Sommaire des Matières pour Create Headphones Studio
Page 1
Headphones Studio User manual | Manual de instrucciones...
Page 4
IND E X ENGLISH ESPAÑOL Safety instructions Instrucciones de seguridad List of parts Listado de partes Bluetooth pairing Emparejamiento Bluetooth Installing the APP Instalación de la APP How to use Modo de uso ANC button Botón ANC Volume button Botón de volumen Power button Botón de encendido Load device...
Page 5
I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Liste der Teile Accoppiamento Bluetooth Bluetooth-Kopplung Installazione dell’APP Instalación de la APP Come si usa Wie zu verwenden Pulsante ANC ANC-Taste Pulsante del volume Lautstärketaste Pulsante di accensione Einschalttaste Dispositivo di carico Ladegerät...
Page 6
ENGL ISH Thank you for choosing our product. Before using this appliance and to ensure its best use, please read the instructions carefully. The safety precautions listed here reduce the risk of fire, electric shock and injury when pro- perly followed. Keep the manual in a safe place for future reference, as well as the warran- ty, purchase receipt and carton.
Page 7
• The device has been evaluated to meet the general RF exposure require- ments. The device may be used in portable exposure conditions without restriction. • Avoid dropping the device. • Never disassemble the headset. • Do not immerse the device in water. •...
Page 8
INSTALLING THE APP • The CREATE HOME app is available for both Android and iOS (search for the app on Google Play or APP Store or scan the QR code). Depending on the provi- der, there may be costs involved in downloading the app.
Page 9
LOAD DEVICE • Plug the USB cable into the charging slot to charge the headset. • You can connect the USB cable to a computer to charge the hea- dphones or via a USB 5V 1A (or less) output device. •...
Page 10
E SPAÑOL Gracias por elegir nuestro producto. Antes de utilizar este aparato y para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias, así...
Page 11
5. Este aparato y su antena no deben colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. • El dispositivo ha sido evaluado para cumplir los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo puede utilizarse en condiciones de exposi- ción portátil sin restricciones.
Page 12
INSTALACIÓN DE LA APP • La aplicación CREATE HOME está disponible tanto para Android como para iOS (busque la aplicación en Google Play o APP Store o escanee el código QR). De- pendiendo del proveedor, puede haber costos involucrados en la descarga de la aplicación.
Page 13
CARGAR DISPOSITIVO • Conecte el cable USB en la ranura de carga para cargar los au- riculares. • Puede conectar el cable USB a un ordenador para cargar los auriculares o a través de un dispositivo de salida USB 5V 1A (o menos).
Page 14
PORT U G UÊ S Obrigado por ter escolhido o nosso produto. Antes de utilizar este aparelho e para garantir a sua melhor utilização, leia atentamente as instruções. As precauções de segurança aqui listadas reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e feri- mentos quando devidamente seguidas.
Page 15
5. Este aparelho e a sua antena não devem ser colocados nem funcionar em conjunto com qualquer outra antena ou emissor. • El dispositivo ha sido evaluado para cumplir los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo puede utilizarse en condiciones de exposi- ción portátil sin restricciones.
Page 16
INSTALAR A APP • A aplicação CREATE aHOME está disponível para Android e iOS (procure a apli- cação no Google Play ou na APP Store ou leia o código QR). Dependendo do fornecedor, pode haver custos envolvidos no descarregamento da aplicação.
Page 17
DISPOSITIVO DE CARGA • Ligue o cabo USB à ranhura de carregamento para carregar o auricular. • Pode ligar o cabo USB a um computador para carregar os aus- cultadores ou através de um dispositivo de saída USB 5V 1A (ou inferior).
Page 18
F R A NÇ AIS Merci d’avoir choisi notre produit. Avant d’utiliser cet appareil et pour en assurer une utilisation optimale, veuillez lire attentivement les instructions. Les précautions de sécurité énumérées ici réduisent les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure lorsqu’elles sont correctement respectées. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement, ainsi que la garantie, la facture d’achat et le car- ton d’emballage.
Page 19
5. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. • L’appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales en ma- tière d’exposition aux radiofréquences. L’appareil peut être utilisé dans des conditions d’exposition portable sans restrictions.
Page 20
INSTALLATION DE L’APP • L’application CREATE HOME est disponible pour Android et iOS (recherchez l’application sur Google Play ou APP Store ou scannez le code QR). Selon le fournisseur, le téléchargement de l’application peut entraîner des frais.
Page 21
DISPOSITIF DE CHARGEMENT • Branchez le câble USB dans la fente de chargement pour rechar- ger l’oreillette. • Vous pouvez connecter le câble USB à un ordinateur pour charger le casque ou via un périphérique de sortie USB 5V 1A (ou moins). •...
Page 22
I TA LIA NO Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Prima di utilizzare questo apparecchio e per garantir- ne un uso ottimale, leggere attentamente le istruzioni. Le precauzioni di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente.
Page 23
5. Questo apparecchio e la sua antenna non devono essere collocati o utilizzati insieme ad altre antenne o trasmettitori. • Il dispositivo è stato valutato per soddisfare i requisiti generali di esposi- zione alle radiofrequenze. Il dispositivo può essere utilizzato in condizioni di esposizione portatili senza limitazioni.
Page 24
INSTALLAZIONE DELL’APP • L’applicazione CREATE HOME è disponibile per Android e iOS (cercate l’appli- cazione su Google Play o APP Store o scansionate il codice QR). A seconda del fornitore, il download dell’app potrebbe essere a pagamento.
Page 25
DISPOSITIVO DI CARICO • Per caricare le cuffie, inserire il cavo USB nello slot di ricarica. • È possibile collegare il cavo USB a un computer per caricare le cuffie o tramite un dispositivo di uscita USB da 5V 1A (o meno). •...
Page 26
D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät benut- zen, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig durch. Die hier aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen verringern das Risiko von Bränden, Stromschlä- gen und Verletzungen, wenn sie ordnungsgemäß befolgt werden. Bewahren Sie die Anleitung, die Garantiekarte, den Kaufbeleg und den Karton an einem sicheren Ort auf.
Page 27
4. Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fern- sehtechniker, um Hilfe zu erhalten. 5. Dieses Gerät und seine Antenne dürfen nicht in Verbindung mit ande- ren Antennen oder Sendern betrieben werden. • Das Gerät wurde so bewertet, dass es die allgemeinen RF-Exposition- sanforderungen erfüllt.
Page 28
Einschalten automatisch. INSTALACIÓN DE LA APP • Die CREATE HOME-App ist sowohl für Android als auch für iOS erhältlich (su- chen Sie nach der App auf Google Play oder im APP Store oder scannen Sie den QR-Code). Je nach Anbieter können für das Herunterladen der App Kosten anfallen.
Page 29
LADEGERÄT • Stecken Sie das USB-Kabel in den Ladeschacht, um den Kop- fhörer aufzuladen. • Sie können das USB-Kabel an einen Computer anschließen, um den Kopfhörer aufzuladen, oder über ein USB-Ausgabegerät mit 5V 1A (oder weniger). • Während des Ladevorgangs leuchtet das Licht auf dem Mobiltele- fon rot;...
Page 30
N E DE R L A ND S Bedankt voor het kiezen van ons product. Lees de instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, zodat u het optimaal kunt gebruiken. De hier vermelde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische schokken en verwondingen wanneer ze correct worden opgevolgd.
Page 31
• Het apparaat is geëvalueerd om te voldoen aan de algemene vereisten voor RF-blootstelling. Het apparaat kan zonder beperkingen worden ge- bruikt in draagbare blootstellingsomstandigheden. • Laat het apparaat niet vallen. • Haal de headset nooit uit elkaar. • Dompel het apparaat niet onder in water. •...
Page 32
DE APP INSTALLEREN • De CREATE HOME app is beschikbaar voor zowel Android als iOS (zoek naar de app op Google Play of APP Store of scan de QR-code). Afhankelijk van de provi- der kunnen er kosten verbonden zijn aan het downloaden van de app.
Page 33
LAADAPPARAAT • Steek de USB-kabel in de oplaadsleuf om de hoofdtelefoon op te laden. • U kunt de USB-kabel aansluiten op een computer om de hoofd- telefoon op te laden of via een USB 5V 1A (of minder) uitgangsa- pparaat. •...
Page 34
POLSKI Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Przed użyciem tego urządzenia i w celu zapewnie- nia jego najlepszego wykorzystania należy uważnie przeczytać instrukcje. Wymienione tutaj środki ostrożności zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem elek- trycznym i obrażeń, jeśli są właściwie przestrzegane. Instrukcję należy przechowywać w be- zpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, podobnie jak gwarancję, dowód zakupu i opakowanie.
Page 35
5. To urządzenie i jego antena nie mogą znajdować się w tym samym mie- jscu lub działać w połączeniu z jakąkolwiek inną anteną lub nadajnikiem. • Urządzenie zostało ocenione pod kątem spełniania ogólnych wymagań dotyczących ekspozycji na fale radiowe. Urządzenie może być używane w warunkach ekspozycji przenośnej bez ograniczeń.
Page 36
4. Po pomyślnym podłączeniu słuchawki zapamiętają urządzenie i sparują się automatycznie przy następnym włączeniu. INSTALACJA APLIKACJI • Aplikacja CREATE HOME jest dostępna dla systemów Android i iOS (wyszukaj aplikację w Google Play lub APP Store albo zeskanuj kod QR). W zależności od dostawcy, pobranie aplikacji może wiązać się z kosztami.
Page 37
URZĄDZENIE ŁADUJĄCE • Podłącz kabel USB do gniazda ładowania, aby naładować słu- chawki. • Kabel USB można podłączyć do komputera w celu naładowa- nia słuchawek lub do urządzenia wyjściowego USB 5 V 1 A (lub mniejszego). • Podczas procesu ładowania dioda na telefonie świeci się na czerwono;...