Publicité

Liens rapides

Ex-PMR 1000
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ecom Ex-PMR 1000

  • Page 1 Ex-PMR 1000 Notice d‘utilisation...
  • Page 2 Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwin- gend eine Haftung vor. Die ecom instruments GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen.
  • Page 3: Table Des Matières

    8.3 Antenne intégrée 8.4 Mise en service 8.4.1 Mise en place de la batterie 8.4.2 Fonctions de base 8.4.3 Modification des espaces mémoire préprogrammés 8.4.4 Contrôle des réglages des espaces mémoire réservés aux canaux 70 8.5 Accessoires 9. Chargement de la batterie 9.1 Généralités 9.2 Affichage des LED lors du chargement 10. Dispositions légales 11. Réparations 12. Réparations 13. Nettoyage, entretien et stockage 14. Garantie et responsabilité 15. Attestation d'examen CE de type 16. Déclaration de conformité CE Remarque: Le mode d'emploi à jour, la déclaration de conformité CE et le certificat de conformité Ex peuvent être téléchargés sur la page produit correspondante, à l'adresse suivante: www.ecom-ex.com, ou demandés directement au fabricant.
  • Page 4: Utilisation

    1. Utilisation Le Ex-PMR 1000 est un appareil de communication radio ne nécessitant pas de licence dans de nombreux pays européens (plage 446 MHz) pour une uti- lisation en atmosphères explosibles classées zones 2, 1 ou 22 conformément à la directive 1999/92/CE (ATEX 137). 2. Sécurité Le présent mode d'emploi contient des informations et des consignes de sécurité à respecter impérativement pour un fonctionnement sûr dans les conditions décrites. Le non-respect de ces informations et consignes peut avoir des conséquences dangereuses ou être contraire aux directives. Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement le mode d'emploi. En cas de doute (imprécisions liées à la traduction ou à l'impression), c'est le mode d'emploi en version allemande qui fait foi. 3. Erreurs et efforts non admissibles En cas de doute sur la capacité de l'appareil à assurer une sécurité totale, mettre l'appareil hors service et le retirer immédiatement de la zone explosib- Empêcher toute remise en service accidentelle. Nous recommandons de retourner l'appareil au fabricant pour contrôle. La sécurité de l'appareil peut par exemple être remise en question si: - des dommages sont visibles sur le boîtier. - l'appareil a été soumis à des efforts non conformes. - l'appareil a été stocké de façon non conforme. - l'appareil a subi des dommages lors du transport. - les inscriptions sur l'appareil sont illisibles.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Générales

    - Il est interdit de transporter des batteries supplémentaires dans la zone explosible. - Seul le kit de batterie Ex-AM PMR 1000 prescrit par le fabricant doit être utilisé. - L’utilisation d’une autre batterie est formellement interdite et entraîne la suppression de la p rotection Ex. - La batterie doit être chargée uniquement hors de la zone explosible à l’aide du chargeur LS PMR 1000 et du bloc d’alimentation PS PMR 1000 corre- spondants. - Dans la zone Ex, seul le microphone/haut-parleur à télécommande correspondant Ex-HS 01 peut être raccordé à la prise casque. - Dans la zone Ex, seule l’oreillette correspondante EP 1 peut être raccordée au microphone/haut-parleur à télécommande Ex-HS 01. - L’accessoire doit uniquement être remplacé en dehors de la zone Ex. - Veiller à ce que l’appareil ne soit pas introduit dans les zones 0, 20 ni 21. - Ne nettoyer qu'avec un chiffon humide! 5. Consignes de sécurité générales 5.1 Sécurité lors du transport Ne JAMAIS utiliser un appareil de communication radio portatif au volant d'un véhicule. Se garer avant de répondre ou de passer soi-même un appel. Pour éviter tout envol de l'appareil de communication radio en cas de collision ou de freinage soudain, ne pas le poser sur le siège du passager, ni à un endroit d'où il est susceptible de tomber. Toujours veiller à ce que: la sécurité lors du transport soit la priorité.
  • Page 6: Stimulateurs Cardiaques

    les signaux dits RF (radiofréquence). Toutefois, il peut arriver que certains appareils électroniques ne soient pas protégés contre les signaux RF de l'appareil de communication radio. 5.3.1 Stimulateurs cardiaques Les consignes suivantes s'appliquent aux personnes porteuses d'un stimula- teur cardiaque : - Généralement, il convient d'observer une distance minimale de 20 cm entre l'appareil de communication radio et le stimulateur, lorsque l'appareil est en fonctionnement. - Pour réduire autant que possible le risque de perturbations, nous recom- mandons de placer l'appareil près de l'oreille la plus éloignée du stimula- teur cardiaque. - En cas de présomption de perturbation du stimulateur cardiaque, éteindre immédiatement l'appareil de communication radio. 5.3.2 Appareils auditifs En particulier, les personnes munies d'un appareil auditif ne sont pas censées placer l'appareil de communication radio près de leur oreille, alors qu'elles portent leur appareil auditif. En cas de perturbations éventuelles de certains types d'appareils auditifs, s'adresser au prestataire de services local. 5.3.3 Autres appareils médicaux L'appareil de communication radio est susceptible de perturber certains appareils électroniques comme les appareils médicaux qui ne sont pas suffisamment protégés. Pour plus d'informations sur l'étendue de la protec- tion d'un appareil médical contre les signaux RF externes, s'adresser à un médecin spécialisé ou au fabricant de l'appareil médical. De manière géné- rale, éteindre l'appareil de communication radio dans toutes les installations sanitaires pour éviter les dysfonctionnements, si tel est exigé par le biais de plaques, d'affichages ou de réglementations. Important: Les hôpitaux et autres installations sanitaires utilisent des appareils sensibles aux signaux RF externes.
  • Page 7: Détonateurs Et Zones Explosibles

    5.4 Véhicules 5.4.1 Automobiles Dans certaines circonstances, les signaux RF peuvent altérer le fonctionne- ment des systèmes électroniques embarqués, s'ils ont été installés sans respecter les consignes ou s'ils sont insuffisamment protégés (par exemple, les injections électroniques, les systèmes ABS électroniques, les systèmes antiblocage des roues, les régulateurs électroniques de vitesse, les systèmes à coussins d'air). Pour toute information sur le véhicule, contacter le construc- teur automobile ou son concessionnaire. Pour éviter toute perturbation, seul un personnel qualifié est en mesure d'installer l'appareil de communication radio dans le véhicule. Un montage ou un entretien défaillant peut avoir des conséquences graves. Ne pas oublier que le non-respect de ces consignes entraîne la suppression de la garantie de l'appareil. Il est recommandé de faire contrôler régulièrement toutes les parties de l'installation de l'appareil de communication radio dans le véhicule. Dans le cas de véhicules dotés de coussins d'air, l'activation par gonflement des coussins provoque une pous- sée très forte. Pour éviter tout risque de blessures ou de dysfonctionnements, ne fixer aucune pièce dans l'espace réservé au coussin d'air gonflé. 5.4.2 Avions En règle générale, l'utilisation d'appareils de communication radio est interdite en avion. En conséquence, éteindre l'appareil avant de monter à bord. Comme l'utilisation d'un appareil de communication radio peut avoir des conséquences graves à bord d'un avion, le contrevenant peut se voir interdire l'utilisation en cas de non-respect des instructions et/ou être poursuivi. 5.5 Détonateurs et zones explosibles Pour réduire autant que possible les perturbations du champ d'explosion, il convient de mettre hors service l'appareil de communication radio à proximité de détonateurs électriques dans les zones explosibles ou les environnements portant l'indication « Éteindre les émetteurs-récepteurs ». Suivre à la lettre tou- tes les mises en garde et les indications. 6. Caractéristiques Ex N° de l'attestation d'examen CE de type: ZELM 05 ATEX 0271 Marquage Ex: II 2 G Ex ib IIC T4...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Autorisé pour les zones 2 et 1, groupe d'appareils II, groupe gaz C, gaz, vapeurs ou nuages explosifs, classe de température T4. Autorisé pour la zone 22, groupe d'appareils II, poussières explosives, tempé- rature 130°C. 7. Caractéristiques techniques Température ambiante Ta: -20 °C à +50 °C Température de stockage: -20 °C à +45 °C Température de charge: 0 °C à +40 °C Alimentation électrique: batterie Ex-AM PMR 1000 Durée de fonctionnement: env. 13 heures (90 % en veille, 5 % en émission, 5 % en réception) Durée de chargement: env. 4 heures Dimensions: 126 x 64 x 42 mm Plage de fréquences: 446,00625 à 446,09375 MHz Sensibilité: env. 0,30 µV pour 12 dB SINAD Canaux: Espacement des canaux: 12,5 kHz Puissance d'émission max.: 0,5 W ERP Puissance de sortie NF: 0,5 W max. Poids: env. 450g (avec la batterie) Indice de protection IP: IP 54 Marquage CE: 0102 0678 Tableau des fréquences des canaux Canal Fréquence...
  • Page 9 mation, lire avec attention les consignes des pages suivantes. 8.1 Afficheur, réglages et raccordement  Antenne  Sélecteur de canaux Il suffit de tourner ce bouton pour sélectionner un espace mémoire réservé à un canal de 1 à S (le canal S peut être programmé comme fonction de bala- yage). Pour connaître les préréglages des canaux et des fréquences pilote, se reporter au tableau «Valeurs par défaut des canaux», au paragraphe 9.4.4.  Affichage des LED La LED rouge s'allume lors de l'émission. La LED verte s'allume lors de la réception. La LED rouge clignote lorsque la batterie s'affaiblit.  Marche/arrêt et réglage du volume sonore Tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour mettre l'appareil en marche. Pour l'éteindre, tourner le même bouton dans le sens contraire jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Lorsque l'appareil de communication radio est en fonctionnement, ce bouton sert à régler le volume sonore.  Haut-parleur  Microphone...
  • Page 10: Prises Haut-Parleur/Microphone

     Touche d'émission PTT (Push to Talk = appuyer pour parler) Appuyer sur cette touche pour émettre et la relâcher pour recevoir.  Touche de surveillance Appuyer sur la touche MONI pour surveiller les activités sur le canal actuel.  Prises haut-parleur/microphone Couvrir ces prises pour accessoires d'un capuchon renforcé si elles ne sont pas utilisées.  Clip de ceinture  Kit de batterie Ex  Dispositif de verrouillage de la batterie 8.2 Fonctions Les 8 canaux sont tous très faciles à...
  • Page 11 Lorsque la transmission dépasse la durée définie (60 s), elle est interrompue et une alarme retentit. Pour couper l'alarme, relâcher la touche PTT. Pour émettre, réappuyer sur PTT. TOT – Reset Time Si la pause d'émission est supérieure à la durée définie (TOT - Reset Time), la fonction TOT - Limitation de l'émission est restaurée. Si la pause d'émission est inférieure à la durée définie (TOT - Reset Time), la fonction TOT - Limitation de l'émission est ajoutée. La fonction est désactivée. La modification du réglage n'est possible qu'avec un logiciel optionnel. TOT – Rekey Time Après le déclenchement de TOT – Limitation de l'émission, la fonction d'émission est verrouillée jusqu'à ce que la durée prédéfinie soit écoulée (TOT – Rekey Time). La fonction est désactivée. La modification du réglage n'est possible qu'avec un logiciel optionnel. TOT – Alert Time Signal d'alarme à l'heure programmée pour le déclenchement de TOT – Limitation d'émission. Interruption de l'émission par TOT – Limitation d'émission. La fonction est désactivée. La modification du réglage n'est possible qu'avec un logiciel optionnel. Surveillance Appuyer et maintenir enfoncée la touche « MONI » pour surveiller les activités sur le canal actuel. Cette touche s'avère particulièrement utile pour régler le volume sonore ou lors de la réception d'un signal faible. Lorsque la touche « MONI » est enfoncée, la LED verte s'allume. Balayage des canaux Régler le sélecteur de canaux sur « S ». L'appareil de communication radio détecte alors automatiquement les canaux programmés en balayage entre 1 et 15. Si un signal est détecté sur un canal, l'appareil s'arrête sur le canal actif.
  • Page 12: Économiseur De Batterie

    Balayage du canal préférentiel Chaque canal programmé peut être réglé comme canal préférentiel. L'appareil de communication radio recherche le canal préférentiel à intervalles réguliers et coupe tout canal non préférentiel. Si un signal est détecté sur le canal préférentiel, l'appareil passe automatiquement sur ce canal. La fonction est désactivée. La modification du réglage n'est possible qu'avec un logiciel optionnel. Balayage du canal d'origine Cette fonction permet de revenir sur le canal d'origine en cas d'appel lors du balayage des canaux. Appuyer sur la touche PTT pour que l'appareil cesse le balayage et repasse sur le canal d'origine (canal 1). Verrouillage de l'émission sur le canal occupé (Busy Channel Lockout) Si le canal sélectionné est réglé comme « Busy Channel Lockout » et utilisé par d'autres, un signal d'avertissement retentit lors de l'appui sur la touche PTT. Le signal n'est pas émis. Pour couper l'avertissement sonore, relâcher la touche PTT. Dès que le canal est libre, appuyer à nouveau sur PTT pour émettre. La fonction est désactivée. La modification du réglage n'est possible qu'avec un logiciel optionnel. Économiseur de batterie Grâce à cette fonction, il est possible d'économiser la batterie dès lors qu'aucun signal n'est reçu et qu'aucune fonction n'est activée (il ne faut pas non plus appuyer sur un touche ou tourner un bouton). L'économiseur de batterie s'enclenche si aucune activité n'a lieu sur canal pendant 25 secon- des et qu'aucune fonction n'est activée. Dès qu'un signal est reçu ou que l'appareil est utilisé par ailleurs, cette fonction se désactive.
  • Page 13: Antenne Intégrée

    8.3 Antenne intégrée Le Ex-PMR 1000 est livré avec une antenne en caoutchouc flexible et inté- grée. Il ne doit être utilisé qu'avec cette antenne. Cette antenne intégrée est fixée de façon indéfectible à l'appareil de communication radio portatif. Remarques: - Ne jamais saisir l'appareil de communication radio par l'antenne intégrée. - Le raccordement d'une autre antenne constitue un délit. 8.4 Mise en service 8.4.1 Mise en place de la batterie Placer tout d'abord la batterie Ex-AM PMR 1000 fournie sur les guides du Ex-PMR 1000. Faire glisser la batterie sur les guides, jusqu'à ce que le dispo- sitif de blocage de la batterie atteigne le niveau de l'appareil, par le dessous. 8.4.2 Fonctions de base 1. P our allumer l'appareil, tourner le bouton MARCHE/ARRÊT (ou réglage du volume sonore) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. 2. P our régler le volume, tourner le bouton MARCHE/ARRÊT (ou réglage du volume sonore) tout en maintenant enfoncée la touche de surveillance. 3. P our sélectionner un canal, tourner le sélecteur de canaux, jusqu'à...
  • Page 14: Modification Des Espaces Mémoire Préprogrammés

    8.4.3 Modification des espaces mémoire préprogrammés 8.4.3.1 Canaux Il est possible de modifier la fréquence allouée aux 16 emplacements mémoire préprogrammés. Sélectionner une valeur comprise entre 0 et 8 pour modifier la fréquence allouée au canal sélectionné. Important: À l'issue de la programmation, éteindre l'appareil, puis le rallumer, afin qu'il soit à nouveau en mode de fonctionnement. Si « 0 » est sélectionné, le canal programmé est vide (aucune fréquence). 1. A llumer l'appareil en appuyant simultanément sur les touches PTT et MONI. Ne relâcher ces deux touches que lorsque la LED orange s'allume. 2. A ppuyer sur PTT jusqu'à ce que la LED orange passe au vert et qu'un signal sonore retentisse. L'appareil de communication radio est alors en mode de réglage des fréquences. 3. C hoisir le canal souhaité à l'aide du sélecteur des canaux. 4. G râce à la touche PTT, sélectionner un des neuf numéros de fréquences, de 0 à 8. Chaque appui sur cette touche modifie le numéro de fréquence et est accompagné d'un signal sonore. Utilisation Numéro de canal Signal sonore Appuyer pendant Signal d'1 seconde 2 secondes sur PTT Appuyer 1 fois sur PTT Appuyer 2 fois sur PTT Appuyer 3 fois sur PTT Appuyer 4 fois sur PTT ..
  • Page 15 Appuyer 8 fois sur PTT -... Important: Pour ne choisir aucun canal, sélectionner le numéro de canal « 0 ». Pour ce faire, appuyer près de 2 secondes sur la touche PTT, jusqu'à ce qu'un signal sonore d'1 seconde retentisse. Si la touche PTT est enfoncée plus de 8 fois, un signal sonore retentit et aucune valeur n'est sélectionnée. 5. L e signal sonore correspondant au numéro sélectionné retentit après 2 secondes. 6. P our mettre fin au réglage, appuyer sur la touche MONI. La LED rouge clignote 2 fois. 7. R éappuyer sur la touche MONI pour confirmer le signal sonore du numéro souhaité. 8. P our programmer un autre canal, répéter les étapes 3 à 7. Exemple: modification de l'espace mémoire (11) sur le canal n° 8 1. S électionner l'espace mémoire réservé 11 en mode de réglage. 2. A ppuyer 8 fois sur PTT pour sélectionner le numéro de canal 8. Chaque appui sur cette touche est accompagné d'un signal sonore.
  • Page 16 8.4.3.2 Fréquences pilote Important: À l'issue de la programmation, éteindre l'appareil, puis le rallumer, afin qu'il soit à nouveau en mode de fonctionnement. Le tableau suivant comporte toutes les fréquences pilote CTCSS/DCS. En sélectionnant un signal de codage supérieur à 10, résulter une pause entre la dizaine et l’unité. N°. CTCSS/DCS N°. CTCSS/DCS N°. CTCSS/DCS N°. CTCSS/DCS 156,7 Hz D072 D261 67,0 Hz 162,2 Hz D073 D263 71,9 Hz 167,9 Hz D074 D265 74,4 Hz 173,8 Hz D114 D271 77,0 Hz 179,9 Hz D115 D306 79,7 Hz 186,2 Hz D116 D311 82,5 Hz 192,8 Hz D125...
  • Page 17 151,4 Hz D071 D251 D754 1. A llumer l'appareil en appuyant simultanément sur les touches PTT et MONI. Ne relâcher ces deux touches que lorsque la LED orange s'allume. 2. A ppuyer sur MONI jusqu'à ce que la LED orange passe au vert et qu'un signal sonor retentisse. L'appareil de communication radio est alors en mode de réglage CTCSS/DCS. 3. C hoisir l'espace mémoire souhaité à l'aide du sélecteur des canaux. 4. Appuyer sur PTT pour sélectionner la dizaine du numéro du signal, entre 0 et 9. Chaque appui sur cette touche modifie le numéro et est accompag- né d'un signal sonore. 5. Le signal sonore correspondant au numéro sélectionné retentit après 2 sec. 6. Appuyer sur PTT pour sélectionner l'unité du numéro du signal parmi les dix chiffres proposés, entre 0 et 9. Chaque appui sur cette touche modifie le numéro et es accompagné d'un signal sonore. Utilisation Numéro Signal sonore Appuyer pendant 2 Signal d'1 secondes sur PTT seconde Appuyer 1 fois sur PTT Appuyer 2 fois sur PTT Appuyer 3 fois sur PTT Appuyer 4 fois sur PTT ..Appuyer 5 fois sur PTT ..Appuyer 6 fois sur PTT Appuyer 7 fois sur PTT Appuyer 8 fois sur PTT...
  • Page 18: Contrôle Des Réglages Des Espaces Mémoire Réservés Aux Canaux

    Si la touche PTT est enfoncée plus de 9 fois, un signal d'avertissement retentit et aucune valeur n'est sélectionnée. 7. Le signal sonore correspondant au numéro sélectionné retentit après 2 sec. 8. Pour mettre fin au réglage, appuyer sur la touche MONI. La LED verte clig- note 2 fois. 9. Réappuyer sur la touche MONI pour confirmer le signal sonore du numéro souhaité. 10. Pour programmer un autre canal, répéter les étapes 3 à 9. Exemple: modification de l'espace mémoire (2) avec CTCSS – Fréquence pilote n° 25 1. En mode de réglage CTCSS/DCS, sélectionner l'espace mémoire réservé 2. A ppuyer 2 fois sur PTT pour sélectionner la 2ème dizaine. 3. A près 2 secondes, deux signaux courts sont émis, afin de confirmer la sélection du numéro 2. 4. A ppuyer 5 fois sur PTT pour sélectionner la 5ème unité. Chaque appui sur cette touche est accompagné d'un signal sonore. 5. A près 2 secondes, cinq signaux courts sont émis, afin de confirmer la sélection du numéro 5. 6. Appuyer sur la touche MONI. La LED verte clignote 2 fois. 7. R éappuyer sur la touche MONI. Deux courts signaux retentissent, suivis après une courte pause de cinq autres signaux courts pour confirmer la sélection du numéro 25.
  • Page 19 3. A ppuyer sur la touche PTT: un signal sonore retentit (en fait, si le numéro de canal 8 est réglé, un long signal est émis, suivi de trois courts signaux). 4. A ppuyer sur la touche MONI: un signal sonore retentit (en fait, si la fréquence pilote 25 est réglée sur le canal, deux courts signaux sont émis, suivis après une courte pause, de cinq autres signaux). 5. É teindre l'appareil à la fin du contrôle. Confirmation du signal sonore Numéro Signal sonore Numéro Signal sonore Signal d'1 seconde ..-..-..Valeurs par défaut des canaux Numéro Fréquence par défaut CTCSS/DCS par défaut de canal 1 (446,00625) 0 (OFF) 2 (446,01875) 0 (OFF) 3 (446,03125) 0 (OFF) 4 (446,04375) 0 (OFF) 5 (446,05625) 0 (OFF) 6 (446,06875) 0 (OFF) 7 (446,08125) 0 (OFF) 8 (446,09375) 0 (OFF)
  • Page 20: Accessoires

    1 (67,0 Hz) 16 (S) Balayage 8.5 Accessoires 8.5.1 Accessoires autorisés dans la zone Ex Logement des piles : - Pack accumulateurs Ex-AM PMR 1000 Prise casque : -Casques ExTRA 300 A - Combinaison microphone/haut-parleur Ex-HS 01 Prise oreillette Ex-HS 01 : - Oreillette EP 1 D’autres accessoires sont présentés sur le site Internet : www.ecom-ex.com 8.5.2 Chargeur La batterie doit être chargée uniquement hors de la zone explosible à l’aide du chargeur LS PMR 1000 et du bloc d’alimentation PS PMR 1000 correspon- dants. 9. Chargement de la batterie 9.1 Généralités Éteindre l'appareil avant de charger la batterie. Utiliser l'appareil en cours de charge peut engendrer des problèmes. La batterie doit être chargée uniquement hors de la zone explosible à l’aide du chargeur LS PMR 1000 et du bloc d’alimentation PS PMR 1000 correspon- dants. La batterie peut être chargée alors qu'elle est fixée au Ex-PMR 1000 ou séparément (voir l'illustration). Important: Plage de températures de charge...
  • Page 21: Affichage Des Led Lors Du Chargement

    9.2 Affichage des LED lors du chargement La face avant du chargeur comporte une LED indiquant les divers états de charge: ERROR (erreur) CHARGING (charge en cours) FULLY CHARGED (charge complète) Si le chargeur est relié au bloc d'alimentation, cette LED ne s'allume pas. Lors de la mise en place de la batterie Ex-AM PMR 1000 seule ou fixée à un Ex-PMR 1000, la LED s'allume en rouge (CHARGING). La charge dure environ 4 heures, après quoi la LED s'allume en vert (FULLY CHARGED). En cas de problème, la LED clignote en rouge (ERROR). Le Ex-PMR 1000 ou la batterie doit alors être immédiatement retiré(e) du chargeur. Il faut dans ce cas renvoyer la batterie comme le chargeur à ecom instruments GmbH pour un contrôle.
  • Page 22 Entretien de la batterie - Avant utilisation, la batterie doit être complètement chargée. - Noter que la capacité maximale de la batterie n’est atteinte qu’après envi- ron 6 cycles de chargement et de déchargement. - La puissance de la batterie diminuant avec le temps, la décharger comp- lètement de temps en temps de manière à conserver une pleine capacité. Pour ce faire, laisser l’appareil allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne de lui- même. Charger ensuite complètement la batterie Ex-AM PMR 1000 hors de la zone explosible. Remplacement de la batterie - Seul le kit de batterie Ex-AM PMR 1000 prescrit doit être utilisé. - Éliminer les batteries usagées dans le respect des lois et de l'environnement. Remarque: Utiliser uniquement le chargeur LS PMR 1000 pour charger la batterie Ex-AM PMR 1000. La batterie de votre Ex-PMR 1000 est composée d’éléments Lithium Ion à haute performance. Ces éléments offrent de nombreux avantages au quotidi- en, parmi lesquels un poids léger et de hautes capacités malgré leur concep- tion compacte. Par ailleurs, ils ne présentent quasiment aucun effet mémoire. Ces éléments sont toutefois soumis à un vieillissement naturel qui entrave leur fonctionnement. Les éléments de batterie modernes ont actuellement une durée de vie d’environ 500 cycles de chargement, ce qui correspond à une durée d’utilisation d’environ 2 ans en cas de fonctionnement au quotidien de l‘appareil. Une fois cette durée écoulée, le vieillissement naturel s’accélère, de sorte que les éléments sont techniquement considérés comme étant défec- tueux au bout de 500 cycles de chargement. Les éléments de la batterie ris- quent en outre de gonfler et, dans le pire des cas, de causer des dommages irréparables à votre appareil. Il est pour cette raison recommandé de remplacer les accumulateurs au lithium au plus tard au bout de 2 ans ou dès lors que la capacité de l’accumulateur a atteint 50 % de sa capacité initiale.
  • Page 23: Dispositions Légales

    10. Dispositions légales Pas de licence, pas de frais. De nombreux pays européens autorise l'utilisation de cet appareil de commu- nication radio sans licence et donc gratuitement, dans le contexte des émissi- ons radio de courte distance. Les portatifs radio de la plage de fréquences s'étendant de 446,00625 à 446,09375 MHz sont destinés à la transmission de la voix. Seuls les appareils portatifs dotés d'une antenne intégrée sont autorisés. Veiller à respecter les dispositions et les lois sur les télécommunications en vigueur dans le pays. 11. Réparations Différentes dispositions et directives nationales s'appliquent systématiquement aux réparations. Nous recommandons donc de faire procéder aux réparations chez ecom instruments GmbH, Allemagne, car un contrôle technique de sécu- rité est indispensable lors d'une réparation. 12. Élimination Le recyclage des anciens appareils électriques tout comme des appareils électriques „historiques“ de la société ecom instruments GmbH est à notre charge et effectué gratuitement conformément à la directive européene 2002/96/CE et à la loi allemande sur les équipements électriques du 16/03/2005. L‘envoi des appareils à ecom instruments GmbH reste toutefois à la charge de l‘expéditeur. Conformément à l‘article 1, §18 et à l‘article 2 de la loi du 25 juin 2009 sur la nouvelle réglementation de la responsabilité pour les produits soumis au droit des déchets pour les batteries et accumulateurs (Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren), nous sommes tenus d‘indiquer les recommandations suivantes. Votre appareil contient une batterie rechargeable au lithium. Si les batteries sont « vides » ou si les accumulateurs ne peuvent plus être rechargés, vous ne devez pas les jeter avec les déchets normaux ni avec les déchets ménagers. Les batteries usagées peuvent contenir des polluants sus-...
  • Page 24: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    Pour la mise au rebut, la batterie peut être retirée comme indiqué au point (8.4.1) Les directives de mise au rebut indiquées ci-dessus s‘appliquent en particulier aux appareils usagés. Tous les accumulateurs et batteries sont revalorisés. Il est notamment possib- le de réutiliser des matières premières de grande valeur telles que le fer, le zinc ou le nickel. Le symbole a la signification suivante : Les batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets normaux ni avec les déchets ména- gers. 13. Nettoyage, entretien et stockage - Ne nettoyer l'appareil qu'avec un chiffon adéquat ou une éponge. Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs pour le nettoyage. - Il est recommandé de faire vérifier par le fabricant le fonctionnement et la précision de l'appareil tous les deux ans. - Ne pas dépasser les températures de stockage admissibles, comprises entre -20 °C et +45 °C. - Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, couvrir les prises pour accessoires d'un capuchon renforcé. 14. Garantie et responsabilité Conformément à ses conditions générales de vente, ecom instruments GmbH accorde pour ce produit une garantie de deux ans pièces et main-d'œuvre, dans les conditions d'utilisation et d'entretien indiquées et autorisées. En sont exclues toutes les pièces d'usure (par exemple, piles, batteries, capteurs, lampes, etc.). Nous accordons spécialement aux batteries Ex fournies une garantie constructeur de 6 mois.
  • Page 25 Cette garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été utilisés de façon non conforme, modifiés, négligés, endommagés par accident ou soumis à des conditions d'utilisation anormales, ainsi qu'à une manipulation incorrecte. Toute demande de garantie peut être faite par l'envoi de l'appareil défectueux. Nous nous réservons le droit de réparer, de régler ou de remplacer l'appareil. Les présentes clauses de garantie sont le seul et unique droit à dommages et intérêts de l'acquéreur. Elles remplacent toute autre obligation de garantie contractuelle ou légale et sont donc les seules applicables. ecom instruments GmbH décline toute responsabilité pour des dommages spécifiques, directs, indirects, liés ou consécutifs, ainsi que pour les pertes y compris la perte de données, quelles qu'en soient les causes, qu'il s'agisse d'un non-respect de l'obligation de garantie, de manipulations correctes ou incorrectes, de mani- pulations en toute bonne foi ou d'autres manipulations. Dans le cas de certains pays où la limitation de garantie légale et l'exclusion, voire la limitation des dommages liés ou consécutifs, ne sont pas autorisées, il peut s'avérer que les limitations et exclusions précitées ne s'appliquent pas à l'acquéreur. Si une clause quelconque de ces conditions de garantie était déclarée non valable ou non applicable par un tribunal compétent, la validité ou le caractère obligatoire de toute autre clause de ces conditions de garan- tie n'en serait pas affecté.
  • Page 26: Attestation D'examen Ce De Type

    15. Attestation d‘examen CE de type Inhoudsopgave...
  • Page 29 1. Complément (complément selon la directive CE 94/9 annexe III article 6) de l’attestation d’examen CE de type ZELM 05 ATEX 0271 portatif radio pour environnements explosifs de type Ex-PMR 1000 Appareil : ecom instruments GmbH Fabricant : D-97959 Assamstadt Adresse : Description du complément...
  • Page 30: Organisme D'examen Et De Certification

    CE de type ZELM 05 ATEX 0271 Appareil Portatif radio pour environnements explosifs, type Ex- PMR 1000 Fabricant ecom instruments GmbH Adresse D-97959 Assamstadt Description de l'avenant Le 1 avenant à l’attestation d’examen CE de type concerne en particulier la structure interne sans modification importante de la disposition des cartes imprimées.
  • Page 31 (Avenant d’après la directive CE 94/9 annexe III point 6) à l’attestation d’examen CE de type ZELM 05 ATEX 0271 Portatif radio pour environnements explosifs, type Ex-PMR Appareil : 1000 ecom instruments GmbH Fabricant : D-97959 Assamstadt Adresse : Description de l'avenant 2ème...
  • Page 32: Déclaration De Conformité Ce

    16. Déclaration de conformité CE Par la présente, ecom instruments GmbH atteste que l‘appareil satisfait toutes les exigences de base de la directive européenne R&TTE 1999/5/CE. Pour plus de détails sur la déclaration de conformité, accéder à l’adresse Internet suivante : http://www.ecom-ex.com dans la zone de téléchargement du produit.
  • Page 33 Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwin- gend eine Haftung vor. Die ecom instruments GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen.

Table des Matières