Publicité

Liens rapides

1019_Helvi
1019_Sweden
1019_Finland

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour habitat et jardin 1019 Helvi

  • Page 1 1019_Helvi 1019_Sweden 1019_Finland...
  • Page 2 1019_Helvi 1740*1200*50 mm front panel Panneau avant 1740*1648*40 mm Left Black panel Panneau arrière 1740*1398*50 mm Right Black panel Panneau latéral droit noir 1740*650*50 mm Left panel Panneau latéral gauche 1740*650*50 mm Right panel Panneau lateral droit 1510*1510*80 mm Roof panel Toit 1500*1500*90 mm Bottom panel...
  • Page 3 1019_Sweden 1860*1500*50 mm Panneau avant front panel 1860*1426*50 mm Black panel Panneau arrière 1860*1150*40 mm Left panel Panneau latéral gauche 1860*1150*40 mm Right panel Panneau lateral droit 1420*1090*65 mm Roof panel Toit 1500*1200*45 mm Bottom panel Panneau de base 1422*450*45 mm seat board Banc 1422*400*40 mm...
  • Page 4 1019_Finland 1900*1500*50 mm front panel Panneau avant 1900*1426*50 mm Panneau arrière Black panel 1900*1240*40 mm Left panel Panneau latéral gauche 1900*1240*40 mm Right panel Panneau lateral droit 1420*1180*65 mm Toit Roof panel 1420*1180*45 mm Bottom panel Panneau de base 1422*450*45 mm Banc long Long seat board...
  • Page 5 Une nouvelle génération de Sauna. Chers clients, Nous vous félicitons d’avoir choisi d’emprunter le chemin de l’amélioration de votre santé ! Des milliers de personnes bénéficient tous les jours des effets positifs de saunas infrarouges. Les saunas infrarouges favorisent la combustion de calories, l’élimination de matières nocives, le soulagement de maux et la purification de la peau.
  • Page 6: Conditions D'utilisations

    Soulagement de maux : Les rayons infrarouges de notre sauna activent la circulation sanguine et apportent plus d’oxygène à l’organisme. L’amélioration de la circulation sanguine a des effets antipyrétiques et sédatifs. Les saunas infrarouges sont recommandés dans le traitement de bursite, rhumatisme, arthrite et hémorroïdes.
  • Page 7: Information Relative À L'emballage Des Panneaux

    Information relative à l’emballage des Panneaux The sauna is packed in 2 boxes: Le sauna est conditionné en deux cartons. Nous vous prions de vérifier les numéros des cartons avant de les ouvrir. (Par exemple : C/NO. : 002 1 sur 2 et C/NO. :002 2 sur 2). Nous recommandons d’employer les deux cartons avec le même numéro de carton pour un appareil, étant donné...
  • Page 8: Installation Information

    Les images suivantes correspondent au modèle deux personnes. Les autres modèles varient Panneau avant Panneau de base Toit Panneau arrière Panneau latéreaux Gauche Droit Banc Chauffage de banc Attention !!! Le réceptacle fourni par le fabricant doit être installé par un électricien qualifié! ●●●Installation Information 1.
  • Page 9: Assemblage

    ●●●Assemblage La construction du sauna requiert deux adultes pour être plus facile. Prenez le temps de lire les instructions qui vous guideront durant l’assemblage. Si vous rencontrez un problème durant l’assemblage ou si vous désirez poser une question à ce sujet, veuillez contacter nos techniciens. Attention !! Nous avons deux méthodes d’installation.
  • Page 10 4) ASSEMBLAGE DES PAROIS LATERALES Alignez le panneau latéral droit selon les listeaux respectifs de la plaque de base en assurant que le panneau latéral droit aille exactement dans le panneau arrière. Tous les panneaux sont identifiables par l’autocollant qui les nomme. Ainsi, le panneau marqué gauche doit être positionné...
  • Page 11 1. La paroi de chauffage du banc doit être positionnée de façon à ce que l’autocollant « top » soit face au plafond. 2. Faites attention à ne pas rayer la paroi de votre chauffage de banc en l’installant. 3. BRANCHEMENT DES CABLES DE LA PAROI DE CHAUFFAGE DU BANC 6) BRANCHEMENT DES CABLES DE LA PAROI DE CHAUFFAGE DU BANC Branchez le câble d’alimentation de votre chauffage de banc à...
  • Page 12 9) ASSEMBLAGE DU TOIT 1. Ouvrez la trappe du toit 2. Placez le toit au-dessus de votre sauna. Les câbles doivent être sur le côté avant – gauche, au-dessus du lecteur CD/RADIO. 3. Branchez les fils de l’appareil de chauffage par les trous du toit. Placez maintenant votre toit correctement.
  • Page 13 12) STEREO ET PANNEAU DE CONTRÔLE ATTENTION ! DEUX METHODES PREMIERE METHODE : Si votre lecteur CD/ est à l’extérieur de la ●●● cabine Veuillez installer comme suit : Installez le lecteur CD : Tous les câbles électriques doivent être rentrés dans le panneau supérieur. Premièrement, branchez l’alimentation du lecteur RADIO/CD, puis l’antenne.
  • Page 14 13) INSTALLATION DE L’IONISATEUR D’OXYGENE 1. Branchez l’alimentation 2. Placez l’ ionisateur à son emplacement et fixez le à l’aide des vis fournies. 14) Installation du porte boisson (option) Placez le porte-boisson dans le coin gauche ou droit quand Vous êtes assis dans le sauna.
  • Page 15 15) Installation de la poignée Attention!!! Nous avons deux types de poignée de porte ; ●●●PREMIERE METHODE : 1. Alignez la poignée de porte aux trous prévus à cet effet sur l’extérieur de la porte 2. Installez les vis par l’intérieur de la porte pour fixer la poignée ●●●...
  • Page 16 3. Placez le panneau gauche et connectez-le au panneau arrière. 4. Installez le banc de chauffage, et assurez-vous que les branchements soient bien faits. 5.PLacez le panneau avant à l’emplacement qui convient. Ensuite, le panneau droit et enfin le toit. 6.
  • Page 17: Instruction Pour Le Panneau De Contrôle Digital

    Instruction pour le panneau de contrôle digital : Panneau de contrôle principal Panneau de contrôle annexe Mode d’emploi du panneau de contrôle numérique : AJUSTE LA TEMPERATURE Bouton SET/TEMP+/TEMP - AJUSTE LE TEMPS Bouton TIME +/- Bouton POWER ALLUME OU ETEINT INDIQUATEURS DE STATUS Ecrans POWER/HEAT/SET Bouton LIGHT...
  • Page 18 B) Choix de la température et le temps de vos séances 1. Pressez le bouton SET encore une fois, l’écran de choix s’allume. 2. Pressez le bouton TEMPERATURE + / TEMPERATURE – pour ajuster la température à votre convenance. La température augmente ou descend de 1 degré par touché du clavier digital.
  • Page 19 GUIDE D’APPLICATION DE L’IONISATEUR D’OXYGENE. (Disponible seulement pour les saunas commandés avec cette option) Le Ioniseur purifie l’air en émettant des ions négatifs selon la loi de Bricard l’air est plus sain quand il est constitué d’ions négatifs, pour améliorer votre humeur et stimuler la relaxation, un système de diffusion de fragrances florales naturelles.
  • Page 20: Conseil Pratiques

    Veuillez boire de l’eau avant, pendant et après la séance de sauna. Boire vous permettre d’équilibrer la perte d’eau par sudation. 8. Si vous vous douchez ou prenez un bain chaud avant la séance de sauna, votre corps suera plus. Une douche après la séance vous rafraîchira et vous débarrassera des impuretés expulsées par sudation.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    15) Pour traiter cos pieds et chevilles plus efficacement, nous vous conseillons de les surélever. Pour insister sur une zone corporelle durant la séance, veuillez la rapprocher de l’appareil de chauffage tout en respectant une distance de sécurité. 16) Après votre séance, ne prenez pas de douche immédiatement. Votre corps est monté...
  • Page 22: La Lumière Ne Fonctionne Pas

    5. Pour des maux dépendants de la température consulter le médecin avant l’usage. 6. Ne pas emmener d’animaux domestiques dans le sauna. 7. Ne pas utiliser sous l’influence d’alcool. 8. Ne pas utiliser le sauna après un gros effort. Attendre 30 minutes que le corps s’apaise.
  • Page 23: Le Chauffage Ne Fonctionne Pas

    4. Le chauffage ne fonctionne pas Problème Explications possibles Solutions Le système est Remplacez le système défectueux de chauffage Le système de chauffage ne fonctionne pas Le chauffage n'est pas Vérifier toutes les bien connecté connections L'alimentation est Remplacez les câbles défectueuse d'alimentation Le chaleur ne se répend pas à...
  • Page 24 Remplacer le chauffage en carbone 1. Retirez les vis, et retirez le feuille de carbone 2. Remplacez par de nouvelles feuilles de carbone et visez le tout au panneau du sauna Faites comme suit: Maintenance 1. NETTOYAGE Nettoyez avec une serviette humide et propre avec une petite quantité de savon mélangé avec l’eau chaude si nécessaire.
  • Page 25: Modèle D'angle

    ③ ④ ⑤ Il y a deux bancs pour 4 personnes. Des repères sont inscrits sur les panneaux avant et latéraux pour vous aider à mieux positionner votre banc. Faites le glisser le long des repères jusqu’à ce qu’il touche les panneaux latéraux et sécurisez. Le panneau avant doit être installé...
  • Page 26 3. Connectez les deux panneaux arrières en alignant les accros et en les raccordant 4. Connectez les panneaux latéraux (DROIT ET GAUCHE) au panneau arrière en utilisant des charnières coulissantes. Chaque panneau latéral possède une indication en blanc pour préciser de quel côté...
  • Page 27: Les Images Suivantes Représentent Les Différents Toits Des Saunas

    6. Placez le panneau avant dans l’espace restant du panneau de base. Alignez les loquets et raccordez-les. 7. Placez le toit sur l’ensemble. (1).Le toit doit être positionné de façon à ce que les cables soient placés à l’angle avant gauche du sauna juste au-dessus du lecteur CD.
  • Page 28 Ci-dessous le modèle pour deux personnes : Ci-dessous le modèle pour 3 personnes,...
  • Page 29 Ci-dessous le modèle pour 4 personnes, Modèle d’angle pour 3 personnes,...

Ce manuel est également adapté pour:

1019 sweden1019 finland

Table des Matières