Rigid R2501 Manuel D'utilisation page 33

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Fig. 1
A - Switch (commutateur, interruptor)
B - Dust bag (sac à poussière, saco captapolvo)
C - Easy-Load paper clamp system (système de
pince à papier à chargement facile, sistema
sujetapapel de carga fácil)
D - Tab (taquet, orejeta)
E - Platen (platine, platina)
F - Sanding pad (patin de ponçage, almohadilla
de lija)
G - Paper punch (perforateur, plantilla perforadora
de papel)
Fig. 2
d
d
c
E
A - Front paper clamp (pull to open) (Pince à
papier avant [tirer pour ouvrir], Sujetapapel
delantero [Presione para abrir])
B - Non-adhesive sandpaper (papier de verre non
adhésif, papel de lija no adhesivo)
C - Tab (taquet, orejeta)
D - Lever/rear paper clamp (Levier/pince à papier
arrière, palanca / sujetapapel trasero)
E - Sanding pad (patin de ponçage, almohadilla
de lija)
a
d
G
c
Fig. 3
c
a
B
B
A - Paper punch (perforateur, plantilla perforadora
de papel)
B - Orient paper punch as shown (orienter le papier
de verre perforer comme illustré, oriente
la plantilla perforador de papel como se
muestra)
Fig. 4
a
A - PSA sandpaper (papier de verre adhésif,
13
E
F
papel de lija adhesivo)
B
a

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières