d'origine
Nabíječka
CZ
Překlad z původního
Ładowarka
PL
Tłumaczenie z oryginału
Töltő
HU
Fordítás az eredeti
Nabíjačka
SK
Preklad z pôvodného
ACHTUNG:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
UWAGA:
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi!
3 - 8
9 - 14
15 - 20
21 - 26
27 - 32
33 - 38
39 - 44
loading

Sommaire des Matières pour Riwall PRO RAC 220

  • Page 1 RAC 220 Ladegerät 3 - 8 Originalbetriebsanleitung Charger 9 - 14 Translation from the original instruction manual Chargeur 15 - 20 Traduction des instructions d’origine Nabíječka 21 - 26 Překlad z původního Ładowarka 27 - 32 Tłumaczenie z oryginału Töltő...
  • Page 15: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Légende des symboles figurant sur l’appareil Lisez la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant la mise en service et veuillez vous y conformer Le chargeur est adapté uniquement pour une utilisation en intérieur. Classe de protection II T 3,15 A Fusible de l’appareil ...
  • Page 16 Table des matières: Page: Introduction Description de l‘appareil (Fig .1) Étendue de la livraison Ensemble de livraison Consignes de sécurité Utilisation conforme Caractéristiques techniques Utilisation Entretien et soin Mise au rebut et recyclage...
  • Page 17: Introduction

    1. Introduction Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison FABRICANT : d’un non-respect de cette notice et des consignes de GARLAND distributor, s.r.o. sécurité. Hradecká 1136, 506 01 Jičín Czech Republic 2. Description de l‘appareil (Fig .1) CHER CLIENT, Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction et de 1.
  • Page 18: Utilisation Conforme

    • les règles et réglementations en matière de préven- 4. Ne pas utiliser de chargeur endommagé. tion des accidents en vigueur au lieu de l’utilisation. 5. Ne pas utiliser le chargeur fourni pour charger d’autres appareils à batterie. Ce chargeur n’est pas conçu pour être utilisé par 6.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    En outre, les prescriptions de prévention des acci- • Ne pas couvrir les batteries et le chargeur pen- dents doivent être respectées de la manière la plus dant la charge. scrupuleuse possible Toutes les autres règles de médecine du travail et de Processus de charge sécurité...
  • Page 20: Entretien Et Soin

    9. Entretien et soin ment et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation ef- m AVERTISSEMENT ! Débrancher la fiche avant ficace des ressources naturelles. Pour plus d’infor- chaque intervention. Ne pas utiliser d’eau ou de dé- mations sur les centres de collecte des appareils tergent liquide.