Télécharger Imprimer la page

Hovding 2.0 Mode D'emploi page 3

Publicité

Si vous faîtes du vélo dans des endroits bruyants, il est
bon de vérifier le niveau de charge de la batterie avant
votre sortie à vélo, car vous risquez de ne pas entendre les
signaux sonores.
Lorsque vous descendez de vélo et que vous souhaitez
enlever votre Hövding, relevez le bouton marche/arrêt et
ouvrez la fermeture à glissière à l'avant sous le menton. Un
signal sonore qui indique que le Hövding est désactivé sera
alors émis.
Lorsque vous avec retiré votre Hövding après être des-
cendu de vélo, vous pouvez replier le collier et le mettre
dans le sac fourni à l'achat. La boucle qui se trouve sur la
face intérieure du collier (à gauche de la fermeture à glis-
sière) vous permet d'accrocher votre Hövding lorsque vous
ne l'utilisez pas.
Le bouton marche/arrêt contient un aimant qui peut armer
le Hövding. C'est pourquoi il faut éviter que le bouton
n'entre en contact avec d'autres aimants (serrure magné-
tique, haut-parleur, etc.).
Il existe des signaux sonores pour les fonctions suivantes :
Marche – ton ascendant en trois temps.
Arrêt – ton descendant en trois temps.
Faible niveau de batterie – un double bip qui qui se répète
une fois : « bip-bip, bip-bip ». Ce signal sonore revient
toutes les cinq minutes.
Niveau de batterie critique – dix fois de suite « faible
niveau de batterie ». Ensuite, le signal sonore « extinction
imminente » est émis et le Hövding s'éteint de lui-même.
Panne du produit – signal sonore fort et continu qu'il est
difficile de confondre avec les autres. Ensuite, le signal
sonore « arrêt » est émis et Hövding se désactive de lui-
même.
ENTRETIEN
Vérifiez régulièrement que votre Hövding ne présente pas
de dommages visibles. Autrement, vous ne devez pas l'uti-
liser avant d'avoir pris contact avec notre service clientèle
pour de plus amples informations.
Le collier n'est pas lavable, car il contient des composants
sensibles à l'humidité. Vous pouvez toutefois nettoyer
avec précaution les taches sur le collier à l'aide d'un linge
humide. La housse en tissu protège le collier contre l'usure,
la sueur et la saleté. La housse peut être lavée. Voir les
consignes de lavage pour les différentes housses.
EN CAS DE PANNE
À chaque fois que vous activez le Hövding, le produit
effectue automatiquement un contrôle interne pour vérifier
que tous les composants fonctionnent correctement. Ce
contrôle interne est également effectué continuellement
pendant le trajet. En cas de panne, votre Hövding émet un
signal sonore spécifique avant de se désactiver de lui-même.
Si votre Hövding ne fonctionne pas correctement, veuillez
contacter notre service clientèle sur www.hovding.com.
INFORMATIONS ESSENTIELLES
Vous ne devez pas réparer, démonter ou modifier votre
Hövding ni faire de travaux de couture dessus. Seul le
personnel qualifié est autorisé à effectuer des réparations
sur le Hövding. Le Hövding comporte des composants qui
Hövding 2.0 – Mode d'emploi (FR)
peuvent représenter un danger s'ils (sont extraits) du collier
et sont manipulés de manière erronée.
Le Hövding supporte la pluie. En revanche, il ne doit pas
être immergé dans de l'eau ni mouillé. N'essayez pas de le
sécher en utilisant une source de chaleur externe comme
un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
N'utilisez pas votre Hövding s'il est perforé, endommagé
par l'eau ou si les coutures sont défaites.
N'activez votre Hövding que lorsque vous l'avez sur vous, et
juste avant d'aller faire du vélo (voir également « FAIRE DU
VÉLO AVEC VOTRE HÖVDING »).
La couture déchirable de votre Hövding doit rester déga-
gée. Ne la couvrez pas avec une écharpe serrée ou autre
effet vestimentaire. Cette couture se trouve sur le haut du
collier.
Les chapeaux ou coiffures extrêmes peuvent éventuelle-
ment gêner le gonflement de l'airbag s'ils sont trop volumi-
neux, raides et lourds. La plupart des chapeaux et coiffures
ne gênent en rien le gonflement. Pour de plus amples infor-
mations sur les chapeaux et coiffures qui sont déconseillés
avec Hövding, voir notre site.
Ne laissez pas votre Hövding dans un lieu où la température
est élevée, p.ex. dans une voiture au soleil. Hövding ne soit
pas être utilisé à des températures inférieures à -20 °C (-4
°F) ou supérieures à +50 °C (+122 °F).
N'exposez pas votre Hövding à une flamme nue. Il com-
porte un générateur de gaz qui peut être mis hors d'usage
s'il est exposé à une température supérieure à +130 °C
(+266 °F), ainsi qu'une batterie lithium-polymère (batterie
de téléphone portable) qui peut être endommagée et, dans
des cas extrêmes, s'enflammer si elle est exposée à une
température supérieure à +60 °C (+140 °F).
Le Hövding comporte des composants fragiles et doit être
manipulé avec précaution. À garder hors de portée des
enfants.
Veillez à ce que le Hövding soit désactivé lorsque vous
empruntez d'autres moyens de transport tels que voiture,
train, bus ou car, avion, etc.
Il se peut que le Hövding ne soit pas autorisé à bord des
avions. Vérifiez les règles en vigueur auprès de votre com-
pagnie aérienne. Voir les dernières informations en date sur
notre site.
Le Hövding ne peut pas garantir une protection infaillible
contre tous les objets pointus.
Pour que le Hövding puisse réagir et se gonfler, il faut un
mouvement anormal du cycliste en cas d'accident. L'air-
bag du Hövding est pleinement gonflé en un dixième de
seconde environ (0,1 seconde). L'impact sur la tête qui se
produit avant que le Hövding ne réagisse et soit pleinement
gonflé est appelé « impact direct ».
Des exemples d'impact direct peuvent être un morceau de
glace qui tombe sur la tête du cycliste, ou un impact avec
une branche d'arbre à la hauteur de la tête. L'impact direct
reste toutefois un type d'accident de vélo très rare.
Aucun casque de vélo ne peut vous protéger contre tous
types d'accidents de vélo. En cas de collision avec un véhi-
cule à moteur, la vitesse est toujours un facteur qui limite
l'efficacité de la protection qu'un casque de vélo peut offrir.
3 / 4

Publicité

loading