Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

AUTORADIO MIT
MP3 / CD- PLAYER UND RDS
CAR RADIO WITH
MP3 / CD PLAYER AND RDS
AUTORADIO AVEC
LECTEUR MP3 / CD ET RDS
AUTÓRÁDIÓ MP3- / CD-
LEJÁTSZÓVAL ÉS RDS-SEL
AUTORADIO CON
LETTORE MP3 / CD E RDS
AUTORRADIO CON
MP3 / LECTOR DE CD Y RDS
0704
AUTO-RÁDIO COM
LEITOR DE MP3 / CD E RDS
7537N1
RADIO SAMOCHODOWE Z
ODTWARZACZEM CD / MP3 I RDS
AUTORADIO MET
MP3 / CD-SPELER EN RDS
MP3/ CD- ÇALAR VE RDS
BULUNAN OTO RADYO
AUTORÁDIO S MP3 / CD
PŘEHRÁVAČEM A RDS
RADIO DE MASINA CU
MP3 / CD PLAYER SI RDS
АВТОМБИЛЬНОЕ РАДИО
С MP3 / CD-ПЛЕЕРОМ
И ФУНКЦИЕЙ RDS
АВТОРАДИО С MP3 / CD
ПЛЕЪР И RDS ТУНЕР
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elta 7537N1

  • Page 1 7537N1 AUTORADIO MIT RADIO SAMOCHODOWE Z MP3 / CD- PLAYER UND RDS ODTWARZACZEM CD / MP3 I RDS AUTORADIO MET CAR RADIO WITH MP3 / CD-SPELER EN RDS MP3 / CD PLAYER AND RDS MP3/ CD- ÇALAR VE RDS AUTORADIO AVEC...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    MODELL 7537N1 AUTORADIO MIT MP3 / CD- PLAYER UND RDS BEDIENUNGSANLEITUNG Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. SICHERHEITSHINWEISE Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
  • Page 3 11. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEITEN - Niemals Objekte INSTALLATION irgendwelcher Art durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung Wählen Sie den Installationsort so aus, dass das Fahrvermögen des Fahrers nicht beeinträchtigt stehende Teile berühren oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag wird.
  • Page 4 DIN-Einbau vorn / hinten HINWEISE Das Gerät kann entweder „von vorn“ (gewöhnlicher DIN-Einbau) oder „von hinten“ (rückwärtiger DIN-Einbau mit Hilfe von Einschraublöchern seitlich im Gerätegehäuse) eingebaut werden. FRONTBLENDE ERST RECHTS Einzelheiten entnehmen Sie bitte den nachstehenden Illustrationen. UND DANN LINKS ANSETZEN. LEICHT ANDRÜCKEN BIS SIE TRANSPORTSICHERUNG EINRASTET.
  • Page 5 BEHANDLUNG UND PFLEGE VON DISCS BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Hinweise: Zusätzlich zu Audio CD’s kann dieses Gerät auch CD-R und CD-RW Discs mit Audiotracks wiedergeben. Die Wiedergabe hängt jedoch von den Aufnahmebedingungen und den Discs selbst ab. Einige Discs können möglicherweise nicht wiedergegeben werden. Beim Brennen von CD-R oder CD-RW Discs mit zu hoher Geschwindigkeit kann es zu Qualitätsverlust kommen.
  • Page 6 1) TA SEEK / TA ALARM: 5. SENDERSPEICHER / SPEICHER SCAN A.P TA SEEK: Wird für einen eingestellten Sender für 5 Sekunden kein Verkehrsfunksignal 1) Im Radiomodus drücken Sie A.P zum Anspielen aller gespeicherten Sender für jeweils 5 empfangen, dann wird zum nächsten Sender mit gleichem PI-Code weitergeschaltet. Sekunden, Stationstaste und Frequenz blinken im Display.
  • Page 7 8. PROGRAMMTYP PTY B) In Disc Wiedergabe drücken Sie TOP / zur Unterbrechung der Wiedergabe, erneuter Mehrfacher Tastendruck schaltet zwischen den Programmtypgruppen um: PTY MUSIC → PTY Tastendruck setzt die Wiedergabe von gleicher Stelle fort. Langer Tastendruck springt zum SPEECH → PTY OFF. Anfang des ersten Titels der Disc.
  • Page 8 STÖRUNGSBEHEBUNG TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Überprüfen Sie bitte zunächst die Anschlüsse, bevor Sie die nachstehende Liste durchgehen. Sollten Fehler und Störungen danach weiterhin bestehen, dann wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. ALLGEMEIN Spannungsversorgung DC 12V Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Leistungsaufnahme max. 7A Ausgangsleistung 4 X 25 W (bei 14,4V) Zündschlüssel umdrehen,...
  • Page 9: Safety Instructions

    MODEL 7537N1 CAR RADIO WITH MP3 / CD PLAYER AND RDS INSTRUCTION MANUAL Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus.
  • Page 10 13. SERVICING - The user should not attempt to service the unit beyond that described in the user WIRING DIAGRAM operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel. 14. CLEANING - Disconnect from mains power supply before cleaning. Do not use liquid or spray cleaners, only use a damp cloth.
  • Page 11 PLEASE NOTE: DISC CLEANING AND MAINTENANCE 1. Must use 4Ω impedance speakers. 2. Do not short circuit antenna and earth cables. Please note: 3. The unit is designed for negative terminal of the battery, which is connected to the vehicle metal. In addition to normal audio CDs, this unit can play CD-R and CD-RW discs that contain audio tracks Please confirm it before installation.
  • Page 12: Volume Control

    LOCATION OF CONTROLS AND FUNCTIONS 1) TA SEEK / TA ALARM: TA SEEK: If a newly tuned station does not receive TP information for 5 seconds, the radio retunes to the next station, which has not the same PI code as the previous station, but contains TP information.
  • Page 13 5. AUTO MEMORY / PRESET MEMORY SCAN BUTTON A.P 8. PROGRAM TYPE BUTTON PTY 1) In radio mode press A.P to introduce all station memory for 5 seconds while station memory Repeatedly press PTY to cycle through the program types: PTY MUSIC → PTY SPEECH → and frequency flash in the LCD.
  • Page 14 D) In CD / MP3 playback mode press RPT to repeat the current track, S-RPT is displayed. The installation angle is more Adjust the installation angle to Press and hold RPT to repeat the current folder and D-RPT is displayed. Press RPT again to than 30º...
  • Page 15: Instructions Relatives À La Sécurité

    MODELL 7537N1 AUTORADIO AVEC LECTEUR MP3 / CD ET RDS MANUELD’UTILISATION Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil INSTRUCTIONS RELATIVES À...
  • Page 16 12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION - L’unité doit être réparée par du personnel INSTALLATION de réparation qualifié lorsque: Sélectionner l’emplacement où l’appareil n’aura pas d’interférence avec la fonction de conduite a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé. normale du conducteur.
  • Page 17 Montage DIN avant / arrière Installer le panneau avant Cet appareil peut être facilement installé de « l’avant » (montage conventionnel avant DIN) ou Insérez d’abord le côté droit du panneau avant dans le compartiment de l’appareil, appuyez ensuite « arrière » (installation montage arrière DIN qui utilise des trous de pas de vis sur les côtés du sur le côté...
  • Page 18 NETTOYAGE DU DISQUE ET MAINTENANCE LOCALISATION DES COMMANDES ET DES FONCTIONS Veuillez noter : En plus des CD audio normaux, cet appareil lit les CD-R et les CD-RW qui contiennent également des pistes audio. Cependant, en fonction des conditions de l’équipement d’enregistrement, le programme d’enregistrement ou le disque CD-R ou CD-RW lui-même, il se peut que des CD-R ou CD-RW ne soient pas lus.
  • Page 19 1) TA SEEK / TA ALARM: 5. MEMOIRE AUTOMATIQUE/BOUTON DE BALAYAGE MEMOIRE PREREGLEE A.P TA SEEK: si une nouvelle station ne reçoit pas l’information TP pendant 5 secondes, la radio 1) En mode radio, appuyez sur le bouton A.P pour voir toutes les stations en mémoire pendant règle à...
  • Page 20 (2) Appuyez sur TA et maintenez la touche enfoncée pour passer de EONTA LOCAL à EONTA 12. STATIONS PREREGLEES 1-6 (TOP / , INT, RPT, RDM) DISTANCE. A) En mode radio, appuyez sur 1-6 pour accéder directement aux stations préréglées et L’objectif de cette touche est d’annuler l’interruption de EON TA lorsque ce dernier n’est pas maintenez la touche enfoncée pour sauvegarder les nouvelles stations.
  • Page 21 RESOLUTION DE PROBLEMES SPECIFICATIONS TECHNIQUES Pour résoudre des problèmes de base, lire et suivre la liste de résolution de problèmes. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, veuillez consulter votre revendeur le plus proche. GENERALES Alimentation DC 12V Problème Cause Solution...
  • Page 22: Biztonsági Előírások

    MODEL 7537N1 AUTÓRÁDIÓ MP3- / CD-LEJÁTSZÓVAL ÉS RDS-SEL KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet. BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ...
  • Page 23: Üzembe Helyezés

    12. JAVÍTÁST IGÉNYLŐ SÉRÜLÉSEK - A készüléket képesítéssel rendelkező szakembernek kell ÜZEMBEHELYEZÉS megjavítania, ha: Keressen egy olyan rögzítési helyet, ahol a készülék nem akadályozza a vezető szabályos vezetési a. A hálózati vezeték vagy a csatlakozódugasz megsérült. feladatát. b. Folyadék vagy valamilyen tárgy került a készülék belsejébe. A végleges telepítés előtt kösse össze ideiglenesen a vezetékeket, ellenőrizze, hogy minden c.
  • Page 24 DIN első / hátsó rögzítés Az előlap telepítése A készülék „elölről” (hagyományos DIN első rögzítés) vagy „hátulról” (DIN hátsó rögzítés, Először illessze az előlap jobb oldalát a készülék burkolatába, majd nyomja meg az előlap bal felhasználva a menetes csavarnyílásokat a készülék burkolatának oldalán) is rögzíthető. oldalát, és ellenőrizze, hogy az előlap megfelelően települ, ezután nyomja meg a SEL gombot rövid A részletekért lásd a következő...
  • Page 25 A LEMEZ TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA A VEZÉRLŐSZERVEK ELHELYEZKEDÉSE ÉS FUNKCIÓIK Kérjük, vegye figyelembe: A normál hang CD-k mellett ez a készülék a hangsávokat tartalmazó CD-R és a CD-RW lemezeket is képes lejátszani. Azonban a felvevőkészüléktől, a rögzítőprogramtól és a CD-R vagy CD-RW lemeztől függően lehetséges, hogy néhány CD-R és CD-RW lemezt nem lehet lejátszani.
  • Page 26 1) TA SEEK / TA ALARM: 5. AUTO MEMÓRIA / ELŐBEÁLLÍTÁSI MEMÓRIA KERESÉS GOMB A.P TA SEEK: Ha az újonnan beállított rádióállomás nem sugározza a TP információkat 5 1) Rádió üzemmódban nyomja meg az A.P gombot, hogy minden állomásmemóriát másodpercig, a rádió arra a következő állomásra vált, amelynek nem ugyanaz a PI kódja, bemutasson a készülék 5 másodpercig, miközben az állomásmemória és a frekvencia mint az előző...
  • Page 27 (2) Nyomja meg és tartsa lenyomva a TA gombot, hogy a EONTA LOCAL és a EONTA DISTANCE 12. PROGRAMOZOTT ÁLLOMÁSOK 1-6 (TOP/ , INT, RPT, RDM) között váltson. A) Rádió üzemmódban az 1-6 gombok megnyomásával érheti el közvetlenül a programozott A gomb segítségével csökkentheti a nem kívánt EON TA váltások számát.
  • Page 28: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS MŰSZAKI ADATOK A gyakori problémák megoldásához olvassa és kövesse a következő hibaelhárítási listát. Ha továbbra sem tudja megoldani a problémát, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi kereskedővel. ÁLTALÁNOS Tápegység 12 V EGYENÁRAM Jelenség Megoldás Energiafogyasztás max. 7A Teljesítmény kimenet 4 X 25 W (@ 14,4V) Ha a tápellátás megfelelően VONALI KIMENET:...
  • Page 29: Istruzioni Di Sicurezza

    MODELLO 7537N1 AUTORADIO CON LETTORE MP3 / CD E RDS MANUALE DI ISTRUZIONI Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione ISTRUZIONI DI SICUREZZA dev’essere costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento.
  • Page 30 13. ASSISTENZA - L’utente non è autorizzato a riparare l’apparecchio oltre i limiti descritti nel DIAGRAMMA DEI FILI manuale d’istruzioni per l’utente. Per ogni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato. PRESA ANTENNA 14. PULIZIA - Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire. Non utilizzare detergenti liquidi o spray, ma un semplice panno umido.
  • Page 31 4. Non cortocircuitare i cavi degli altoparlanti in quando si rischia di danneggiare l’unità e gli PULIZIA E MANUTENZIONE DEI DISCHI altoparlanti. 5. Collegare tutti i cavi prima di montare il pannello frontale. Nota: Oltre ai normali CD audio, questa unità può riprodurre dischi CD-R e CD-RW contenenti tracce audio.
  • Page 32 POSIZIONE DEI CONTROLLO E FUNZIONI 1) TA SEEK / TA ALARM: TA SEEK: Se una nuova stazione non riceve le informazioni TP per 5 secondi, la radio ritorna alla stazione precedente che non ha lo stesso codice PI della precedente stazione, ma contiene informazioni TP.
  • Page 33 5. PULSANTE A.P SCANNERIZZAZIONE AUTO MEMORIA / PREIMPOSTAZIONE MEMORIA 8. PULSANTE TIPO DI PROGRAMMA PTY 1) In modalità radio premere A.P per introdurre tutta la memoria della stazione per 5 secondi Premere ripetutamente PTY per scorrere tra i diversi tipi di programma. PTY MUSIC → mentre la memoria stazione e la frequenza lampeggiano sul LCD.
  • Page 34: Caratteristiche Tecniche

    B) In modalità di riproduzione disco premere TOP / per interrompere la riproduzione; Far reffreddare la macchina finché premere TOP / nuovamente per riprendere la riproduzione. Tenere premuto il pulsante Il volume è al minimo. la temperatura non scenda nella norma.
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    MODELO 7537N1 AUTORRADIO CON MP3 / LECTOR DE CD Y RDS РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБАNES No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD daños en el interior del aparato, provocando problemas de funcionamiento y acortando...
  • Page 36 12. DAÑOS QUE REQUIEREN REVISIÓN - Esta unidad deber ser revisada por personal cualificado INSTALACIÓN cuando: Seleccione la posición de montaje donde la unidad no interfiera con la actividad del conductor a. El cable de alimentación o enchufe ha sido dañado. normal.
  • Page 37 Montaje frontal / posterior de DIN Instalación del panel frontal Este unidad puede instalarse correctamente “frontal” (montaje frontal DIN convencional) o “trasera” Introduzca primero el lado derecho del panel frontal en el chasis de la unidad, y presione el lado (instalación DIN trasera, con los tornillos estriados en los lados del chasis de la unidad).
  • Page 38 LIMPIEZA DE DISCO Y MANTENIMIENTO POSICIÓN DE LOS CONTROLES Y FUNCIONES Observe: Además de los CD audio normales, esta unidad puede reproducir discos CD-R y CD-RW que también contengan pistas de audio. Sin embargo, según las condiciones del equipo de grabación, programa de grabación o el disco CD-R o CD-RW mismo, algunos CD-R o CD-RW pueden no reproducirse.
  • Page 39 1) TA SEEK / TA ALARM: 5. BOTÓN DE EXPLORACIÓN DE MEMORIA AUTO / MEMORIA PREESTABLECIDA A.P. TA SEEK: Si una emisora recientemente sintonizada no recibe información TP durante 5 1) En modo radio pulse A.P para presentar todas las emisoras en memoria durante 5 segundos, la radio vuelve a sintonizar la emisora siguiente, que no tenga el mismo código PI segundos en emisora memorizada y con la frecuencia parpadeando en el LCD.
  • Page 40: Solución De Problemas

    8. BOTÓN DE TIPO DE PROGRAMA PTY B) En reproducción de disco, pulse TOP / para pausar la reproducción; pulse TOP / Pulse repetidamente PTY para pasar por los tipos de programa: PTY MUSIC → PTY SPEECH → nuevo para continuar la reproducción. Presione y mantenga para reproducir la primera pista PTY OFF.
  • Page 41: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Síntoma Causa Solución Introduzca el disco con la etiqueta GENERAL El disco está al revés. hacia arriba. Alimentación CD 12V Consumo: Máx. 7A Disco extremadamente sucio o Limpie el disco o intente El disco no puede leerse defectuoso. reproducir otro.
  • Page 42: Modell 7537N1 Auto-Rádio Com Leitor De Mp3 / Cd E Rds

    MODELL 7537N1 AUTO-RÁDIO COM LEITOR DE MP3 / CD E RDS MANUAL DE INSTRUÇÕES Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA...
  • Page 43: Instalação

    12. DANOS QUE REQUEREM ASSISTÊNCIA TÉCNICA - a unidade deve ser reparada por pessoal INSTALAÇÃO da assistência técnica qualificada quando: Escolha um local para instalar que não interfira com a condução normal do veículo. a. A fonte de alimentação ou plugue foi danificado Antes de instalar o aparelho, ligue os fios temporariamente e certifique-se que estão todos ligados b.
  • Page 44 Montagem de conectores DIN na frente e traseira Instalação do painel frontal Esta unidade pode ser instalada de forma apropriada tanto na “frente” (montagem convencional dos Primeiro insira a o lado direito do painel no encaixe do aparelho e empurre o lado esquerdo para conectores DIN na frente) ou “atrás”...
  • Page 45 LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO DISCO LOCALIZAÇÃO E FUNÇÕES DOS COMANDOS Nota: Para além dos CDs de áudio normais, este leitor também reproduz discos CD-R e CD-RW que contenham faixas de áudio. No entanto, dependendo das condições do equipamento de gravação, programa de gravação ou do próprio disco CD-R e CD-RW, alguns destes CDs podem não reproduzir.
  • Page 46 1) TA SEEK / TA ALARM: 5. MEMÓRIA AUTOMÁTICA / TECLA DE BUSCA A.P DA MEMÓRIA PREDEFINIDA TA SEEK: Se uma estação recentemente sintonizada não receber a informação TP durante 1) No modo rádio prima A.P para conhecer a memória de toda a estação durante 5 segundos 5 segundos, o rádio volta à...
  • Page 47 8. PTY TECLA TIPO DE PROGRAMA B) No modo reprodução de disco prima TOP / para parar a reprodução; prima novamente Prima PTY repetidamente para passar através dos tipos de programas: PTY MUSIC → PTY TOP / para reiniciar a reprodução. Mantenha premida para reproduzir a primeira faixa do SPEECH →...
  • Page 48: Resoluçâo De Problemas

    RESOLUÇÂO DE PROBLEMAS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Para resolver os problemas mais comuns, leia e siga a lista de resolução de problemas. Se mesmo assim não os conseguir resolver, consulte o seu fornecedor. GERAIS Alimentação DC 12V Problema Causa Resolução Consumo máx. 7A Saída de alimentação 4 X 25 W (@ 14.4V) Se o fornecimento de energia...
  • Page 49: Instrukcje Bezpieczeństwa

    MODEL 7537N1 RADIO SAMOCHODOWE Z ODTWARZACZEM CD / MP3 I RDS INSTRUKCJA OBSŁUGI NIGDY nie ograniczaj wentylacji urządzenia. Upewnij się czy zasłony, gazety, pokrowce lub meble nie zasłaniają otworów wentylacyjnych. Wentylacja musi być zapewniona bez przerwy. Przegrzanie może doprowadzić do poważnych uszkodzeń urządzenia oraz INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA...
  • Page 50 12. USTERKA WYMAGAJĄCA NAPRAWY - Urządzenie należy skierować do wykwalifikowanego MONTAŻ personelu serwisowego, kiedy: Należy wybrać miejsce mocowania, w którym urządzenie nie będzie przeszkadzać kierowcy w a. Przewód zasilający lub wtyczka zostały uszkodzone. prowadzeniu pojazdu. b. Do środka dostały się ciała obce lub płyny. Przed ostatecznym zamontowaniem urządzenia należy tymczasowo podłączyć...
  • Page 51 Zakładanie przedniego panelu Szyna montażowa DIN przód / tył Najpierw umieść prawą stronę panelu w obudowie urządzenia, po czym wciśnij lewą stronę i upewnij Urządzenie można prawidłowo zainstalować zarówno od "przodu" (standardowe przednie mocow- się, że panel został prawidłowo założony. Naciśnij krótko przycisk zasilania SEL, aby włączyć anie DIN ) lub od "tyłu"...
  • Page 52 CZYSZCZENIE PŁYT I KONSERWACJA ROZMIESZCZENIE UKŁADU STEROWANIA I FUNKCJE Uwaga: Oprócz standardowych płyt audio CD, w urządzeniu można też odtwarzać płyty CD-R i CD-RW z zapisanymi ścieżkami audio. Jednak w zależności od sprzętu nagrywającego, programu do nagrywania czy samych płyt CD-R lub CD-RW, niektórych z nich nie będzie można odtworzyć. Przy wypalaniu muzyki na płyty CD-R lub CD-RW, zbyt duża prędkość...
  • Page 53 1) TA SEEK / TA ALARM: 5. PRZYCISK AUTOMATYCZNEJ PAMIĘCI / PAMIĘCI WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANEJ A.P TA SEEK: Jeżeli nowo wybrana stacja przez 5 sekund nie odbierze informacji o ruchu 1) W trybie radia naciśnij przycisk A.P, aby w przeciągu 5 sekund wprowadzić stację do ulicznym (TP - Traffic Programme), wówczas radio przełączy się...
  • Page 54 8. PRZYCISK RODZAJ PROGRAMU PTY B) W trybie odtwarzania płyty naciśnij TOP / , aby wstrzymać odtwarzanie; ponownie Naciskaj przycisk PTY, aby przełączać między rodzajami programów: PTY MUSIC → naciśnij TOP / , aby wznowić odtwarzanie. Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć PTY SPEECH →...
  • Page 55: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW DANE TECHNICZNE Poniżej znajduje się lista powszechnych problemów i możliwości ich rozwiązania. Jeżeli problemu nie będzie można rozwiązać, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym. OGÓLNE Zasilanie DC 12 V Pobór mocy maks. 7 A Problem Przyczyna Rozwiązanie Moc wyjściowa 4 X 25 W (@ 14,4 V) Jeżeli źródło zasilania zostało...
  • Page 56: Veiligheidsinstructies

    MODEL 7537N1 AUTORADIO MET MP3 / CD-SPELER EN RDS GEBRUIKSAANWIJZING Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan VEILIGHEIDSINSTRUCTIES schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten.
  • Page 57 12. SCHADEONDERHOUD - Haal de stekker uit het stopcontact en breng het naar gekwalificeerd HET INSTALLEREN onderhoudspersoneel in de volgende gevallen: Selecteer de bevestigingsplek waar het apparaat niet zal conflictueren met de normale rijfunctie van a) Als het stroomsnoer beschadigd is; de chauffeur.
  • Page 58: Dashboard

    Voor- / achterkant bevestiging DIN. Het installeren van het frontpaneel Dit apparaat kan goed geïnstalleerd worden aan de “voorkant” (conventionele DIN voorzijde Doe eerst de rechterzijde van het frontpaneel in de behuizing van het apparaat, druk daarna de bevestiging) of aan “achterkant” (DIN achterzijde installatie, gebruikmakend van een linkerzijde van het frontpaneel en controleer of het paneel goed geïnstalleerd is, druk nu kort op SEL schroefdraadgaten aan de zijkanten van de chassis van het apparaat).
  • Page 59 HET SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN VAN DE DISK. DE LOCATIE VAN DE BEDIENING EN DE FUNCTIES ERVAN Merk op: Naast normale audio-CDs kan dit apparaat ook CD-R en CD-RW-disks die audio tracks bevatten afspelen. Echter, afhankelijk van de opname voorwaarde van de opname apparatuur, opname programma of de CD-R of CD-RW-disk zelf, sommige CD-R’s of CD-RW’s kunnen misschien niet afgespeeld worden.
  • Page 60 1) TA SEEK / TA ALARM: 5. DE AUTOMATISCHE GEHEUGEN / PRESET GEHEUGEN SCAN KNOP A.P. TA SEEK: Als het nieuw afgestemde station 5 seconden lang geen TP-informatie ontvangt, 1) Druk in de radiomodus op A.P. om al het stationsgeheugen voor 5 seconden te introduceren dan stemt de radio af op het volgende station, wat niet dezelfde PI-code heeft als het vorige terwijl het stationsgeheugen en de frequentie zullen knipperen in het LCD-scherm.
  • Page 61 8. PROGRAMMA TYPE KNOP PTY B) druk in de disk-afspeelmodus op TOP / om te pauzeren; druk nogmaals op TOP / Druk herhaaldelijk op PTY om door de programma typen te gaan: PTY MUSIC → PTY SPEECH → het afspelen te continueren. Houd het ingedrukt om de eerste track van de disk af te spelen. PTY OFF.
  • Page 62: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING TECHNISCHE SPECIFICATIES Om algemene problemen op te lossen, lees deze probleemoplossingenlijst. Als u daarna nog steeds niet in staat bent om het probleem op te lossen, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde ALGEMEEN onderhoudsdealer. Stroomvoorziening DC 12V Energie verbruik max.
  • Page 63: Güvenlik Talimatlari

    MODELL 7537N1 MP3 / CD- ÇALAR VE RDS BULUNAN OTO RADYO KULLANIM KILAVUZU Cihazýn havalandýrma deliklerini gazete, perde yorgan veya mobilya ile týkamayýnýz. Havalandýrma delikleri her zaman acýk kalmasý gerekmektedir. Fazla ýsýnma cihazýn EMNIYET TALIMATLARI fazla ýsýnmasýna sebep olabilir veya cihazýn ömrünü kýsaltýr.
  • Page 64 14. TEMİZLEME - Temizlemeden evvel ciazı fişten çekiniz. Sıvı veya püskürtme temizleyiciler KABLO ŞEMASI kullanmayınız, sadece nemli bir bez kullanınız. Bu kılavuzdaki koruma ve temizleme talimatlrına uyunuz. 15. YILDIRIM - Yıldırım olduğu zamanlarda veya uzun bir süre kullanmadığınızda lütfen cihazı güş ANTEN GİRİŞİ...
  • Page 65 3. Cihaz pilin negatif kutbuna göre tasarlanmıştır, bu da aracın metal kısımlarına bağlanır. DİSK TEMİZLEME VE BAKIMI Kurulumdan evvel bunu hatırlayınız. 4. Hoparlör kablolarını kısa devre yapmayınız zira cihaza veya hoparlörlere zarar verebilirsiniz. Lütfen unutmayınız: 5. Ön paneli takmadan evvel tüm kablolama işlemini bitiriniz. Normal Cdlere ek olarak bu cihaz, şarkı...
  • Page 66: Ses Kontrolü

    DÜĞMELERİN YERLERİ VE İŞLEVLERİ 1) TA SEEK / TA ALARM: TA SEEK: Eğer yeni ayarlanmış bir istasyon 5 saniye içinde TP bilgisini alamazsa, radyo bir sonraki istasyona geçecektir, bu istasyonun PI kodu öncekinden farkı olacaktır, ancak TP bilgisini yine de içerecektir. Eğer o anki istasyonda TP bilgisi RETUNE S (60 saniye) veya RETUNE L (90 saniye) ayarında kaybolursa, radyo aynı...
  • Page 67 5. OTOMATİK HAFIZA/HAFIZA SIFIRLAMA TARAMA TUŞU A.P 8. PROGRAM TİPİ TUŞU PTY 1) Radyo konumundayken A.P tuşuna basarak istasyonun hafıza numarası LCD ekranında PTY tuşuna devamlı basarak şu program tipleri arasında geçiş yaparınız: PTY MUSIC → PTY görüntüleniyorken her istasyonun ilk 5 saniyesini dileyebilirsiniz. O anki radyo frekans SPEECH →...
  • Page 68 C) CD / MP3 çalm konumnda her parçanın ilk 10 saniyesini dinlemek için INT tuşuna basınız, Cihazın mikroişlemcisi gürültüden SIFIRLA tuşuna basınız. S-INT görüntülenecektir. Geçerli kılasördeki her parçanın ilk 10 saniyesini dinlemek için INT çalışamıyordur. İşlev tuşları çalışmıyor tuşunu basılı tutunuz, D-INT görüntülenecektir. Önceki çalma konumuna dönmek için INT Ön panel yerine iyice oturmamıştır.
  • Page 69: Bezpečnostní Pokyny

    MODEL 7537N1 AUTORÁDIO S MP3 / CD PŘEHRÁVAČEM A RDS NÁVOD PRO OBSLUHU Neblokujte větrání přístroje tím, že jej např. přikryjete látkou, novinami, nebo jiným kusem nábytku. Otvory pro větrání musí zůstat vždy volné. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přehřátí může způsobit poškození a zkrátit životnost přístroje.
  • Page 70 13. SERVIS - uživatel nesmí provádět údržbu jiným způsobem, než který je uveden v návodu k SCHÉMA ZAPOJENÍ použití. Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik. 14. ČIŠTĚNÍ - před čištěním vypojte zařízení z el. sítě. Nepoužívejte tekuté čističe, používejte pouze ANTÉNNÍ...
  • Page 71 3. Přehrávač je vyroben pro záporný pól baterie, který je připojen ke kovové konstrukci vozidla. PÉČE O DISKY A JEJICH ČIŠTĚNÍ Před instalací toto prosím prověřte. 4. Nezkratujte vodiče reproduktoru, neboť tak může dojít k poškození přehrávače či reproduktorů. Všimněte si prosím: 5.
  • Page 72 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ A FUNKCÍ 1) Režim TA SEEK / TA ALARM: TA SEEK: Pokud nově naladěná stanice nepřijímá informace TP po dobu 5 sekund, rádio se přeladí na další stanici, která nemá stejný kód PI, jako předchozí stanice, ale obsahuje informace TP.
  • Page 73 5. TLAČÍTKO A.P PROHLEDÁVÁNÍ AUTO PAMĚTI / PŘEDNASTAVENÉ PAMĚTI 8. TLAČÍTKO TYPU PROGRAMŮ PTY 1) V režimu rádia stlačte tlačítko A.P pro ukázku všech stanic v paměti na 5 sekund, přičemž Opakovaně stiskněte tlačítko PTY pro procházení typy programů: PTY MUSIC → PTY SPEECH → paměť...
  • Page 74: Řešení Problémů

    B) V režimu přehrávání disků stiskněte tlačítko TOP / pro pozastavení přehrávání; opět Hlasitost je nastavena na Hlasitost nastavte na stiskněte tlačítko TOP / pro obnovení přehrávání. Stiskněte a přidržte pro přehrání první minimum. požadovanou úroveň. Žádný zvuk stopy na disku. Vodiče nejsou správně...
  • Page 75: Instructiuni De Siguranta

    MODEL 7537N1 RADIO DE MASINA CU MP3 / CD PLAYER SI RDS MANUAL CU INSTRUCTIUNI Nu blocati aerisirea aparatului. Verificati sa nu existe perdele, reviste, mobila sau alte obiecte care sa blocheze sistemul de ventilatie al aparatului. Sistemul de ventilatie...
  • Page 76 12. DEFECTIUNI CE NECESITA REPARATII - Va rugam sa apelati numai la personalul autorizat INSTALARE calificat atunci cand: Selectati pozitia de montare dorita in asa fel incat unitatea sa nu afecteze o operatiile obisnuite ale a) cablul de alimentare sau stecherul sunt stricate; conducatorului auto.
  • Page 77 Instalarea panoului frontal Montare fata / spate DIN Introduceti mai intai partea dreapta a panoului frontal in carcasa unitatii, si apoi apasati partea Unitatea poate fi instalata corespunzator si in "fata" (montare conventionala fata DIN) sau "spate" stanga a panoului frontal, asigurandu-va ca panoul este instalat corect. Apasati acum un timp scurt (montare spate DIN), cu ajutorul orificiilor de insurubare aflate pe partile laterale ale carcasei unitatii).
  • Page 78 CURATAREA DISCULUI SI INTRETINERE POZITIA TASTELOR DE CONTROL SI FUNCTIUNILE LOR Va rugam sa tineti cont ca: In afara CD-urilor normale audio, unitatea poate citi discuri CD-R si CD-RW ce contin si ele inregistrari audio. In anumite cazuri insa, in functie de conditiile de inregistrare sau programul de inregistrare, sau pur si simplu datorita discurilor CD-R sau CD-RW in sine, anumite discuri CD-R sau CD-RW nu vor fi citite.
  • Page 79 1) TA SEEK / TA ALARM: 5. MEMORIEAUTOMATA/TASTA PRESETATA DE SCANARE A MEMORIEI A.P TA SEEK: In cazul in care un program nou selectat nu primeste o informatie de tip TP timp 1) In optiunea radio, apasati timp de 5 secunde tasta A.P, pentru a introduce memoria tutoror de 5 secunde, radioul se fixeaza pe programul urmator, care insa nu va avea acelasi cod PI, posturilor.
  • Page 80 8. TASTA DE TIP PROGRAM PTY B) In optiunea de redare a discului, apasati tasta TOP / pentru a intrerupe citirea; apasati Apasati de cateva ori tasta PTY, pentru a cauta programe de tipul: PTY MUSIC → PTY SPEECH → din nou tasta TOP / pentru a continua citirea.
  • Page 81: Specificatii Tehnice

    PROBLEME IN FUNCTIONARE SPECIFICATII TEHNICE Pentru a rezolva anumite probleme comune ce pot aparea, va rugam sa cititi si sa urmariti lista de mai jos. Daca nu reusiti nici acum sa rezolvati problema aparuta, va rugam sa apelati la cel mai INFORMATII GENERALE apropiat furnizor.
  • Page 82: Дальнейшая Информация

    МОДЕЛЬ 7537N1 АВТОМБИЛЬНОЕ РАДИО С MP3 / CD-ПЛЕЕРОМ И ФУНКЦИЕЙ RDS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Не препятствуйте вентиляции прибора. Убедитесь, что систему вентиляции прибора не закрывают занавеси, газеты, мебель или предметы любого другого типа УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . Система вентиляции постоянно должна быть свободной! Перегрев может...
  • Page 83: Электрическая Схема

    12. РЕМОНТ ПОВРЕЖДЕНИЙ - устройство подлежит ремонту, выполняемым УСТАНОВКА квалифицированным персоналом, если: Выберите место для монтажа, где устройство не будет мешать водителю выполнять обычные a. Повреждены шнур или вилка электропитания. водительские функции. b. Внутрь корпуса устройства попали предметы или жидкость. Перед...
  • Page 84: Передняя Панель

    Фронтальное или заднее крепление в разъеме DIN Установка передней панели Данное устройство может быть правильно установлено либо "спереди" (обычное фронтальное Сначала вставьте правую сторону передней панели в кожух устройства, затем надавите на крепление DIN) либо "сзади" (заднее крепление в разъеме DIN, с использованием отверстий с левую...
  • Page 85 ОЧИСТКА ДИСКА И УХОД РАСПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Обратите внимание: Помимо обычных аудио компакт-дисков это устройство может проигрывать диски CD-R и CD-RW, содержащие также аудио дорожки. Тем не менее, в зависимости от условий записывающего оборудования, программы записи или самого диска CD-R или CD-RW, некоторые...
  • Page 86 1) TA SEEK / TA ALARM: 5. АВТО ПАМЯТЬ / КНОПКА СКАНИРОВАНИЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО УСТАНОВЛЕННОЙ TA SEEK: Если недавно настроенная станция не получает информацию TP в течение 5 ПАМЯТИ A.P секунд, радио возвращается к следующей станции, у которой отличный от 1) В режиме радио нажмите A.P для обзора всех предустановленных станций по 5 секунд предыдущей...
  • Page 87 (2) Нажмите и удерживайте TA для переключения между EONTA LOCAL и EONTA DISTANCE. 12. ПРЕДУСТАНОВЛЕННЫЕ СТАНЦИИ 1-6 (TOP / , INT, RPT, RDM) Назначение этой кнопки - уменьшить нежелательные переключения TA EON. A) В режиме радио нажмите 1-6 для прямого доступа к предустановленным станциям, 1) EONTA LOCAL: Если...
  • Page 88: Устранение Неисправностей

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ Для решения типичных проблем прочтите и воспользуйтесь списком устранения неисправностей. Если вы, тем не менее, не можете устранить неполадку, обратитесь к ОБЩЕЕ ближайшему сервисному дилеру. Питание DC 12V Потребляемая мощность макс. 7A Мощность выходного сигнала 4 X 25 W (@ 14.4V) Симптом...
  • Page 89: Инструкции За Безопасност

    МОДЕЛ 7537N1 АВТОРАДИО С MP3 / CD ПЛЕЪР И RDS ТУНЕР РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Не препречвайте вентилацията на уреда. Уверете се че пердета, вестници, мебели или други предмети не блокират вентилационната система на апарата. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Вентилационната система трябва да може да функционира по всяко време! Прегряването...
  • Page 90 12. ИЗИСКВАНИЯ ПРИ РЕМОНТ - Уреда трябва да бъде ремонтиран само от специално ИНСТАЛИРАНЕ обучени работници когато: Изберете място за монтиране, където устройството няма да пречи на нормалното шофиране а. Захранващият кабел или щепсел е повреден. на водача. б. Във вътрешността на уреда са попаднали външни предмети или течност. Преди...
  • Page 91 Монтиране на предния панел Стандартно предно / задно монтиране Първо вкарайте дясната страна на предния панел в основата на устройството, след това Този устройство може да бъде монтирано както стандартно "отпред" (обикновено стандартно, натиснете лявата страна на предния панел и се уверете, че той е добре монтиран, натиснете предно...
  • Page 92 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ДИСКА РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА КОПЧЕТАТА И ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕТО ИМ Моля забележете: В добавка към обикновените музикални дискове (ID), това устройство може да възпроизвежда записващи дискове (CD-R) и презаписващи (CD-RW) дискове, които съдържат всякаква звукова информацияl. Въпреки това, в зависимост от състоянието на записващите устройства, записващата...
  • Page 93 1) TA SEEK / TA ALARM: 5. КОПЧЕ ЗА АВТОМАТИЧНО ПРЕНАСТРОЙВАНЕ НА ПАМЕТТА A.P TA SEEK: Ако новоизбрана радиостанция не получи информация от тунера в рамките 1) В радио режим натиснете A.P, за да представите цялата памет на радиостанцията за 5 на...
  • Page 94 8. КОПЧЕ ЗА ИЗБОР НА ПРОГРАМА PTY B) В режим диск, натиснете TOP / , за да спрете на пауза диска; натиснете TOP / Последователно натиснете PTY, за да преминете през видовете програми: PTY MUSIC → PTY отново, за да продължите с възпроизвеждането на диска. Натиснете и задръжте, за да SPEECH →...
  • Page 95 ЧЕСТО СРЕЩАНИ ПРОБЛЕМИ ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ За да разрешите често срещани проблеми, прочетете и следвайте посочената по долу таблица. Ако все още не можете да решите проблема, посъветвайте се с най-близкият сервиз за ОСНОВНИ нашите устройства. Захранване DC (прав ток) 12V Потребление...

Table des Matières