Thermo Soles S Mode D'emploi

Semelles chauffantes

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
HEATED INSOLES
Instructions
THERMO SOLES
Gebrauchsanweisung
SEMELLES CHAUFFANTES
Mode d'emploi
THERMO SOLES
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermo Soles S

  • Page 1 ® HEATED INSOLES Instructions THERMO SOLES Gebrauchsanweisung SEMELLES CHAUFFANTES Mode d’emploi THERMO SOLES Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 • Fabric Lining • Obermaterial • revêtement en tissus • Polyurethane footbed • Polyurethan Fußbett • PCB Board • chausson polyuréthane • circuit imprimé anatomique sur film flexible • Thermostat • Li-Ion Polymer Battery • Li-Ion Polymer Batterie • batterie Lithium Ion polymère •...
  • Page 3: Données Techniques

    CONTENTS: INHALT: • 2 beheizbare Sohlen • 2 Heated Insoles • 1 Adapter • 1 Adapter • 1 Trage & Reisetasche • 1 Storage & travel pouch • 1 Gebrauchsanweisung • 1 Instruction booklet Technical Specifications: Technische Hinweise: • 900 mAh Li-Ionen Batterie •...
  • Page 4 The soles will NOT be charged in this position! Plug in the end of the adapter cables to both of the THERMO SOLES sockets and then plug in the adapter to charge the soles. Both soles must always be charged at the same time! After the initial charge, regular charging time is approximately 2 hours.
  • Page 5: Care Instructions

    – Cut the two cables and remove the battery from the soles. – Discard the batteries separately from the soles. Please note, that by removing the batteries from the soles, your THERMO SOLES will be irreversibly destroyed! RoHS Compliant...
  • Page 6 Wärme wieder zugeschaltet. Sie können das sehr leicht an der roten LED erkennen. Entnehmen Sie die THERMO SOLES nach jedem Gebrauch und stellen Sie die beiden Schalter auf die OFF Position (Schalter nach links). Laden Sie dann die...
  • Page 7: Weitere Hinweise

    Sohlen mit der Hand oder der Wange spüren. Die LED schaltet dann innerhalb von 2 Minuten wieder ab, das ist ganz normal (siehe oben). ENTSORGUNG DER SOHLEN Entsorgen Sie die THERMO SOLES nur bei öffentlichen Sammelstellen. Elek- troaltgeräte oder Batterien dürfen im Sinne der Umwelt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 8 « ON/OFF » vers la gauche sur la position « OFF » (en direction de la prise jack). Si l’interrupteur est sur la position « ON » (vers la droite), une LED rouge s’allume pendant 2 minutes à côté de la douille indiquant que les semelles sont en marche et en position de chauffe.
  • Page 9: Instructions Pour Le Découpage À La Bonne Taille

    5-10 minutes. Observez la LED rouge sur les semelles. Quand elle s’allume, les semelles chauffent et vous pouvez sentir la chaleur sur le dessous de la semelle avec la main ou la joue. La LED s’arrête après 2 minutes et c’est normal (voir plus haut).
  • Page 10: Belangrijke Aanwijzingen

    • Bewaar de zolen op een schone en droge plek. • Gebruik voor het opladen s.v.p. uitsluitend de meegeleverde adapter. • Let er bij het opladen op dat de zolen vrij liggen en er geen knik in de stekkerkabel zit.
  • Page 11: Eventuele Storingen

    • De zolen mogen niet op de verwarming, op een andere warmtebron of met de föhn worden gedroogd. • Let u er s.v.p. op dat de zolen alleen mogen worden opgeladen, als ze droog zijn. • De schakelaar dient bij het opladen in de stand OFF te staan. Indien de schakelaar bij het opladen op ON staat, worden de zolen niet opgeladen.
  • Page 12 PATENTED International patents pending! RoHS German Technology Compliant 2002/95/EC Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

MLXlXxl

Table des Matières