Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

A
B
3(1)
1(2)
N
C
IG
LS
L
4(2)
2(1)
CnP3
R
Q
ISS
P
A: Wiring box
B: Power switch
C: Power indicator
G: Overflow switch
H: Half wash switch
L: Washing motor
M: Temperature limiter N: Heater
R: Rinseing aid missing switch
MV: Turbo dry
Downloaded from
www.Manualslib.com
E
IS
D
1
1
2
3
1 2
3 4
5
6 7
8
CnL1
F
J
H
I
1
IAQS
D-ED
1/2
2
2
3
1
CnP2
2
AQS
12
3
11
4
10
5
6
9
7
8
8
7
6
5
SCHEDA DI
4
POTENZA
3
2
e
CnP1
CONTROLLO
1
6
5
4
3
2
1
O
RELE'
D: Door switch
E: Water level switch
F: Drain motor
I: Softer valve
J: Dispenser valve
K: Aquastop inlet valve
O: Relay
P: Sensor temperature
Q: Salt missing switch
manuals search engine
DW12-KFE
DW12-KFE ME
DW12-KFE SS
L
G
4
M
ML
1
2
C
S
1
K
1
M
N
M
GB
DE
FR
ES
PT
IT
MNOMRMOPVP
NL
loading

Sommaire des Matières pour Haier DW12-KFE ME

  • Page 1 DW12-KFE DW12-KFE ME DW12-KFE SS 3(1) 1(2) 4(2) 2(1) CnL1 IAQS D-ED CnP3 CnP2 SCHEDA DI POTENZA CnP1 CONTROLLO RELE' A: Wiring box B: Power switch C: Power indicator D: Door switch E: Water level switch F: Drain motor G: Overflow switch...
  • Page 2 Close-up View (Interior) Safety Is a Good Habit to Develop - Do not touch the heating element during or after a wash cycle. NOTICE - Do not lean or sit on the door when it is open as this could over Carefully read the instructions contained in this manual, as they turn the dishwasher.
  • Page 3 Detergent and Rinse Aid S a l t Salt Adjusting Salt Consumption Detergent Rinse Aid The hardness of the water varies from place to place. If hard The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of Detergent specifically intended for use with dishwashers must This product makes dishes sparkle and helps them to dry with- water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes salt consumed based on the hardness of the water used.
  • Page 4 Turning on the Appliance Loading the Dishwasher Starting a wash cycle Setting the Wash Cycle with a Delayed Start Time Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food Lower Rack Upper Rack After having completed all of the installation steps in the preced- particles to prevent the filter from becoming clogged, which results ing paragraphs, turn on the water all the way and press the ON- By pressing the "D"...
  • Page 5 Wash Cycle Table Energy Saving Tips - Use the right amount of detergent: if you use too much detergent, It is important to try and run the dishwasher when it is fully Cycle Selection Description of Cycle the result will not be cleaner dishes, but, rather, a greater nega- Cycle Detergent Rinse Aid...
  • Page 6 Installation Cleaning and Special Maintenance Positioning the Appliance The connection must be made to the hot water line following the Cleaning the Spray Arms Position the appliance in the desired location. The back should Filter Assembly same procedures as those for the connection to the cold water It may happen that food particles become encrusted on the rest against the wall, and the sides along the adjacent cabinets For best performance and results, the filter assembly must be...
  • Page 7 Gute Sicherheit ist eine Gewohnheitssache Innenansicht - Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach einem HINWEIS Spülzyklus. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, da - Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür, da sie wichtige Angaben über die Installation, Anwendung und der der Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann.
  • Page 8 S a l z Reinigungsmittel und Klarspüler Regeneriersalz Klarspüler Geschirrspülmittel Salzverbrauch einstellen Der Klarspüler sorgt dafür, dass das gespülte Geschirr glänzt Die Härte des Wassers ist von Ort zur Ort unterschiedlich. Wenn Verwenden Sie immer nur Spülmittel, die speziell für J e n a c h H ä...
  • Page 9 Geschirrspüler beladen Gerät einschalten Ein Spülprogramm starten Spülprogramm mit Startzeitvorwahl einstellen Entfernen Sie die gröbsten Speisereste,bevor Sie das Geschirr in Unterkorbs Oberkorbs Nachdem Sie alle vorstehend aufgeführten Installationsschritte Wenn Sie die Taste "D" (siehe Abbildung "Bedienfeld") betätigen, die Körbe einsortieren,damit der Filter nicht von dem verstopft,was durchgeführt haben, drehen Sie den Wasserhahn ganz auf;...
  • Page 10 Energiespartipps Spülprogrammtabelle - Verwenden Sie immer die richtige Spülmittelmenge. Wenn Sie - Am besten lassen Sie den Geschirrspüler laufen, wenn er voll Programmwahl Programmbe schreibung zuviel Spülmittel verwenden, wird das Geschirr nicht sauberer, Programm Geschirrspül mittel Klarspüler beladen ist, um Energie zu sparen. Um eine Geruchbildung und Informationen aber Sie belasten die Umwelt stärker.
  • Page 11 Reinigung und Wartung Installation Aufstellen des Geschirrspülers Der Anschluss an die Heißwasserleitung muss nach dem gleichen Stellen Sie den Geschirrspüler an der gewünschten Stelle auf. Filtergruppe Reinigung der Sprüharme Verfahren durchgeführt werden, wie es für die Kaltwasserleitung Die Rückseite soll an einer Wand stehen; die Seiten werden an Zur Gewährleistung der optimalen Leistung und Ergebnisse muss Es kann vorkommen, dass sich Speisereste an den Sprüharmen Einsatz fand.
  • Page 12 La sécurité est une habitude qu'il est bon de cultiver Premier plan de l'intérieur - Ne touchez en aucun cas la résistance pendant ou après un cycle AVIS de lavage. Nous vous invitons à lire attentivement les instructions contenues - Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du dans ce manuel car elles vous fourniront des informations lave-vaisselle car l'appareil pourrait basculer.
  • Page 13 S e l Reinigungsmittel und Klarspüler Détergent Liquide de rinçage Réglage de la quantité de sel Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave-vaisselle. Ce produit permet de faire briller votre vaisselle et facilite le Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau Le lave-vaisselle est conçu de manière à...
  • Page 14 Comment remplir votre lave-vaisselle Comment mettre l'appareil sous tension Comment lancer un programme de lavage Comment programmer un cycle de lavage avec Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez tous Panier inférieur Panier inférieur les résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche, ce qui Dès que l'installation compléte a été...
  • Page 15 Conseils pour économiser l'énergie Tableau des cycles de lavage - Utilisez la quantité de détergent adéquate : une quantité de - Il est important de tester et de faire fonctionner votre Sélection du cycle Liquide de détergent trop importante ne garantit pas un meilleur résultat de Cycle Description du cycle Détergent...
  • Page 16 Nettoyage et précautions particulières en matière d'entretien Installation Comment installer l'appareil Le raccordement à l'arrivée d'eau chaude doit s'effectuer de la Montage du filtre Comment nettoyer les bras d'aspersion Installez l'appareil à l'endroit souhaité. Le dos de l'appareil doit même façon que pour le raccordement à l'arrivée d'eau froide. Il peut arriver que des particules d'aliments s'incrustent Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants, il est impor- reposer contre le mur et les parois latérales doivent être parallèles...
  • Page 17 L'interno della lavastoviglie La sicurezza: una buona abitudine Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto, perché ciò AVVERTENZA potrebbe causare il ribaltamento della lavastoviglie. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel presente - In caso di malfunzionamento, chiudere il rubinetto di alimentazione manuale, in quanto contengono informazioni importanti per una dell'acqua e scollegare la spina dalla presa di corrente.
  • Page 18 Detersivo e brillantante S a l e Brillantante S a l e Detersivo Regolazione del consumo del sale Questo prodotto rende i piatti brillanti e ne facilita l'asciugatura La durezza dell'acqua varia da luogo a luogo. Se la lavastoviglie Utilizzare esclusivamente detersivi per lavastoviglie. Il contenitore La lavastoviglie è...
  • Page 19 Come caricare la lavastoviglie Accensione della lavastoviglie Avvio di un ciclo di lavaggio Impostazione dell'avvio ritardato di un ciclo di Prima di inserire i piatti nella lavastoviglie, eliminare i residui Dopo avere completato le procedure di installazione descritte nei lavaggio alimentari più...
  • Page 20 Consigli per il risparmio energetico Tabella dei cicli di lavaggio - Prestare attenzione al quantitativo di detersivo utilizzato: - Per risparmiare energia, è importante fare funzionare la quantitatà eccessive non non incidono sulla pulizia delle stoviglie avastoviglie a pieno carico. Per impedire la formazione di cattivi Informazioni Brillantante Ciclo...
  • Page 21 Installazione Pulizia e manutenzione speciale Posizionamento della lavastoviglie Eseguire l'allacciamento all'acqua calda seguendo le stesse pro- Pulizia dei bracci aspersori Gruppo del filtro Posizionare la lavastoviglie nella posizione desiderata. La parte cedure descritte per il collegamento alle conduzioni dell'acqua A volte capita che residui alimentari rimangano incrostati Per migliorare prestazioni e risultati, si consiglia di pulire il gruppo posteriore dovrebbe essere appoggiata ad una parete e i fianchi fredda.
  • Page 22 La seguridad es una buena costumbre que se ha de desarrollar Primer plano (Interior) - No toque la resistencia durante o después del ciclo de lavado. NOTA - No se apoye ni siente sobre la puerta cuando esté abierta; puede Lea atentamente las instrucciones incluidas en este manual.
  • Page 23 S a l Detergente y abrillantador Ajuste del consumo de sal Detergente Abrillantador La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si el agua utilizada El diseño del lavavajillas permite ajustar el consumo de sal Utilice sólo detergente para lavavajillas. Rellene el distribuidor Este producto hace que la vajilla brille y se seque sin manchas.
  • Page 24 Carga del lavavajillas Puesta en marcha del aparato Inicio del programa de lavado Ajuste del programa de lavado con inicio diferido Antes de colocar las vajillas en el lavavajillas, quite los granos más Cesto inferior Cesto superior grandes de comida, para que no tapara el filtro, de lo que podrá Una vez completados todos los pasos de la instalación descritos reducir la propiedad.
  • Page 25 Tabla de programas de lavado Consejos para el ahorro de energía - Para ahorrar energía es importante probar e utilizar el lavavajillas - Utilice la cantidad justa de detergente: no por utilizar más Información para la selección cuando está completamente lleno. Para evitar la formación de detergente la vajilla queda más limpia;...
  • Page 26 Limpieza y mantenimiento especial Instalación Colocación del aparato La conexión a la tubería del agua caliente se realiza del mismo Limpieza de los brazos aspersores Conjunto del filtro Coloque el aparato en la ubicación deseada. La parte trasera modo que a la del agua fría. Puede ocurrir que las partículas de alimentos se incrusten en los debe estar contra la pared y los laterales contra los armarios o Para obtener el mejor rendimiento y los mejores resultados es...
  • Page 27 A segurança é um bom hábito a desenvolver Vista detalhada (interior) - Não toque na resistência durante ou após um ciclo de lavagem. AVISO - Não se apoie nem se sente na porta quando esta estiver aberta, Leia atentamente as instruções do presente manual, dado que dado que poderá...
  • Page 28 Detergente e abrilhantador S a l Ajustar o consumo de sal Detergente Abrilhantador O grau de dureza da água varia de local para local. Se a água A máquina de lavar loiça foi concebida para permitir o ajuste do consumo Utilize detergentes específicos para máquinas de lavar loiça.
  • Page 29 Introduzir a loiça na máquina Ligar o aparelho Antes de introduzir a loiça na máquina, elimine os resíduos maiores Iniciar um ciclo de lavagem Definir um ciclo de lavagem temporizado Cesto inferior Cesto superior para evitar que o filtro fique entupido, situação passível de originar Depois de completar todas as fases de instalação descritas nos uma diminuição do rendimento.
  • Page 30 Sugestões para poupança de energia Tabela de ciclos de lavagem - É importante experimentar e utilizar a máquina de lavar loiça - Utilize a quantidade certa de detergente: se usar detergente em Selecção do ciclo Descrição do Ciclo quando ela està totalmente cheia de modo a poupar energia. demasia, não obterá...
  • Page 31 Limpeza e manutenção especial Instalação Posicionar o aparelho A ligação ao circuito de água quente deve ser feita de acordo com Conjunto do filtro Posicione o aparelho no local desejado. A parte traseira deverá Limpar os braços aspersores os mesmos procedimentos utilizados na ligação ao sistema de ficar virada para a parede e as partes laterais ao longo dos Limpe o conjunto do filtro para obter melhores resultados e um Pode acontecer que partículas de alimentos fiquem encrostadas...
  • Page 32 Veiligheid is een goede gewoonte om te ontwikkelen Detailopname (Binnenzijde) - Het verwarmingselement niet aanraken gedurende of na een BELANGRIJK wascyclus. Lees de aanwijzingen in deze handleiding goed door, aangezien - Niet op de deur leunen of zitten wanneer deze open staat ze belangrijke informatie bevatten die noodzakelijk is voor een aangezien hierdoor de vaatwasser kan kantelen.
  • Page 33 Zeep en glansspoelmiddel Z o u t Zout Zoutverbruik aanpassen Zeep Glansspoelmiddel De hardheidsgraad van het water varieert van plaats tot plaats. Het zoutverbruik van de vaatwasser kan worden aangepast aan Men moet zeep gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers. Dit product zorgt er voor dat het vaatwerk glanst en zonder Bij hard water in de vaatwasser vormt zich een aanslag op de d e h a r d h e i d v a n h e t w a t e r .
  • Page 34 De vaatwasser inruimen De vaatwasser inschakelen Een wasprogramma beginnen Het wasprogramma instellen met startuitstel Alvorens de vaat in de vaatwasser te plaatsen, zo veel mogelijk onderkorf bovenkorf etensresten verwijderen om te voorkomen dat het filter verstopt raakt, Nadat alle installatiestappen in de voorgaande paragrafen zijn waardoor de prestatie afneemt.
  • Page 35 Wasprogrammatabel Tips voor energiebesparing - Het is belangrijk te trachten de vaatwasser alleen te laten draaien - Gebruik de juiste hoeveelheid zeep: wanneer te veel zeep wordt Wasprogrammakeuze Glansspoel wanneer ze helemaal vol is om stroom te besparen. Om te gebruikt, zal dit niet resulteren in schonere borden, maar wel Beschrijving van Wasprogramma Wasprogramma...
  • Page 36 Installatie Reiniging en speciaal onderhoud De vaatwasser plaatsen De aansluiting naar de warm waterleiding uitvoeren op dezelfde De sproeiarmen reinigen Filterassemblage Plaats de vaatwasser in de gewenste positie. De achterzijde moet wijze als de aansluiting op de koud water leiding. Het kan voorkomen dat etensresten vast komen te zitten op de tegen de wand rusten, en de zijkanten langs de nevenliggende Voor de beste prestatie en resultaat, moet de filterassemblage...