Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Montageanweisung
Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži /
Navodila za montažo / Instructiune de montaj /
Modellname / Model name / Nom du modčle / Modellnamn
Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela
Numéro Modello / Modell neve /
Názov modelu / Ime modela / Denumire model /
Наименование на модела
LANDSIDE
12
9
6
2h
Lomado LANDSIDE 310 / 2118-310-F4 / LANDSIDE 2118-310-F4
/ Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /
Инструкция по монтажу
/
Название модели
/ Nazwa modelu
3
3m
Инструкция за монтаж
/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati
Modellnummer / Number / Numéro du modčle
Numero /
Номер на модела
Číslo modelu / Modell száma / Číslo modelu
Številka modela / Număr model / Broj modela
Modelnummer / Numer modelu
2118-310-F4
2 Pers.
festziehen / tighten /
serrer / stringere / utáhnout / vasttrekken /
zategnuti /
strângere /
szorosan meghúzni pevne dotiahnut´/
trdno pritegniti /
eindrücken / press in / enfoncer / wcisnąć
ribattere / zatlačit / B apa e / indrukken
benyomni / stlacit´ / vtisniti / tryck in
introducere prin apăsare / вдавить
ausmessen / measure / mesurer /
misurare / opmeten / izmeriti / miara /
kimérni / izmeriti / măsurare / измерить
změřit /
Изм
Номер модели
/Instrukcja montażu/ Návod na montáž /
Type / Tipo / Típus / Typ / T
/ modello
310
Затегнете
/
zwiazac / zacisnąć
/
затянуть
/ dra ĺt
к
йт
epe e / mät upp / zmierzyć
т
/Monteringsanvisningar
09.09.22
/ Tip
ип
drücken / press / presser / stisknout /
Натиснете
/ vtisniti / nasinac / drukken /
pritisnuti / nacisnac / pritisniti /
нажать
/
(meg)nyomni / apasare / tryck fast / nacisnąć
einschlagen / hammer in / beverni / sla in
frapper au marteau / infossare / Zabit´ /
zarazit /
Набийте
/ zabiti / wbić
introducere prin bătaie /
забить
/ zatlouct
Drehen - wenden / przekręcić - odwrócić /
Keren - omdraaien / Girare - Ruotare /
Okrenuti - ubrnuti / Retourner - renverser /
Turn over - turn around / Otocte - obratte /
Завъртете обърнете
/ Obrnite list /
-
Întoarceţi - rotiţi Vrid runt - vänd /
/
прокрутить повернуть
/ otočit - obrátit
-
elforgatni - megfordítani
loading

Sommaire des Matières pour Lomado LANDSIDE 310

  • Page 1 / izmeriti / măsurare / измерить Întoarceţi - rotiţi Vrid runt - vänd / změřit / Изм epe e / mät upp / zmierzyć т прокрутить повернуть / otočit - obrátit elforgatni - megfordítani Lomado LANDSIDE 310 / 2118-310-F4 / LANDSIDE 2118-310-F4...
  • Page 2 Modellname / Model name / Nom du modèle / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modèle Type / Tipo / Típus / Typ / T / Tip ип Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numero / Номер на модела / modello Numéro Modello / Modell neve / Číslo modelu / Modell száma / Èíslo modelu...
  • Page 3 Modellname / Model name / Nom du modèle / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modèle Type / Tipo / Típus / Typ / T / Tip ип Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numero / Номер на модела / modello Numéro Modello / Modell neve / Číslo modelu / Modell száma / Èíslo modelu...
  • Page 4 Sehr geehrte Kunden, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf eines Möbels aus unserem Innenraum-Programm zum ausschließlichen Gebrauch in privaten Räumlichkeiten. Bitte prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und lesen Sie sich nachstehende wichtige Informationen vor der Montage sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere An-/Verwendungen, auch durch Dritte, auf. Unsere Möbelstücke sind bestimmungsgemäß...
  • Page 5 Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че закупихте мебели от нашата интериорна програма за обзавеждане на дома. Моля, проверете обхвата на доставката за пълнота, преди монтажа прочетете внимателно следната важна информация и я запазете за бъдещи справки, а също и за трети страни. Нашите...
  • Page 6 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupili nábytek z našeho interiérového programu pro výhradní použití v soukromých prostorách. Zkontrolujte úplnost rozsahu dodávky a před montáží si pozorně přečtěte následující důležité informace a uschovejte je pro pozdější využití/použití, a to i třetími osobami.
  • Page 7 Dear valued customer, Thank you for purchasing furniture from our interior programme, exclusively for use in private rooms. Please check the delivery for completeness, carefully read the following important information prior to assembly and retain it for future use, also by third parties. Our furniture may only be used as intended.
  • Page 8 Estimado/a cliente: Le damos las gracias por haber adquirido un mueble de nuestra gama de interiores para uso exclusivo en espacios privados. Le rogamos que compruebe que el volumen de suministro esté completo, lea detenidamente la siguiente información importante antes del montaje y la conserve para su uso posterior, también por parte de terceros.
  • Page 9 Chères clientes, chers clients, Merci d’avoir acheté un meuble de notre gamme Espace intérieur pour l’usage exclusif dans des locaux privés. Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et lire attentivement les informations importantes ci-dessous avant le montage, et conservez-les soigneusement pour d’éventuelles applications/utilisations ultérieures, y compris par des tiers.
  • Page 10 Poštovani, hvala vam na kupnji komada namještaja iz našeg asortimana za interijere i za uporabu u privatnim prostorima. Molimo provjerite imate li sve potrebne dijelove i pažljivo pročitajte sljedeće važne informacije prije montaže te sačuvajte ove upute za kasniju upotrebu, također i za treće osobe.
  • Page 11 Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy beltéri programunkban szereplő bútor vásárlása mellett döntött, amely kizárólag privát helyiségekben történő használatra készült. Ellenőrizze a szállítmány hiánytalanságát, és figyelmesen olvassa el az alábbi fontos információkat az összeszerelés előtt, valamint tartsa meg ezeket későbbi használat céljából, bárki számára. Bútordarabjainkat rendeltetésszerűen kell használni.
  • Page 12 Gentile cliente, ti ringraziamo per aver acquistato un mobile della nostra gamma di interni ad uso esclusivo per locali privati. Prima di procedere all'installazione ti pregiamo di verificare la completezza della fornitura, leggere attentamente le informazioni essenziali riportate di seguito e conservare l’apposito manuale per un uso successivo, anche da parte di terzi.
  • Page 13 Geachte klant, Bedankt voor de aankoop van een meubel uit ons interieurassortiment voor exclusief gebruik in privéruimten. Gelieve de levering te controleren op volledigheid en lees de volgende belangrijke informatie aandachtig vóór de installatie en bewaar deze voor later gebruik, ook door derden.
  • Page 14 Szanowni Klienci, Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mebla z naszej wnętrzarskiej oferty do wyłącznego użytku w pomieszczeniach prywatnych. Prosimy sprawdzić dostawę pod kątem kompletności oraz uważnie przeczytać poniższe ważne informacje przed montażem i zachować je do późniejszego wykorzystania, również przez osoby trzecie. Nasze meble należy użytkować...
  • Page 15 Stimată clientă, stimate client, Îți mulțumim pentru achiziția unei piese de mobilier din programul nostru de interior pentru utilizarea exclusivă în încăperi private. Vă rugăm să verificați integralitatea volumului livrării și să citiți cu atenție informațiile importante de mai jos înaintea montajului și să le păstrați pentru utilizarea ulterioară, inclusiv de către terți.
  • Page 16 Уважаемые покупатели! Благодарим вас за приобретение мебели из ассортимента наших изделий для внутренних помещений, предназначенной для использования исключительно в помещениях личного пользования. Пожалуйста, проверьте перед сборкой комплектность поставки и внимательно прочитайте приведенную далее важную информацию, а также сохраните ее для использования в будущем, в...
  • Page 17 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme, že ste si zakúpili nábytok z nášho interiérového programu na výhradné použitie v súkromných priestoroch. Skontrolujte úplnosť rozsahu dodávky a pred montážou si pozorne prečítajte nasledujúce dôležité informácie a uschovajte ich pre neskoršie využitie/použitie, a to aj tretími osobami.
  • Page 18 Spoštovana stranka, zahvaljujemo se vam za nakup pohištva iz našega programa za notranjo ureditev za izključno uporabo v zasebnih prostorih. Prosimo, da preverite popolnost obsega dobave in pred montažo pozorno preberete naslednje pomembne informacije ter jih shranite za poznejšo uporabo, tudi s strani tretjih oseb. Naše kose pohištva morate uporabljati skladno z njihovim namenom.
  • Page 19 Kära kund, vi tackar dig för köpet av en möbel i vårt inomhusprogram, som är avsedd uteslutande för användning i privata utrymmen. Kontrollera leveransomfånget med avseende på fullständighet. Läs igenom nedanstående viktiga information noga före monteringen och spara den för ditt eget och tredje parts senare bruk.
  • Page 20 Değerli müşterimiz, evde kullanım için tasarlanan iç mekan programımızdan bir mobilya satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen teslimat kapsamının eksiksiz olup olmadığını kontrol edin ve montajdan önce aşağıdaki önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve daha sonra üçüncü şahıslar tarafından da kullanılmak üzere saklayın. Mobilyalarımız amaçlandığı...
  • Page 22 Ø5x38mm Ø8x35mm Ø15x12mm 1 /10...
  • Page 23 Ø8x35mm Ø15x12mm Ø5x38mm 2 /10...
  • Page 24 Ø8x35mm Ø5x38mm Ø15x12mm Ø15x20mm 3 /10...
  • Page 25 4mm HEX Ø6,4x50mm Ø15x20mm 4 /10...
  • Page 26 4mm HEX Ø6,4x50mm 5 /10...
  • Page 27 6 /10...
  • Page 28 G2 7 Ø3,5x16mm 14x14mm A=B ≡ 90° 7 /10...
  • Page 29 Ø3,5x16mm 75x28x16mm Ø3,5x16mm 8 /10...
  • Page 30 Ø5x16mm Ø3,5x16mm Ø26mm, 90° 9 /10...
  • Page 31 Ø8 x1,5mm Ø21mm 92x33mm M4x10mm 10 /10...

Ce manuel est également adapté pour:

2118-310-f4Landside 2118-310-f4